Új Szó, 1972. október (25. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-20 / 248. szám, péntek

A NÉPDALÉNEKESEK III. ORSZÁGOS DÖNTÖJÉRÖL AZ ÉNEKLÉS ÖRÖME Mint arról olvasóink lapunk hasábjain már értesültek, a múlt hét végén a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjában lezajlott a csehszlovákiai ma­gyar műkedvelő népdaléneke­sek „Tavaszi szél- vizet áraszt..." címmel meghirdetett III. országos versenyének dön­tője. Az idén sorrendben — a komárnói (komáromi) Jókai­napok, a želiezovcei (zselízi) népművészeti fesztivál és a ga­lantai (galántai) Kodály-napok után — ez már a negyedik na­gyobb méretű csehszlovákiai magyar kulturális jellegű ren­dezvény volt. Ismeretes, hogy az országos döntőt selejtezőknek számító helyi vagy körzeti népdalestek, járási döntők és országos elő­döntők előzték meg. Ezért, mi­előtt a döntőről szólnánk, elis­meréssel kell nyilatkoznunk a zeneiskolát vagy konzervató­riumot talán sohasem látott va­lamenyi szólóénekesről, éneklő­csoportról, versenyen kívül sze­replő, népi hangszeren ját­szókról, valamint mindazokról, akiket fűtött az éneklés öröme, a népzene szeretete és ebben az örök értékű hagyományokat ápoló mozgalomban részt vet­tek. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 55. és a Szovjetunió megalakulása 50. évfordulójá­nak jegyében megrendezett or­Özv. Fülöp Imréné, a CSEMA­DOK badicei (Béd) helyi szer­vezetének tagja. szágos döntő méltó kicsúcsoso­dása volt a műkedvelő népdal­élnekesek hónapok óta zajló ne­mes vetélkedésének. A bratisla­v it Kultúra és Pihenés Parkjá­ban immár harmadszor felcsen­dülő csodálatos „ősi dal" az előzőeknél mintha sokkal szug­gesztívabban ünnepélyesebben hatott volna. Hogyisne, hiszen a népviseletbe öltözött verseny­zők előadásai magas színvonal­ról tanúskodtak. Ezt az ered­ményt csakis az önzetlen mun­kavállalással és az egymással *aló kapcsolatteremtéssel ér­hették el, s ez azt bizonyítja, hogy egyre többen vannak, akik a csehszlovákiai magyar néprajzi hagyományok ápolá­sát, valamint a magyar népi dalkultúra gazdagítását és ter­jesztését a szívükön viselik. Az országos döntőn részt vett ti­zenkét szólista, hat éneklő cso­port, valamint a versenyen kí­vül szereplő vendégénekesek, éneklő csoportok és citera­együttesek közül egyesek azo­kat a dalokat énekelték, illet­ve játszották, melyeket népze­nekutatásunk nagyjai gyűjtöt­tek, dolgoztak fel és tettek köz­kinccsé. Mások viszont, saját vidékük azon dalait „hozták magukkal", melyeket a népdal­gyűjtők eddig még nem dolgoz­A CEMADOK ladicei (Lédec) helyi szervezetének nöi énekkara. tak fel. Ezek a dalok jelentős értéket képviselnek, és ha fel­dolgozzák őket, igazi gyöngy­szemei lesznek majd a CSEMA­DOK népdalgyűjteményének, s egyben a magyar nöpdalkincs­nek. A szólóénekesek közül kü­lön említést érdemel özvegy Fülöp Imréné, Brath Lászlóné és Belokosztolszky Júlia. Fü­löp Imréné, a CSEMADOK ladi­cei (bédij helyi szervezetének tagja, akinek a bíráló bizott­ság Július Hanus elvtársnak, az SZSZK miniszterelnök-helyet­tesének, a kormány nemzetisé­gi tanácselnökének díját és a CSEMADOK KB díját ítélte oda, saját falujában gyűjtött népda­lokkal jelentkezett. Ezt min­denképpen nagyra kall értékel­ni, és azt is, hogy ezeket a da­lokat az eredeti hangvételben adta elő. Meg kell említenünk, hogy a zárt é hang nyelvjárá­sias használata sajátos színt adott előadásának és azt is, hogy öltözéke hűen tükrözte a falusi asszonyok egyszerűségét. Ugyanezt mondhatjuk el a hos­(ovái (geszti) Brath Lászlóné­rói, aki eredeti Nitra vidéki la­kodalmi dalokat énekelt és részben az imefi (Iinely) Belo­kosztolszky Júliáról is, aki bal­ladakincsünk egyik legszebbi­két adta elő. A csoportok közül a ladicei (lédeci) éneklőcsoport népdalai voltak a legeredetibbek. A gaz­dag díszítésű népviseletbe öltö­zött csoport tagjai tisztán össz­hangban énekeltek, s ezzel Peter Colotka elvtársnak, az SZSZK miniszterelnökének dí­ját, valamint a CSEMADOK KB díját érdemelték ki. A halk és az erőteljes hanghordozás vál­takozásával kellemes meglepe­tést okozott a CSEMADOK sazdicei (százdi) férfi éneklő csoportja, mely az előző orszá­gos döntőkön nem szerepelt. A Csehszlovák Nőszövetség kova­Covcei (kovácsi) helyi szerve­zetének menyecskekórusa jó dalválogatásával és sajátos népviseletével aratott sikert. Persze, a többiekről sem feled­kezhetünk meg, hiszen mind­annyian nagyszerűen szerepei­tek. A közönség dalaik előadá­sával egyidőben a hazánk kü­lönböző részein élő emberek népviseletét is megismerhette. A rendező, valamint más álla­mi szervek és társadalmi szer­vezetek a döntő valamennyi résztvevőjét értékes díjjal ju­talmazták, s ez azt bizonyítja, hogy nagy jelentőséget tulajdo­nítottak e rendezvénynek. Azok közül, akik versenyen kívül vettek részt az ünnepsé­gen, a citerásokat kell megemlí­tenünk, hiszen fellépésük bizo­nyára ösztönző erővel hat majd a citerazenekarok elterjedésé­re. A CSEMADOK KB SZŐTTES népművészeti csoportjának Vontszemű János vezette népi­zenekara, valamint népdaléne kesei — Pereszlényi Irén, Szkru­tek Irma és Oros Gyula — je­lesre vizsgáztak. A versenyen elhangzott nép­dalok felbecsülhetetlen értéket jelentenek számunkra. A leg­tisztább forrásból, a népből erednek, annak sokrétű életér­zését juttatják kifejezésre, tö­mören, a korhoz, az alkalom­hoz és a hagyományokhoz al­kalmazkodva, de ugyanakkor színesen, a megszokott, de gyakran többféle értelemben használt szimbólumok, képek és alliterációk ide-oda vándorlásá­val a változatok egymásba fo­lyó végtelen sorát alkotva. Egy­szerűségükkel és közvetlensé­gükkel gyönyörködtetnek, ha Brath Lászlóné, a CSEMADOK host'ovái (geszti) helyi szerve­zetének tagja. (Pr3ndl Sándor felvételei) bánkódunk, vígasztalnak, ha csüggedünk, lelkesítenek — mindig mindenben „velünk éreznek". Soraikban, dalla­maikban végtelen érzelem —, erkölcs- és értelemfejlesztő ha­tások rejlenek. Érthető tehát, hogy jelentős szerepük van az emberek, különösen az ifjúság szocialista arculatának kialakí­tásában. Az országos döntő résztvevői példát mutattak, hogyan kell keresni, tanulni, énekelni, sze­retni a népdalokat. Tanuljunk tőlük valamennyien, hiszen a népdal csak így válhat mind­nyájunk kincsévé. TŐZSÉR LAJOS A Ju ro Jánošík című opera felújítása A Szlovák Nemzeti Színház felújított épületében az opera­és balettpremierek ünnepélyes ciklusát Ján Cikker nemzeti mű­vész, Juro Jánošík című operá­jának bemutatásával folytatták. A Juro Jánošík új, sorrendben immár harmadik színrevitelének közreműködői Branislav Kriška rendező, Viktor Málék karnagy, Ladislav Volásek karmester, La­dislav Vychodil díszlettervező, Helena Bezáková jelmeztervező, Jozef Zajko és Štefan Nosál ko­reográfus. A Juro Jánošík című opera Cikker egyik legismertebb alko­tása és Suchoň Krútňava című operája után a második szlovák nemzeti opera. A szerző 1950­től 1953-ig dolgozott ezen a mű­vén. A Štefan Hoza által megírt operaszövegkönyv Jánošík éle­tének valós történelmi esemé­nyeiből merített, továbbá a hős­ről szóló népdalokból, népmon­dákból. Juro Jánošík közismer­ten nem csupán egy legendás hős volt, hanem élő személyi­ség, aki a 18. században a leg­híresebb szlovák hegyilegények közé tartozott. A feudális elnyo­más idején Szlovákia hegyeiben a nagyurak ellen, a jobbágynép szebb életéért harcolt. Az ope­ra Juro Jánošík életének utolsó két évét dolgozza fel, a hegyek­be menekülését, szegénylegény életét, elfogatását, elítélését és halálát. Az operát azonban nem csupán a szlovák nép történel­me e közismert személyiségének egyszerű drámai sorsára építet­ték. Jánošík életének eseményei felett ott lebeg a nép szabadság, igazság utáni vágya, a szabad­ságért vívott harcának megtes­tesítője. Juro Jánošík új rendezése lé­nyegesen eltér az eddigiektől, a mű hagyományos szemlélésé­től. A színrevitelezők igyekeze­te az volt, hogy a mű összhang­ba kerüljön a mával, a modern rendezői nézetekkel, a díszlet­tervezés mai fejlődésével. Az új rendezési koncepció a követke­ző igyekezetből indul ki: „ ... a reális hatást kiváltó részleteket igazi színpadi stilizációba állíta­ni, amelyben kibontakozhatna az esemény — a legenda alak­jainak érzelmei, vágyai, és kap­csolatai" (B. Kriška). E célki­tűzés konkrét megvalósításakor azonban, amely végeredmény­ben radikális dramaturgiai mó­dosításokat követel, a színrevi­telezők nem voltak eléggé kö­vetkezetesek és valójában nem is lehettek. Ellentétbe jutottak az esemény realitásával, a rea­lista módon megszerkesztett művel, s a díszlet, a színrevitel és a jelmezek stilizálásának mértéke sem volt mindig elfo­gadható. Az itt említett alap­vető problémáktól eltekintve kívánatos lenne a rendezésben helyenként még több dramatuc; giai és rendezői simítás (Jáno­šík megérkezése, az eljegyzése, Zuza és Jánošík kapcsolata), to­vábbá a II. és III. kép nagy tör megjeleneteinek plasztikusabb) átdolgozása. Juro Jánošík új színrevitelében valahogy csök : kent az előző rendezésekben észlelhető spontanitás, közvetr lenség, a fény és az optimiz-: mus, viszont sokkal több a sö­tét tónus, a kétség, sőt szkep­szis. Ezzel szemben megbízható, néhány esetben szinte kiválq színvonalú a szereplők túlnyomó többségének teljesítménye. Az elsőbbség kétségtelenül dr. Gus­táv Pappot, Jánošík alakítóját illeti, aki a hősét több évi ala­kítása után szinte példásan tes­tesíti meg. Az alternáló Mifaq Kopačka, aki Jánošíkot lágyabb, lirikusabb hangon énekli, meg^ jelenés és hangdiszpozíció szempontjából a jövő remény­teljes Jánošíkja lehet. Jánošík atyjának alakját mély emberi­séggel és nemes hanggal Ond? rej Malachovský ruházta fel. A többi szereplő körül elsősorban hibátlan énekével Elena Kittnél rová (Zuzaj tűnt ki. A részié-, tekben kidolgozott színrevitel' nek köszönhetően kiemelkedtek a kisebb szerepekben Jaroslava Sedlárova (Mara), Juraj Wie­dermann (Lőwenburg) és Juraj Oniščenko (Skala). A mostani felújításon kissé háttérbe szo­ruitak a hegyi legények alakjai, főleg Gajdošík, továbbá Záhora kocsmáros, amelyet egyébként figyelemre méltó hangon Ladis­lav Neshyba tolmácsolt. A ba­lettrészben többet vártunk Šte­fan Nosál koreográfiájának né­pi táncaitól, amelyek nem kel­tettek olyan nagy érdeklődést, mint Jozef Zajkonak a III. kép­ben rendezett, kissé túlzottan látványos balettje. Viktor Málék zenei begyakorlása általában technikai szempontból biztos, főleg a drámai-lírai részeket emelte ki, ám Cikker partitúrá­jának néhány további, kifejező tulajdonsága, mint a tempera­mentum és a táncszerűség nem került kifejezésre: A színpad és a zenekar összhangja éppen ezeken a helyeken nem volt mindig a legmegbízhatóbb és ennek következtében érezhető volt a kórus, a táncosok és a zenekar közti intonációs és ütemkülönbség. Juro Jánošík új rendezése el­térően a mű eddigi szemléleté­től kétségtelenül sok érdekeset, alapvetőt, egyben azonban prob­lemátikusat és ellentmondót ho­zott. Hozzájárulást jelent a nemzeti opera sítlusához, bizo­nyos fejlődést mutat a zsenge szlovák operakultúra korszerű színrévitelében. A. G. A TERMÉSZET HARMÓNIÁJÁNAK KIFEJEZŐJE MÄRIA FILOVÄ KÉPEI A kremnicai születésű Filová — Millý, Múdroch és Fulle volt tanítványa — az elmúlt eszten­dőben első önálló tárlatán a Szlovák Nemzeti Színház Kis­színpadának előcsarnokában mutatta be art protisait. Most második egyéni kiállításán az utolsó öt év termésének néhány ceruza-, és kőrajza s olajképei sorjáznak a bratislavai Majer nik Galériában. Ihletője a természet időtlen Színes tévékészülékek szovjet segítséggel A CSEMADOK sazdicei (Százd) helyi szervezetének férfi énekkara. A nižnái Tesla-Orava nemzeti vállalat szovjet kutató és ter­melő szervezetekkel együttmű ködve készül a színes képfelvé­telre alkalmas tévékészülékek gyártására. A tévétechnika te­rén főleg a moszkvai televízó­kutatási tudományos intézettel, a Hromatron színes képernyő­gyárral és a moszkvai Rubin színes tévékészülékeket előállí­tó vállalattal folytat együtt­működést. A vállalat a színes tévékészülékek gyártásához szükséges képernyőket a Szov­jetunióból hozza be. A jövőben kölcsönös kooperációra számít az egyes alkatrészek gyártása terén. A Tesla-Orava dolgozói a Szovjetunióban tett legutóbbi látogatásuk alkalmával megis­merkedtek a színes képfelvéte­lű új készülékek modelljeivel. A színes tévékészülékeket a Szovjetunió 1973-ban fogja gyár­tani. A tanácskozás során főleg a termelés gazdaságosságával kapcsolatos kérdésekre, a ké­szülékek javítási rendszerére és a szervizszolgálat biztosítására összpontosultak. A szovjet szakemberekkel való együttműködést főleg a készülékek tipizált alkatrészei­nek fejlődése szakaszán bővítik, továbbá az egy célú gépek szer­kezetének és gyártásának fej­lesztésére, amelyek a színes felvételű tévékészülékek előál­lításához szükségesek. szépsége. Egyetlen, nyilvánva­lóan testhez álló műfaja a táj­kép, s ezen belül témája az er­dő, az az inkább a fák. A ma­gányosak, a barátságosan cso­portosulók, a szertehúzók, a külön-, és együttélők. Mind Fi­lová érzés- és hangulatvilágá­nak tolmácsolói. Közös jellem zőik a rajzos érzékenység és a festői látásmód. A hatvanas évek litográfiáin és vásznain a törékeny, fino­man remegő ágak és gallyak sötétes erezete képezi a kompo­zíció vázát, mely körül tömb­szerűen épült a lombok sátora. A gyöngén, halvány Illába, eny­he rózsaszínes barnába hajló árnyalatok derűs hangulatot éreztetnek és ébresztenek. (Az Emlék zengő színakkordjai). A későbbi festményeken a fe­hérrel, világos szürkével tom­pított lágy tónusok, a Szélben alázatosan hajlongó ágak, az el­hagyatottságáról panaszkodó fenyőfa, s az Ösz „hervadásból fényből" szőtt összhangja eny­he bánatot árasztanak. A huszonöt kép, amelyeket a bágyadt októberi napfény simo­gat, Apollinaire mondásának igazát tanúsítja: „a művészet alapja az emóció őszintesége." BARKANY JENŰNÉ

Next

/
Oldalképek
Tartalom