Új Szó, 1972. október (25. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-15 / 41. szám, Vasárnapi Új Szó

O J { T Á S NEM TREFA Pistike kinéz az ablakon, és látja, hogy a szemben levő ab­lak mögött Kovács és a felesé­ge ölelkezik, csókolózik. Mivel ez minden délután megismét­lődik, Pistike is pontosan meg­jelenik az ablakban, nehogy va. lamit elmulasszon. A mamája azonban egyszer rajtakapja, és rögtön szól a férjének. A papa átmegy Ko­vácshoz és így szól hozzá: — Nézze, Kovács úr, arra akarom megkérni, hogy csinál­tasson függönyt az ablakára. Az én fiacskám még gyerek, maga meg minden délután oda­áll a feleségével az ablakba csókolózni. — Ugyan, ne tréfáljon, hi­szen én délután otthon sem va. gyokl SZORAKOZOTT A professzor dolgozószobája, ba benyit a felesége: — Fiacskám, behoztam Péter­két. A professzor fel sem néz: — 161 van, tedd a P betűhöz. SZALLODABAN Egy részeg ember éjjel megy baza a szállodába, és nem ta­lálja a szobáját. Benyit az egyik szobába, de gorombán rá. kiáltanak, hogy menjen a dol­gára. Tovább botorkár az eme­leten, fel-alá dülöngél, és nem­sokára ugyanabba a szobába nyit be. A lakó még gorombáb­ban kergeti el. A részeg odébb­áll, és tovább keres. Szeren­csétlenségére harmadszor is ugyanoda nyit be. — Ejnye, nal — ordft rá a lakó. — Hát magától már nem Jehet nyugodtan pihenni? — De kérem — mondja a ré­szeg —, micsoda szálloda ez, ahol minden szobában maga la­kik? (Punch — Anglia) — Amióta a célban vár a feleségem, nem tudok gyorsabban futni. (Sajdik László karikatúrája) PAPUCSHŐS A papucshős éjjel későn jön haza, és kopog az ablakon. — Lajos, te vagy az? — szói ki az asszony. — Félek, hogy én — mondja Lai-<! GYEREKESZ PANASZ A szállodai portásnak panasz­kodik az egyik vendég: — A szobámban elromlott a csengő. Most mit csináljak, ha valamire szükségem lesz? — Dobja le a cipőjét három­szor, Jó erősen a padlóra. — Na, és? — Az ön szobája alatt egy nagyon ideges vendég lakik, aki rögtön panaszra szalad majd hozzám, s én ebből tudni fogom, hogy önnek valami óha. ja van! KULONOS — Különös ember a férjem — panaszkodik egyik barátnő a másik­ia!<. — Miért? — Haragszik, ha nem .ikarom megmondani ne­i, mire költöttem a >ónzt, ha pedig meg iiorulom neki, akkor lóg jobban haragszik. Cseng a telefon. — Jőnapot kívánok, a VII. B osztályfőnökével szeretnék be­szélni. — Tessék, én vagyok az. — Szeretném bejelenteni, hogy Nagy Péter ma nem me­het iskolába, mert megbetege­dett. — Tudomásul veszem, csak még azt mondja még, hogy ki­vel beszéltem. — Az édesapámmal, tanító bácsi... OK IMELKÜL Fekete másodszor nő­sül. Esküvő után így szói ifjú nejéhez: — Szívecském, egy nagy hibámot elfelejtet tem megmondani nek$$. — Mi az a nagy hi ba? — Sokszor minden ok nélkül féltékenykedem. A neje megnyugtatja —•" Nálam nem fogs minden ok nélkül félfé kenykedni! — Ha berúgod ebbe a kapuba, felveszünk a vállala­tunkhoz hivatalnoknak! (Krokogyil) NOI DOLGOK EJTŐERNYŐ A sportcikkek boltjá­ban megkérdi egy férfi: — És mi van akkor, ha nem nyílik ki az ej­tőernyő? — Hozza be nyugod tan, kicseréljük! NEM JÁR A vendég meg­kérdi az étterem­ben: — Mondja, ké­rem, mikor vágták le ezt a csirkét? — Pardon, uram, a csirkéhez csak krumpli, saláta vagy kompót jár, de életrajzi adat nem. Egyik nő vigasztalja a másikat. — Majd elmúlik, az idő a legjobb or­vosság minden bajra. — Tévedsz, az én bajomat az idő sem gyógyítja meg. — Mi bajod van tulajdonképpen? — Öregszem. POFON Kovács gyanútla. mii feketézik az eszpresszóban. Egyszerre oda­lép hozzá egy íér­fi, és leken neki egy hatalmas po­font. Kovácsnak szikrát hány a sze­me, és dadogva kérdi: — Pardon ... ki­hez van szeren­csém? — Semmi köze hozzá! — harsogja dühösen az idegen. — De miért tet­szet pofon ütni? — Elég, ha én tudom. Kovács megtapo­gatja a fejét, és keserves arccal így szól: — Legalább azt mondja meg, hogy melyik fülem cseng?! ANGOLOSAN i e? angol lord tengeri úton van. Éjjel tizenkét óra­kor «»0jön hozzá az inasa, felkelti, és így szól: — Sir, tessék azonnal felöltözni, a hajó léket ka­pott. Van két mentőövem, talán még meg tudunk me­nekülni. — Mikorra várják a hajó elsüllyedését? — Reggel nyolcra. A lord magára húzza a paplant, és kiadja az uta­sítást: — Heggel hétkor megmenteni 1 JO KIS MUNKAHELY — Hidd el, komám, ha nem kellene na­ponta bejárnnm a munkahelyre, akkor so­hasem lennék részeg. (A. Mišiánek rajza) — Hé, ez nem szabályos, itt tilos az előzés! (Icl Paris) KIÉ A KOCSI? — Tiéd ez a gyönyörű kocsi a ház előtt? — Az attól függ... Amikor éppen ragyogóan tiszta, akkor a feleségemé. Amikor merő sár, a fiamé. Ha valamiféle össze­jövetel van, akkor a lányomé, és ha kerekeket kell cserélni, vagy más egyéb javításra van szükség, akkor az enyém. FUTÁS... Az atya oktatja kamaszfiát: — Nők után futni olyan el­foglaltság, amely még senkinek sem okozott bajt. Baj akkor van, ha utolérjük őket! SKÓT TÖRTÉNET A skót eljegyezte mo­gát egy lánnyal, de ké­sőbb bejelentette, hogy visszalép, es visszakérte a jegygyűrűt. A meny­asszony így szólt: — Sa|iios, nem tudom visszaadni tj gyűrűt, mert időközben úgy el híztam, hogy nem jön. le az ujjamról. > A skót sóhajtott egyet: — Rendben van, el­veszlek feleségül. TkMost nem tudom, hogy én vagyok-e ifi az ütődött, vagy pedig ...izé... nyugi, nem akarok gorombáskodni. Szóval, néhány nappal ezelőtt béké­sen ballagtam az utcán, fényes nap­pal ballagtam, szívemet fűtötte az em­berszeretet, ami nagyon jól főtt, mert éppen hűvös őszi idő volt, és akkor megláttam öt — a divatkirályt. He­lyesebben, nem is én láttam meg, ha­nem arra lettem figyelmes, hogy a mellettem ballagó embertársaim meg­álltak, csodálkozástól kikerekült szem­mel bámultak az úttest másik oldalá­ra, és természetesen én is követter,, példájukat. Nagyszerű, csodálatos lát­vány volt! Szívet, lelket andalító lát­vány volt! Mármint a divatkirály! Egy kb. húsz tavaszt látott férfitársam Ott vonult — nem ment, hanem vonult t — járda közepén, kényesen, mint a páva, mert tudta, érezte, hogy min­denki őt figyeli, mert olyan cuccbo burkolta aránylag nyeszlett porhüve­lyét, aminek láttán még az ízlésesen öltözködő gorillákban is megállt vol­na az ütő. Az ifjú kabátja fekete selyemből készült, de a gallérja bordó volt. Nya­kát valami sokszínű mosogatóronggyal védte az időjárás viszontagságai ellen (tehet, hogy táncdalénekes volt:/. A nadrágja viszont — most tessék ka­paszkodni, jön a kanyart — három­színű volt: kék, sárga és pirost És menti Emelt fővel! Mint egy dal/ül Mint egy újkori lovag! Aki most srő­kött meq a diliházból, és nyugodtan cselleng az utcákon, mert tudja, hogy az ápolók még nem vették észre a szökését. Most ne tessék azt mondani, hogy „ez a vén pók Irigyli a fiatalokat", mert valóban irigylem őket — a fia­talságuk, éveik csekély száma miatt. Kérem, én szisszenés nélkül vettem tudomásul, amikor a tizenévesek ló­pokrócba öltöztek, megértően bólogat, tam, amikor a férfipalánták haja főbb válláról a bal vállára, bal válláról a jobb vállára, sej-haj, göndörödött. Es ha holnap e gördülő fürtök végére apró csengettyűket akasztanák, ér. Ak­kor is legfeljebb annyit sóhajtok, hogy „na, sag schon", mert én tanul­tam skolasztikus filozófiát. De enged­jék meg nekem, hogy egy ilyen há­romszínű nadrágba bujtatott ifjú lát­tán bokáig megrendüljek és vélemé­nyemet harsány röhejjel fejezzem kl. Ennek, természetesen, nincs jelen­tősége, mert az én véleményem nem számít, ugyanis a mellettem csodál­kozó polgártársamnak az volt a han­gosan kifejezett véleménye, hogy „ez hülye!". Ezzel szemben a másik olda­lam mellett pihegő, szoborrá vált, igen zsenge leányzó felsóhajtott: „Al­latian klassz tkrapek, nagyon bírom az ilyeneket!" A tanulság pedig az, hogy de gustl­bus non est disputandum, vagyis: még egy hülyeqyer'eket sem szabad az ízléstelen öltözéke miatt az utcán megpofozniI PÉTERF1 GYUL4

Next

/
Oldalképek
Tartalom