Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-29 / 151. szám, csütörtök

Gépeké a döntő szó Országszerte gazdag, de egy­ben nehéz aratásra számítanak a szakemberek. Egyrészt azért nem lesz könnyű a munka, mert Szlovákiában a tavalyinál kereken 24 ezer hektárral na­gyobb területről kell betakarí­tani a termést, másrészt pedig a májusi, illetve a későbbi he­ves viharok, a gyakori jégveré­sek országszerte földre döntöt­ték a gabona mintegy 25—30 százalékát. Tehát ismét komoly erőfeszítéseket kell majd tenni annak érdekében, hogy jelentő­sebb veszteség nélkül minden­hol idejében biztos helyre, rak­tárakba kerüljön az új kenyér- nekvalő és a jövő évi takar­mányalap biztosításához szük­séges mag. Földműveseink azonban ennél jóval nagyobb feladatokat is sikeresen meg­oldottak már. Kedvezőtlenebb körülmények közepette sem maradt soha learatatlanul, ki- csépeletlenül a termés. A korábbi évek tapasztalatai arra mutatnak, hogy mezőgaz­dasági dolgozóinknak aratás idején az időjárás szeszélyein kívül mindig a gépek meghibá­sodása és a pótalkatrészek be­szerzési nehézségei okozták a legtöbb gondot.. Az utóbbiakat illetően tavaly óta minden te­kintetben sokat javult a hely­zet. A Szlovákia mezőgazdasági üzemeiben a múlt évi 60-nal szemben az idén 160-nal gyara­podik az SZK-4-es gabonakom­bájnok száma. A szovjet külke­reskedelmi vállalat június vé­géig maradéktalanul leszállítja az igényelt és szerződésileg biz­tosított gépeket. Az új szovjet kombájnokat illetően tehát már a közeli napokban mindenütt megoldódnak a problémák. Saj­nos, nem mondhatjuk el ugyan­ezt az alkatrészekkel kapcsolat­ban. Az idén összesen 115 mil­lió devizakorona értékű pótal­katrészt terveztünk vásárolni, ami teljes mértékben kielégí-' tené az egész évi szükségletet. Technikai nehézségek miatt azonban az első fél évre terve­zett 41 millió 500 ezer deviza­korona értékű fontos alkatré­szekből május végéig mindösz- sze 23,6 milliós érték állt az igénylők rendelkezésére. A* ígéretek szerint azonban a kö­zeli napokban országszerte ja­vulás várható. Tavaly 450 E-512-es jelzésű gabonakombájnt importáltunk a Német Demokratikus Köztársa­ságból. Az idei aratásra össze­sen 380 új nagy teljesítményű kombájnt igényeltek Szlovákia gabonatermesztő gazdaságai, il­letve a gép- és traktorállomá­sok dolgozói, és ebből május végéig 306-ot kaptak. Az aratás kezdetére azonban minden igé­nyelt gépet munkába lehet majd állítani. A múlt évihez hasonlítva ennél a gépnél is jelentősen javul az alkatrész­ellátás, ugyanis a tavalyi 7,1 millió korona helyett az idén összesen 15 millió 200 ezer ko­rona értékű pótalkatrészt bizto­sítottunk. Ennek nagyobb ré­szét már a tavaszi hónapokban megvásárolták a mezőgazdasági üzemek. Tavaly, illetve a megelőző években a szállítóeszközök vi­szonylagos kis száma is lassí­totta a betakarítási munkák ütemét. Ezzel kapcsolatban szintén jelentős javulás tapasz­talható. Az Agrotechnika igaz­gatójának tájékoztatása szerint ebben az évben összesen 3269 új traktor áll a mezőgazdasági termelők rendelkezésére. Ebből 1631 hazai Zetor traktor, 1352 külföldi gyártmányú kerekes és 286 lánctalpas erőgép. A nagy teljesítményű vontatógépek iránt országszerte fokozódik az érdeklődés, ezért a hazai gyárt­mányú kerekes traktorokra be­nyújtott igénylések mintegy 40 százalékát már Zetor 8011 Crys­tal típusú erőgépekkel fogják kielégíteni. Tavaly a Zetor 50 Super jel­zésű traktorok javításához mindössze 28 millió 400 ezer korona értékű pótalkatrész volt biztosítva, ami távolról sem fe­dezte a szükségletet. Az idén 28 millió 200 ezer korona ér­tékű pótalkatrészekkel számol­tak a szakemberek, az év vé­géig azonban előreláthatólag 32,5 millió koronára sikerül „teljesíteni“ a tervet. Április végéig ugyanis egymillió 850 koronával több pótalkatrészt vásárolhattak a mezőgazdasági tizeinek és a javító műhelyek szakemberei, mint a múlt év ha­sonló időszakában. Az alkatré­szek választékát illetően is je­lentős javulás tapasztalható. Szinte alig számít már hiány­cikknek az ötven lóerős trakto­rok generáljavításához szüksé­ges hengerfej, a hengerhüve­lyek, a hűtővízszivattyú, vala­mint más, eddig valóban nehe­zen beszerezhető motorrész. Igaz ugyan, hogy aratás előtt még nem sikerül minden eset­ben kielégíteni az igényeket, ami azzal magyarázható, hogy ezek a traktorok aránylag hosz- szú ideig üzemképesek, s így évente alig selejteznek ki néhá­nyat a mezőgazdasági üzemek­ben. A traktorok első és a máso­dik sorozatának univerzális gé­peihez tavaly 40 millió 400 ezer korona értékű pótalkatrészt adott piacra a gyártó vállalat, az idén pedig 48 millió korona értékű alkatrészt biztosít. A ZT-300-as típusú nagy tel­jesítményű traktorok pótalkat- részellátása tavaly 5,5 millió korona értékben volt biztosí­tott. Az idei évre kereken nyolcmillió koronás behozatal­ra kötöttünk szerződést, tehát a közép és a főjavításoknál sem lesznek ilyen jellegű ne­hézségeink. Az U-651-es traktorok javítá­sát illetően is teljesen meg­szűntek az eddigi gondok. Ez részben annak tulajdonítható, hogy az idén 2,5 millió koroná­val nagyobb összegű behozatali sžerzôdést sikerült kötni, mint a múlt esztendőben. Ezenkívül tavalyról is jelentős mennyisé­gű pótalkatrész maradt raktá­ron. Ugyancsak kedvező feltételek alakultak ki a szalmabetakarí­tás gépeinek előkészítéséhez. A K-442-es jelzésű szalmabálázó gépeket a NTVS-2, 5, valamint a HORAL típusú felszedő szer­kezettel ellátott szalmabegyűj­tő kocsikat illetően nincs sem­mi gond az alkatrészek beszer­zésével kapcsolatban. A tavalyihoz viszonyítva te­hát minden tekintetben sokat javult a legfontosabb gépek al­katrészellátása. Persze, ez még nem jelenti azt, hogy mindenből korlátlan mennyiség van raktá­ron. Az Agrotechnika dolgozói azonban továbbra is mindent megtesznek a zavarmentes be­takarítás érdekében. Az aratás kezdetétől a munkanapokon — szombaton is — kora reggeltől este hat óráig, vasárnap pedig déli tizenkettőig tartanak majd állandó diszpécserszolgálatot a gépjavítók, s így a hibásodás bejelentésétől számítva legké­sőbb 48 órán belül minden me­net közben üzemképtelenné vált betakarítógépet ki tudnak javí­tani. LALO KÁROLY Az iskolák üzenete (Folytatás az 1. oldalról) ta, néhol pedig a két nyelv és a két kultúra helyett — a kel­leténél több egyes és kettes kí­séretében — esetleg két fél nyelvet és két fél kultúrát ad­tak tanulóiknak. Pedig ebben az esetben a két fél nem jelent egy egészet! De ahol a nemzeti­ségi iskola teljesítette felada­tát — s ez pedagógusaink lel­kes és ina már hozzáértő mun­kája eredményeként iskoláink túlnyomó többsége! — ott a két nyelv és a két kultúra logikát csiszoló és erkölcsöt edző té­nyező, azaz: rendkívül nagy pozitívum. Ezzel ugyanis az is­kolának csupán egy központi tevékenységét emeltük ki, ami — a pszichológia bizonyította tapasztalatok szerint — minden más területen is pozitívan hat a gyermekek, a nemzeti iskolák tanulói sokoldalú értelmi, er­kölcsi fejlődésére. Valamely te­vékenység kiemelése az iskolai tanításban pozitív hatást vált ki. Az elkövetkező évek felada­ta lesz, hogy a nemzeti és a nemzetiségi iskolákban — a sza. kosított nyelv-, testnevelési vagy matematikai iskolákhoz hason­lóan — összehasonlító vizsgá­latokat folytassunk a tanulók lényegkiemelő készségének, em­lékező tehetségének, érzelmi te­lítettségének és más képessé­geinek a mérésére, A szakosí­tott iskolák e téren végzett ed­digi kutatási eredményei bizta­tók. Elmondhatjuk tehát: itt az ideje annak, hogy az anyanyelvi oktatás eddig hangoztatott pe­dagógiai-pszichológiai jelentősé­ge és a hagyományok ápolása mellett a nemzetiségi iskolák­nak az életre, a jövőre előké­szítő nagyszerű lehetőségeit is számba vegyük. A pedagógia nyelvén: egy központi tevékeny­ség kiemelését jelenti, azaz ná­lunk a magyar és a szlovák nyelv és Irodalom párhuzamos tanítását-tanulását, mely más te­rületeken (például a matemati­kában, a művészetek iránti fo­gékonyságban stb.) Is jobb eredményeket szül. Mindezt tu­datosítani saját magunkkal, a szülőkkel, meg a tanulókkal az egyik legfontosabb feladatunk. Ezen a téren is szemléleti vál­tozásra van szükség, mert ez a kulcsa fogyatékosságaink tu­datosításának. Ismét csak egyet­len problémát ragadok ki e gondolatkörből: a felmérések és az iskolalátogatások arra inte­nek, hogy a tanulók, a pedagó­gusok és a szülők az adott le­hetőségeket sem használják ki. Például: a divatos szakmák el­vonják tanulóinkat a műszaki pályáktól. Fiataljaink mintha félnének a természettudomá­nyok tanulásától, s közben nem látják, hogy a gyorsuló élet ép­pen itt nyújtja a legtöbb lehe­tőséget. De azt sem látják, hogy minden magyar anyanyelvű ta­nuló éppen ezen a területen a legversenyképesebb. Látnunk kell előnyeinket és fogyatékos­ságainkat. Hibánk pl., hogv az évente kb. kétezer érettségiző­ből csak 35—40 százalék jelent­kezik főiskolai továbbtanulásra, pedig a szlovákiai átlag (az ál­talános középiskolákban! eléri a 65 százalékot. A továbbtanu­lási igényt tekintve tehát több mint 30 százalékos a lemaradá­sunk, s ezen az sem segít, hogy a mi iskoláinkból jelentkezet­teknek ugyan nagyobb részét veszik fel, mint abból a 65 szá- zalékhól... Szocialista társadalmunk fej­lődésével és a csehszlovákiai magyarság érésével jelentkező újabb és újabb szükségletek ki­elégítésében különféle ösztönző tényezők hatnak: a társadalmi értékrend, a tudatos készteté­sek, az önmagunkkal szemben támasztott követelmények stb. Az egyik legerősebb személviség- formáló tényező az igényszint. A tanév vége a tevékenységeit kiváltó igények egyik próbája. Az évvégi bizonyítvány éppen ezért nem csupán az iskola bi­zonyítványa, hanem az egyén­nek az adott lehetőségekkel va­ló sáfárkodásáról szóló igazol­ványa is. Az iskola üzenete a jövendő élethez. S mivel ne­künk nem mindegy, hogy mii lesz három-négy évtized múlva, el kell gondolkodnunk az igé­nyek figyelmeztető jelzésén. To­vábbi ösztönzésekkel, önfeláldo­zó helytállással az élet minden területén, tehát a nemzetiségi élet terén is, kell megfogalmaz­nia minden iskolának a szü­lőkhöz szóló üzenetét: az iskola csak közösen a családdal és karöltve az egész társadalom­mal töltheti be igényszint-emelő, személyiségformáló szerepét. Is­koláinkban nem csupán szlovák vagy magyar szóra tanítjuk meg a ránk bízott tanulókat, hanem érvényesülni kell őket megta­nítanunk — a csehszlovák szo­cialista társadalom javára és mindnyájunk hasznára. Ebhez kell az a bizonyos többlet, meJv gazdagon fizeti majd kamatjait egy rangosabb erkölcsi maga­tartásban, kommunista öntudat­ban és jobb szakmai hozzáértés­ben, tehát: a legbecsesebb em­beri értékben. Andrzej Zbych: KL 0SS KAPITÁNY KALANDOS TÖRTÉNETI 9. A tábornokra pillantott és arra gon­dolt, hogy valamilyen hibát követett el. Von Boldt mosolygott. Egy pillanat múl­va azonban az öreg porosz arca meg­merevedett. — Stolp ostobaságokkal traktálta önt. f Nem hiszi — gondolta Kloss —, hogy megtaláltam azt a lapot, de nem térítem észhez.) Ha ön becsületes német tiszt, én még továbbra is annak tartom — kissé patetikusan hangzott ez —, akkor bizalommal kellene lennie irántam és meg kellene értenie, hogy amit teszek, Németország nagyságáért teszem. — Bismarck portréjára tekintett. —Tiszti becsülete hallgatást és engedelmessé­get parancsol önnek. Öreg róka — gondolta Kloss dühö­sen. — Ha megmondanám neki, hogy nálam van a Kirsthovennek szóló le­vél ... A táskára pillantott, mely mel­lette feküdt a padlón. — Megparancsol­ná, hogy semmisítsenek meg, bár az ügyeletes tiszt tudja, hogy hozzá jöt­tem ... Az ügyeletes tiszt hallgatni jog. Ezen töprengett, amikor azt mondta: — Tehát tábornok úrnak nincs szán­dékában semmit sem közölni velem Ing­rid Kieldről? — Egy tanácsot adhatok, fiatalember, hogy felejtse el. — Ez már nagyon sok — gondolta Kloss. — Es felejtse el a mi beszélgetésün­ket is! — Örömmel teszem ezt, tábornok úr — hangzott elég meggyőzően. — Öröm­mel — ismételte, ha bizonyosságom len­ne... Fordította: Bába Mihály —■ Milyen bizonyossága? — Hogy Ingrid Kiéld nem utazik el a reggeli vonattal Stockholmba. Hirtelen arra gondolt, hogy túl sokat mondott. A tábornok csodálkozó arcot vágott. Monokliját feltette és Klossra tekintett. Nem értem. — Csak erre a bizonyosságra lenne szükségem. — Mondjuk — mondta von Boldt tá­bornok. — Akkor engedje meg tábornok úr, hogy távozzam. Mindketten hibát követtünk el — gon­dolta Kloss, amikor köpenyét begom­bolta a folyosón. — Az öreg porosz még csak meg se próbálta kihúzni belő­lem, hogy mit tudok, én meg egy kicsit túl sokat mondtam. Ha Ingrid bevallja Boldtnak, milyen feladatot jelölt ki szá­mára Müller ma éjszakára, a tábornok rájöhet, hogy miről van sző és a kezé­ben leszek. De én is a kezemben tar­tom. Róka fogta csuka, csuka fogta ró­ka... Csak szabadon ne eressze Ingri­det! Kíváncsi vagyok, mi lesz a követ­kező cselekedete? Von Boldt feltárcsázott egy titkos szá­mot és sokáig várt, mire meghallotta az ismerős hangot. Aztán hívta Stolpot és megparancsolta, hogy vezesse a dol­gozószobájába Ingrid Kieldet. Ingrid Kiéld, akit Hans Kloss több mint húsz Órája hiába próbált megölni, a tábornoki íróasztal túlsó részén ült. — Dohányzik? — kérdezte von Boldt. — Mindegy, hogy dohányzom-e vagy sem — válaszolta. Minden mozdulatával közömbösségét és megvetését igyekezett kifejezni. Bismarck portréjára tekintett, s az egykori vaskancellár arca rokon­szenvesebbnek és sokkal emberibbnek tetszett, mint a dolgozószoba tulajdono­sának arca. — Nem szeretek nőkkel háborúskod­ni — jelentette ki von Boldt. — Ellenben szereti a nőket börtönbe zárni a saját pincéjében — vágott visz- sza azonnal Ingrid. — Ne játsszunk, mint a gyerekek, kedves hölgyem. — Az öreq porosz sze­méhez illesztette a monoklit és szivar után nyúlt. — A kockázat nagyon nagy. Termé­szetesen nem magamra és az alattva­lóimra, hanem Németországra gondolok. Ön, hölgyem önként ajánlotta fel segít­ségét és beleegyezett abba, hogy a tő­lem kapott levelet... krákogott — személyesen adja át Stockholmban. — Teljesítettem volna a vállalt fel­adatot. — Ön tréfál — mondta udvariasan a tábornok. — Ma reggel tájékoztattak, hogy ön ... — ismét krákogott — együtt dolgozik a gestapós Müllerrel. Igaz ez? — kérdezte nagyon határozottan. Ingrid egy pillanatig töprengett. — Igen, igaz. — Nem akartam hinni, amikor meg­kaptam azt a jelentést. Nem kérdezem, miért cselekedett így, de most világos és őszinte feleletet követelek. Nem tu­dom, hogy szabadon engedhetem-e, de nem tartom kizártnak azt, hogy lehe­tőséget adok önnek, hogy mindezt túl­élje. Kérem, válaszoljon: Mit tud Mül­ler? — Semmit — válaszolta Ingrid. — Hazugság — a tábornok felemelte a hangját. ■— Hol van a levelem? — A lakásomban. . — Pontosan hol? — Tábornok úr — Ingrid először te­kintett a tábornokra —, visszaadom a levelét, ha visszaadja a szabadságomat. Esküszöm, egyetlen szót sem szóltam Müllernek. Én ... — most akarta meg­magyarázni a számára legnehezebbet, de biztos volt abban, hogy a tábornok úgy­sem értené meg. Mit tudhat egy porosz tábornok a sze­relemről? Ö, Ingrid csak Heini számá­ra létezett, csak Heinire gondolt. „Jo- qunk van gyűlölni“ — mondta valamikor Heini. Amikor elesett, ezeket a szava­kat ismételte, de hozzá tette: „Jogunk van a bosszúra is." A bosszú életének tartalma lett. Szerelme gyilkosának ki­állította a számlát... Nem érzett lelki- ismeret furdálást, sem könyörületet, ami­kor Müllernek átadta a következő áldo­zatot. „Heini Koetl haláláért — állapí­totta meg a Hauptsturmführer — na­gyon drágán megfizetnek. — És hozzá tette: — Megértem és értékelni tudom a gyűlöletét. Én is gyűlölöm őket.“ Érezte, hogy a tábornok nagyobb fi­gyelemmel nézi. — Én... — ismételte és színtelen hangon hozzátette — csak a lengye­lek ellen dolgozom. A tábornok egy pillanatig hallgatott, merev arca mintha kissé megenyhült volna. — Kedves hölgyem, ha el tudnám ezt hinni... — vállat vont. — Ezt az apró és ügyetlen kis hazugságot. Az őszin­teséget másképpen fejezik ki. — Arra gondoltam — súgta —, hogy ön, mint Heini egykori paracsnoka, bizalommal lesz irántam. — Tulajdon­képpen már mindegy volt számára, hogy az öreg tábornok hisz-e neki vagy sem. Félt visszatérni Stockholmba, félt a ma­gánytól. Valamikor arra kérte Müllert, hogy nagyon kockázatos feladatot je­löljön ki számára, kész volt méq arra is, hogy Varsóba utazzon, ahol soha- sem járt, és megnézze azt az utcát, ahol Heini meghalt, az embereket, akik lát­ták a halálát és még ha nem is lőttek rá, biztosan örültek, hogy lelőtték. — Heini tulajdonképpen velük volt. Amikor lelőtték, elárulták. Ezért lettem áruló én is. (Folytatjuk) 1972. VI. 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom