Új Szó, 1972. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-05 / 3. szám, szerda

Képzőművészeink külföldi űfjóikról A bratislavai I. DIMITROV Vegyipari Művek, a Köztársasági Érdemrend kitün­tetettje azonnali belépéssel, kedvező fizetési feltéte­lekkel nagyobb számban alkalmaz: 0 segédmunkásokat vegyi és segédüzemeltetés­hez R 5—7 kategóriában -f- prémium. Havi kereset 1960,— koronától 2930,— koronáig lehetséges 0 17 éven felüli leányokat műrost és polipropi­lén gyártásához 0 szaktan intézetünk és legényszáll ásunk számá­ra takarítónőket azonnali belépéssel alkalma­zunk 0 főszakácsot, felszolgálónőket üdülőközpont számára. Fizetés megegyezés szerint 0 két tehergépkocsi-vezetőt 0 két traktorost 0 két rakodógép-kezelőt Fizetés 1700-tól 2200 koronáig. Nőtlenek számára elszállásolást biztosítunk. Étkezés üzemünk éttermeiben. A munkaerőtoborzást a városi nemzeti bizottság és a kerület járási nemzeti bizottságai is engedé­lyezték. Bővebb felvilágosítást üzemünk személyzeti osztá­lya nyújt. Telefon: 177 24-76-os és 20-41-es mellékállomás. Villamosjárat: 3-as, 5-ös és 7-es. Chemické závody J. Dimitrova Bratislava nositeľ Radu práce OF-1060 A cím változatos körképet ígér. A bratislavai Dosztojev­szkij-sort kiállító csarnokba lép. ve az az érzésem, hogy színes, nagy kiránduláson veszek részt. S ha nem is a magam szemével nézem, de a másokén keresztül l'',tom a világ sokféleségét. Ez az 1971-es esztendőt lezáró, s a 72-est megnyitó tárlat nyu­galmas hangvételével nem hoz semmi meglepőt, újszerűt, sem izgalmasait. A különböző korosz­tályhoz tartozó, mintegy har­minc festő- és grafikusművész olajjal, temperával, guassal, vízfestékkel, tussal, ceruzával rögzített élménnyé mélyült be­nyomásait. Alkotóink a látott valóságot ez alkalommal majdnem általá­nosságban realisztikusan, a ki­fejezést fokozó több-kevesebb expresszivitással, szemernyi szürreális elemmel, s elvétve jelzéssel közölték. Zmeták szilárd és mégis le­vegős képeinek hellén derűje adta számomra a legtisztább örömöt: az Akropolisz, s Delfi szokványosságtól távol álló idé.. zése, a barna-vörös földben gyö­E z a kifejezés „bábjáték“ nem ismeretlen fogalom számunkra, de sajnos na­gyon sok ember tudatában még ma is rosszul, lényegtelen do­logként él. Pedig ez így nem helyes! Társadalmunkban a báb- játszásnak megvan a maga je­lentősége. Fontossága elsősor­ban az ifjú nemzedék nevelése terén nyilvánul meg. Magyar nyelvű művészcso­port hczánkban még amatőr vonalon is csak néhány akad, bár miattuk igazán nem kell szégyenkeznünk. A Košicei Gépipari és Elektrotechnikai Szakközépiskola mellett műkö­dő „Glóbus“ amatőr bábegyüt­tes dr Szőke István vezetésé­vel néhány éven belül kimagas­ló sikereket ért el. Ezek közül csak a legnagyobbakat említem. Háromévi odaadó munka után C’irudímban a XX. országos bábfesztiválon első helyen vé­geztek, majd az idén október 21—24-én rész vettek Pécsett a II. nemzetközi felnőtt bábfesz­tiválon, ahol a „Székely nép- balladák“ című összeállításuk­kal méltán arattak nagy sikert. A Dunántúli Naplóban így ír- ‘ak előadásukról: „Méltán ara­tott egyértelmű és kirobbanó sikert a kassai Glóbus Báb­együttes. Három székely nép­balladájuk előadásának sajá­tos egyéni hangvétele, csiszolt- sága, kiemelkedő színvonala a nap első meqlepetése volt. Stí­lusuk a bábjátszás mai legmo­dernebb irányzatainak hatásait ts jelezve raqyogtatja jel a népköltészet, a tiszta forrás egyszerűségét, egyedülvaló kerező olajfák ezüstös-zöld folt jelezte lombja a hamvas kék ég alatt. Kitűnően érezteti a Ma- gyar-Alföld végtelenje felett úszó felhők nyáját is, s a va­lódi és álromantikától mentes mai újarcú Hortobágyot. — Csemicky fényben feloldott krí­mi akvarelljei, a gurzufi part fantasztikus kaktuszai, s a csil- lámlő-vibráló tenger igazolják Egry József megállapítását. „Minél közelebb jut az ember a természet lényegéhez, annál jobban távolodik a természeti látványtól.“ Studený bolgár tengerképein összefoglaló vo­nalritmus dominál. A Tavasz a Szajnánál, a partján árusított könyvekből kinövő sudár, virá- ba bomló facsemete, egy maga­san lebegő fényes felhő, s a háttérből előtűnő Notre Daime tömege természetesen Weiner- Král költői meglátása. Smaíil feszes vonalritmussal érzékel­teti a fehér Alekszandriát, a Vö­rös Kaukázus merész hegyvo­nulatát. — Tillner a holland vá­rosok friss látással fogalmazoLt, jellegzetes képéről lendületes tusrajzban számol be. Sochort a szépségét. A paraván sarkait négy erdélyi népviseletű lány tartja, a színváltozásokat az ó harmónikus mozgásuk kíséri. Bábjaik a művészi erejű balla­daszöveget kísérő kevés, de na­gyon kifejező mozgással — az egyszerűségében megkapó jel- zéses díszletek környezetében — mélységes drámai hatást keltenek. Valamennyi mozdulat, jelzés, a legapróbb is, fontos dramaturgiai funkciót hordoz. Bizonyos mozzanatoknál pedig méltán fogadta nyíltszinti taps a rendező (dr. Szőke István/ nagyszerű színpadi beállításait, szcénikai vagy bábszínpadtech- nikai megoldásait“. Felkerestem az együttes mű­vészeti vezetőjét, dr. Szőke Ist­vánt, hogy elbeszélgessek vele arról, hogy lényegében a sem­miből hogyan született meg a bábegyüttes. — Művészeti életünk egyik fehér foltja a bábjátszás. Itt Košicén is hosszú ideig vajú­dott, míg aztán mégis megszü­letett a Glóbus. Az 1968—69-es tanévben az ipari diákjai alapí­tották meg az együttest. — Kik segítenek még ebben a munkában? — Suba Emil a Košicei Báb­színháztól, az iskola részéről Pásztó András igazgatóhelyet­tes, valamint Bárány János mérnök. — Kik készítik a bábukat? —• Saját magunk. — Ogy tudom, hogy a Glóbus tagjai közben végzős diákok ix>lgár tengerpart élete, a szá­radó halászháló konstruktív raj- zú vonalai ösztönzik alkotásra. Matejko érzi a táj lelkét, nem­csak az itthoniét, de a jugoszlá­viait is. Lazinovská sajátos olaj- zöld-barna foltjai közül Kartá- gó romjai bontakoznak ki. Velba nagy, egységes tömbbe foglalja össze vásznán a Fe­kete-tenger előmeredő szikláit. Andrássy Tibor finoman letom- pított színű, határozott ritmu­sú monotipiáin kupolás kele­ti épületet és tájat vázolt fel. Koller egyszerű jelzésekkel dol­gozik. Hullámosán kanyargó fekete ecsetvonás a Szaj­nát, különböző magasságú vertikálisok gótikus székesegy­házat, kiterjesztett szárnyakra utaló gťrbe Orlyt, Párizs re­pülőterét szuggerálja. — A szárnyas Niké, a Győzelem an­tik istennőjének büszke figu­rája is ott lebeg s átható zöld tekintetével a jó és igaz esz­me győzelméről biztosít Éva Trióuljáková Art Protis fogal­mazásában. A tárlat január 24- én zárul. BÁRKÁNY JENÖNÉ lettek. Kik veszik át a „stafé­tát“? Az iskola legifjabb tagjaiból már alakult egy 30 főnyi cso­port, ezek közül kerülnek ki majd az új tagok. Bábcsopor­tunk munkájában talán éppen itt adódik a legnagyobb prob­léma. Mira a diák „betanul“ a bábjátszásba, végzős diákká nő, itthagyja az iskolát és a Gló­bust is. Mindemellett őszinte örömet jelent számomra, hogy ilyen aránylag rövid idő alatt is szép eredményt értünk el ezekkel a fiatalokkal. — Mire készülnek a közeljö­vőben? — Szeretnénk többórás mű­sort összeállítani, amivel az­tán ellátogatnánk először járá­sunk falvaiba és aztán — ha jól megy — Szlovákia más vi­dékeire is. Ezzel teljesítenénk Schulz György, az „ipari“ igaz­gatójának az alábbi óhaját, amit krónikánkba jegyzett be: „Az 1950-es évek elején, az ember­telen II világháború után, en­nek az iskolának, a Kassai Ma­gyar tannyelvű Ipariskolának diákjai vitték először Dél-Szlo- vákia maqyar városaiba és köz. ségeibe a maqyar népdalt és táncot. Haladjatok Ti is ezen az úton! Előadásaitokhoz har- sanjon fel a boldoq gyermek­kacaj és csorduljon ki a nagy­apák könnye. Munkátok hirdes­se az ember és a népek szere- tététI“ (szászokJ □ A Szovjetunióban nagy példányszámban megjelenő drá­maköteteket nem a színházi előadásokról készült fénykép- felvételek, hanem a legneve­sebb grafikusok munkái illuszt­rálják. Ez kettős célt szolgál: az olvasók nemcsak a színda­rabokat, hanem a grafikusokat is megismerik, másrészt: a leg­nevesebb grafikusok számára mód nyílik arra, hogy a drá­mai művek élménye alapján al­kotott műveiket közzétehessék. □ Ryan O’Nealnek, a Szerel­mi történet filmváltozata és a Peyton városka című maratoni tévé-sorozatfilm hősének régi álma valósul meg a közeljövő­ben. Végre vadnyugati szere­pet kapott: banditát fog alakí­tani, a Vad emberek című pro­dukcióban. Partnere William Holden. Cl Andrzej Kijowski lengyel író és Andrzej Kondratiuk ren­dező viszi ismét filmre Goethe Faust-ját. A film címe: Faust, Mefisto és Margareta. tij sz 1972. I. 5. 6 „KRÁĽOVSKÝ CHLMEC-I (KIRÄLYHELMEC) UTCARÉSZLE I ...“ (Molnár János felvétele)! A bábjáték életképes Kulturális hírek

Next

/
Oldalképek
Tartalom