Új Szó, 1971. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1971-11-06 / 263. szám, szombat

A szlovák költészet óriására emlékezünk 50 ÉVE HALT MEG PAVOL ORSZÁGH-HVIEZDOSLAV ötven évvel ezelőtt, 1921. no­vember 8-án hunyt el a szlovák költészet napjainkig is legki­emelkedőbb egyénisége, Pavol Országh-Hviezdoslav. Van talán valamiféle determinatív jelké­pesség a tényben, hogy a szlo­vákok legnagyobb költője abban az évben született, amikor a mi lánglelkű Petőfink lehunyta a szemét. Az árva-megyei Vyš­ný Kubinban született Pavol Or­szágh ugyanis lelkes híve, pro­pagálója és fordítója lett nem­csak Petőfi, hanem Arany, Ma­dách és más magyar költők re­mekeinek és a magyar költők műveinek tanulmányozása lel­kesítette a miskolci magyar gimnáziumban tanuló Pavol Országhot arra, hogy maga is költővé váljék. A késmárki gimnáziumi és Eperjesen folytatott jogakadé­miai tanulmányai idején szülei­nek, volt tanítóinak és olvas­mányainak (Kollár, Hollý', Slád­kovlc) hatása alatt döbbent rá nemzeti hovatartozására és et­től kezdve nyílegyenesen, tö­retlenül vezetett útja a szlovák költészet legmagasabb csúcsai felé, ami méltó is volt a köl­tőhöz, akí a „Csillagdicsőítő" (Hviezdoslav) nevet választotta magának. Jogi tanulmányainak befejezése után Dolný 1 Kubín­han, majd húsz esztendeig Ná­mestovón, élete végén pedig is­mét Dolný Kubinban élt. Hviezdoslav rendkívül sokol­dalú költői munkásságot fejtett ki. írt lírai és elbeszélő költe­ményeket, drámai műveket és igen számottevő műfordító te­vékenysége is. Lírai költemé­nyei sajátos hangvételükkel, stiláris bravúrokkal, jellegzete­sen „hvlezdoslav"-i nyelvezetük­kel tűnnek ki. A férfias, zárkó­zott szemérmesség, a meditaítv töprengés, a természetimádás gyakran a népköltészet leg­jobb hagyományait idéző, a rea­litások és az irrealitások közt lebegő kristálytiszta líra ez. Hviesdoslav, a lírikus, dalol az ifjúságról, a természet és a munka megannyi szépségéről, ifjúkori és családi emlékeiről, a népről. Mert a nemesi szár­mazású Pavol Országh-Hviezdo­slav nagy kortársával, a pró­zaíró Kukucínnal együtt a nép oldalán állt, a népben, munká­sokban és parasztokban látta nemzete fennmaradásának és megújhodásának biztos zálogát. A nép védelmében szállt síkra a „Ti nagyságosok, méltóságo­sok" (K vám urodzeným, veľ­komožným) című költeményé­ben is. Lírai költészetének nagyságát és erejét dicséri szá­mos versciklusa, mint például a „Séták tavasszal" (Prechádz­ky jarom), .Séták nyáron" (Prechádzky letom), a „Szo­rongások" (Stesky) és a „Véres szonettek" (Krvavé sonety). A „Véres szonettek"-ben a közis­merten humanista Hviezdoslav érzékeny lelkének hárfahúrjain hangzanak fel a kegyetlen öl­döklés, az esztelen vérontás, a pusztítás és rombolás elleni til­takozás akkordjai. Elbeszélő költeményei közt találunk terjedelmesebbeket és rövidebbeket is. Legjelentősebb nagyobb elbeszélő költeményei: „A csősz felesége" (Hájnikova žena), az Ežo Vlkolinský és a „Gábor Vlkolinský". Ezek az el­beszélő költemények események füzére által bizonyítják azt, amit Hviezdoslav töretlenül vall lírájában is: a szlovák ne­messég; a bocskoros nemesek anyagi és erkölcsi csődbe ju­tottak, nincs szilárd talaj a tal­puk alatt, könyörtelenül pusz­tulásra vannak Ítélve, a nemzet jövője a nép kezében van. Ezek­nek az elbeszélő költemények­nek meseszövése meglehetősen egyszerű, a költemények stílu­sa azonban mindennél ékeseb­ben tanúskodik a nagy költő nem mindennapi művészi kva­litásairól. Jellegzetesen megraj­zolt életképeknek tűnnek ki­sebb terjedelmű elbeszélő költe­ményei, mint például a humo­ros hangvételű „Bútora és Csú­tora" (Bútora és Cútora), „Az első fogat" (Prvý záprah), „Az éjjeli legeltetésen" (Na obnöc­ke), az „Aratni!" (V žatvu!) és több más hansoló mű. A legkülönfélébb műfajok iránt élénken érdeklődő Hviez­doslav megpróbálkozott a drá­maírással is. Erre talán az a tény is ösztökélte, hogy mű­fordítói tevékenysége során számos kiváló drámai művel is­merkedett meg a világiroda­lomból. Drámai müvei azonban csak próbálkozások szintjén maradtak, nem képviselnek ko­molyabb irodalmi értéket. leg­jelentősebb közülük a „Heródes és Herődias" (Herodes a Hero­dias) című drámai költemény, amely a Bibliából is ismert He­ródes király züllött erkölcsű udvarának ábrázolásával kíván. ja érzékeltetni az ókori zsidó társadalom széthullását. A szlovákok legnagyobb köl­tője igen nagy jelentőséget tu­lajdonított a műfordítói tevé­kenységnek is, mert őszinte és lelkes híve volt a népek kö­zeledésének, barátságának és az volt a meggyőződése, hogy a népek elsősorban kultúráju­kon. irodalmukon keresztül Is­merhetik meg egymást. Fordí­tott angol, orosz, lengyel, né­met és magyar nyelvből. Sha­kespeare „Szentivánéji álom" és „Hamlet" című müvét, Goethe „Faust"-ját, Schiller számos örökszép költeményét, Puskin, Lermontov és a lengyel Mickie­wicz több költeményét fordítot­ta le szlovák nyelvre. A magyar irodalomhoz különösen meleg, baráti szálak fűzték. Rendkívül szerette Petőfi és Arany költe­ményeit, igen sokat le is fordí­tott közülük és olyan nehéz fel. adatra is vállalkozott, mint amilyen Madách Imre „Az em­ber tragédiája" című müvének szlovák tolmácsolása. Magyar írótársai nagyra becsülték és szerették Hviezdoslavot, aki nemcsak mint költő, hanem mint ember, mint jellem is nagy volt. Hviezdoslav ma is példa­kép lehet valamennyiünk, ma-. gvarok és szovákok számára, népeink kölcsönös- barátságá­-nak fáradhatatlan ápolása és elmélyítése szempontjából. Sze­rette a magyar költészetet, sze­rette a magyarokat és ezért ma­gától értetődő, hogy nekünk is szeretnünk kell őt és népét, melyről oly nagy tehetséggel és szeretettel énekelt. Hviezdoslav költői munkásságának, műfor­dítói tevékenységének, követés­re méltó emberi magatartásá­nak magvar részről történő el­ismerését jelentette a korának egvik legrangosabb írói társu­lásába, a Kisfaludy Társaságba 1912-ben történt beválasztása is. Halálának ötvenedik évfordu­lója alkalmából nagy szeretet­tel és tisztelettel emlékezünk a szlovákok legnagyobb költőjé­re, Pavol Országh-Hviszdoslav­ra. A kiváló tehetségű, töretlen jellemű nagy szlovák költő mindannyiunk számára példát mutatott a népek kölcsönös megbecsüléséhez, egymás kul­túrájának, irodalmának tiszte­letben tartásához és megérté­séhcz SÁGI TÓTH TIBOR KÉPVISELŐJELÖLT A közösség érdekében A régi partizánharcok, fegy­verropogások emléke úgy él Árpád Jahaniak elvtárs emlé­kében, mint egy visszajáró rossz álom. — Pedig nem álom, hanem valóság — mondja. S ezt so­hasem szabad elfelejtenünk. Nem szabad elfelejtenünk azért, mert ez a harc szaba­dította fel hazánkat a sok év­százados elnyomás alól, s azért sem, hogy annak bor­zalmai felkiáltójelként őrköd­jenek békés építőmunkánk felett. Árpád Juhaniak elvtárs részt vett a Szlovák Nemzeti Felkelés előkészítésében. Tag­fa volt a Forradalmi Nemzeti Bizottságnak, parancsnoka a vrútkyi népi milicának és tag­ja a felkelés kirobbantása után nyomban megalapított helyi pártszervezetnek. Mint partizán harcolt 1945. március 19-ig, amikor a német fronton való átjutás után az egész partizánegység jelentkezett Poprádnál a csehszlovák- had­seregbe. — A felszabadulás után hol dolgozott? — 1945. július 22-től kisebb megszakítással Stúrovóban (Párkányban) dolgozom. — Hogyan hatott Önre ez a vidék, a lakosság? — 1945-ben nem először jöttem Stúrovóba. 1936 és 38 között itt töltöttem a tényle­ges katonai szolgálatot és mint labdarúgó a lakosság egy részével is megismerked­tem. — Politikai és közéleti mun­kásságában nem hatott zava­róan, hogy ennek a vidéknek s magának a városnak is túl­nyomó részben magyar a la­kossága? — Egyáltalán. Egész éle­temben internacionalista vol­tam. S talán éppen azért, mert igazi, jó szlováknak tar­tom magam, megbecsülöm mások nemzeti érzését is. Az ember értékét szerintem nem nemzetisége, hanem politikai kiállása és munkássága szab­ja meg. Ogy érzem, hogy a város lakossága ezt tudja ró­lam. S ezt igazolja az is, hogy 1960-tól a Štúrovói Vnh kép­viselője és elnöke vagyok. — jelenleg is képviselője­lölt a vnb-be, a jnb-be és a 4 knb-ba. Mik a tervei az el­következő választási időszak­ra? — Célom a város lakosságá­tól nyert eddigi bizalmat még jobban kiérdemelni. Nem sze­retnék ezután sem csalódást okozni azoknak akik bíznak bennem. Eddig is sokat fára­doztam a város fejlesztéséért, továbbra is célom az iparo­sodó, fejlődő városunk to­vábbfejlesztése. Főleg az üz­lethálózatot kell kiépíteni, mert a régi épületekben el­helyezett üzletek nemcsak le­rontják a város képét, de a vá­sárlók igényeit sem elégítik ki. A papírgyár igazgatóságá­val való jó együttműködés eredményeként befejezzük a sportpályát, hogy a labdarú­gás és más sportág fejlődésé­hez is biztosítva legyen min­den előfeltétel. Szerintem a sportolási lehetőségek kifej­lesztése részben megoldja vá­rosunk ifjúságának szórakozá­si gondjait. A városfejlesztési tervünk sok feladatot tűz ki. S a kö­vetkező választási időszakban — amennyiben a lakosság bi­zalmát továbbra ís bírom —, minden erőmmel hozzájárulok ennek a tervnek maradéktalan teljesítéséhez. Árpád juhaniak 1968-69­ben sem tért el a helyes út­ról. Határozottan fellépett a jobboldali elhajlók ellen és nagyban elősegítette a város­ban a konszolidációt. Jelenleg is joggal bíznak a város és környékének lakói a „Szocia­lista haza építéséért" érdem­rend birtokosában, hogy sok­éves tapasztalatát, tudását, harciasságát a választók ér­dekeinek szolgálatába állítja. KRÉMMER LÁSZLÓ Balogh Edgár, a kiváló ko­lozsvári publicista, a Korunk főszerkesztő helyettese nem­rég átutazóban Budapesten töltött néhány órát. A Sarló 1931. szeptember 25—29-e között Pozsonyban lezajlott első kongresszusának kerek évfordulója alkalmából a kongresszus szerepéről és általában a Sarló mozgalom jelentőségéről beszélgettünk vele, aki a mozgalom egyik megteremtője és szellemi irá­irányítója volt. — Húsz-huszonöt éves fiata­lok (ilyen korúak voltunk 1931. őszén) manapság nem lépnek fel olyan mindent átfogó igény­nyel, mint mi akkor; bizonyára azért, mert van mit folytatniuk és javítaniuk. Nekünk annak idején, tizenkét évvel a monar­chiabeli magyar úri-polgári vi­lág bukása után s a kisebbségi viszonyok kilátástalansága kö­zepett nem volt miben megka­paszkodnunk, s egyedül a teljes társadalmi fordulattól várhat­tunk jövőt. Ez vezetett el ben­nünket e nemzetközi munkás­mozgalomhoz. — ötnapos pozsonyi kong­resszusunk csupán zárófejezete volt egy hosszas eszmélkedés! folyamatnak, amely a keresz­tény-nemzeti kurzus frázisaiból fakadó faji és „népbarát" Illú­ziókon, nardohyik tapogatózáso­kon át a társadalmi valóság reá­lis érzékeléséig s a népi forra­dalommá szélesülő proletár osz­tályharc tudományos elfogadá­sáig vezetett el bennünket. A kongreszus vitáin saját erőnk­ből jutottunk el a marxizmus— leninizmus tételéig, s ily mó­don járultunk hozzá a magyar diákság és fiatal értelmiség nemcsak Csehszlovákiában, ha­nem Magyarországon és Romá­niában is megindult eszmei er­jedéséhez. A kommunista moz­galom szegényebb maradt volna a népi-nemzeti bővülés nélkül, s a népi-nemzeti mozgalmak le­romlottak, ellentmondásokba fulladtak volna, ha nem tudnak gondolatmenete: a harci takti­kát illetően. Ezért volt nagy je­lentőségű a cseh munkásmozga­lom jelesének, Jullus Fűtiknak, a részvétele a kongresszuson. Ö figyelmeztetett arra, hogy az elnyomott magyar kisebbség senki sem vonhatta ki magát. — Amikor manapság a cseh­szlovákiai magyarság tömegei évente öszegyűlnek Gombaszög mezején a Sajó völgyében, s ott szocialista kulturájuk javait elő­adják, tulajdonképpen a Sar­A SARLÓ Középkelet-Európa koncepciója BUDAPESTI BESZÉLGETÉS BALOGH EDGÄRRAL rákapcsolódni a proletár forra­dalmiság áramkörére. — A kongresszus vitái és ha­tározatai helyesen jelölték-e ki a fiatalság útját egy jobb Kö­zép-KeletEeurópa felé? — Ma már logikusnak és egy­szerűnek tetszik, hogy az ott egybegyűlt fiatalság határozot­tan szembefordult mind a ma­gyar irredenta revanspolltiká­val, felfogva meddőségét és ve­szélyeit, mind a nemzetiségi el­nyomással, amelynek súlyát bő­rén érezte, s e kettős fronton magukhoz a dolgozó tömegek­hez fordult. 1931-ben azonban mindez bonyult és ellentmondá­sos folyamatok s ezeknek meg­felelő viták konklúziója volt. Az állásfoglalás eredetisége abban is megnyilvánult, hogy a szláv —magyar—román együttélés koncepciója nemcsak az egyen­lőségen alapuló harmóniát ke­reste, hanem közös harcot is hirdetett az akkor még Kelet­Európára nehezedő francia s a fenyegető német imperialista tö­rekvésekkel, azok megoszló praktikájával szemben, s a Szovjetunió szocialista építésé­ben látta meg a Dunatáj eman­cipációjához szükséges tör.jnel­mi támaszpontot. — Egy dologban azonban nem volt világos a Sarló ifjúságának legkomolyabb szövetségese a cseh munkásosztály, mert an­nak osztályharca az uralkodó cseh burzsoázia ellen vívja kl a nemzeti kérdés szocialista meg­oldásának lehetőségét ls. Álta­lános „konföderációs" jelsza­vak helyett ezért a forradalmi erők országon belüli összevo­nását sürgette, s ezzel hozzá is járult a Sarló további éveinek a csehszlovákiai párt- és mun­kásmozgalomban folytatódó sze­repéhez. Az Ideig-óráig előtörő magyar úri-polgári politika a maga német kalandor-elkötele­zettségeivel az ellenkező irány­ban hatott, de a fasizmus buká­sakor bebizonyosodott a vérta­núvá vált Július Fučík realizmu­sának igaza. — Milyen körben vagy kö­rökben találtak visszhangra a Sarló eszméi és céljai? — A pozsonyi kongrésszuson a csehszlovákiai magyar ifjúság ötvenegy küldöttje vett részt, könyvünk, amely A sarló jegyé­ben címmel egy év múlva a kongresszus anyagát közölte, az elkobzása ellenére is több ezer példányban jutott el az olvasók­hoz, s amint ez a csehszlovákiai magyar szellemi élet egészéből kiderült, a felvetődött problémák és megoldási tervek hatása alól ló emlékét idézik, hiszen három évvel a pozsonyi kongresszus előtt ezen a mezőn gyülekezett először, s vett népi forradalmi irányt az 1931-ben kommunistá­vá öntudatosodott Ifjúsági cso­portulás. — Köztudott, hogy a Sarló, mint mozgalom, a harmincas évek derekán feloszlott. Mi volt ennek az oka? Helyes volt-e, hogy vezetőinek zöme pártmun­kát vállalva, lemondott az ifjú­ság közvetlen szervezéséről és irányításáról? — Ogy gondolom, haszno­sabb volt a csehszlovákiai ma­gyarság haladó erőinek fejlő­dése szempontjából magának a népfrontos és antifasiszta moz­galomnak a szélesebb kibonta­kozása, mint egy kis közösség zárt önfenntartása. A Magyar Nap című napilap például évek­kel a Sarló „feloszlása" után a régi sarlóspk legjobbjaival in­dult Moravská Ostravában, s köztudomású, hogy a legelter­jedtebb s valóban a magyar né­pi kérdéseket élőén kifejező újságként százezrekre volt öntu­datosító hatással. Éppen ezt kell jól látni: a Sarló igazi je­lentősége az 1931-es kongresz­szusoft a népi-nemzeti problé­mák, elképzelések és igények, a sokszor emlegetett „új arcú ma­gyarság" átvitele a kommuniz­mus táborába (ne felejtsük el: a Csehszlovákiai Kommunisták Pártja legális volt) s így eleve ellentmondásossá vált volna bár­miféle külön platform, keret, mozgalmiság görcsös őrzése. — Végső fokon, hogyan fog­lalhatná össze a Sarló szerepét és jelentőségét négy évtized távlatából? — Térben és időben, vagyis a sajátos földrajzi és nemzeti­nemzetiségi koordináták közt kell felvetni az emberiség konk­rét problémáit, mert csak az „itt és most" vállalt állásfogla­lás teheti reálissá a marxiz­mus—leninizmus általános tör­vényeinek gyakorlati alkalma­zását. A Sarló értelmiségi prob­lémafelvetései és az ezekre adott válaszok hasznosan járul­tak hozzá a csehszlovákiai ma­gyar tömegek osztály- és nemze­tiségi szerepének és céljának megfogalmazásához, s kihatot­tak a magyarországi és romá­niai magyar irodalmi élet népi törekvéseire, azoknak a mun­kásmozgalommal való találkozá­sára. Népi irodalom és faluku­tatás, valóságirodalom, nemzeti kérdés és élő nemzetköziség, ki­sebbség és többség együttélése és népfrontos, antifasiszta szö­vetkezése, számos folyóirat (Er­délyi Fiatalok, Korunk, Kelet Népe), számos mozgalom (Bart­ha Miklós Társaság, Szegedi Fiatalok, Márciusi Front) és ese­mény (Tavaszi Parlament Cseh­szlovákiában, Vásárhelyi Talál­kozó Romániában) hozható kap­csolatba a Sarló 1931-es prog­ramjával, s ez elég arra, hogy a negyven évvel ezelőtt Po­zsonyban elhangzottakra szíve­sen emlékezzünk. SÁNDOR LÁSZLÓ IElet és Irodalom 1971. X. 30./

Next

/
Oldalképek
Tartalom