Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-07 / 238. szám, csütörtök

Szerkesztőségünk az alábbi re­cenzió szerzőjét kérte meg, hogy Egri Viktor könyvérői tár gyilagos, megtelelő színvonalon lévő bírálatot mondjon. Tet­tük ezt többek között azért is, mert az Oj Ifjúság hasábjain e könyvről meglehetősen el­fogult és szakmai szempont­ból [elkészületlen frás jelent meg. Egri Viktornak néhány évvel ezelőtt megjelent Emberközel­ben című novelláskötetében azt kifogásoltuk, hogy újabb írásai kiegészítéseként régeb­ben és többször is megjelent elbeszéléseit közli. Most elis­meréssel kell szólnunk arról, hogy ez évben kiadott könyve új és kötetben még meg nem jelent elbeszéléseit tartalmaz­za, s tulajdonképpen ez az egyetlen a felszabadulás óta kiadott novelláskötetei között, amelyben régebbi köteteinek anyagával még átdolgozott, „felmelegített" formában sem találkozunk. A gyűjtemény jelentősebb ér­téke pedig az, hogy Egri ha­gyományos, realista stíluskö­zökkel jó novellákat tud írni, s ezzel a modernista kísérlete­zések Európa-szerte észlelhető divatja idején bizonyítja, hogy a valósághű elbeszélés nem te­kinthető túlhaladott irodalmi iránynak, hanem tovább fejlő­dik, és virágozhat is — amint ezt számos világirodalmi pél­da is igazolja. A valósághű áb­rázolás — ezt már a régi görö­gök is tudták — nem azt jelen­ti, hogy az elbeszélésben leját­szódó események és jellemek pontosan meg is felelnek a va­lóságban megtörtént esemé­nyeknek vagy konkrét szemé­lyek jellemzésének. A valóban megtörtént események leírása a történetírás feladata, az epi­kus számára mindez, még a történeti tények is csupán fik­ciót jelentenek, amelyet az író szándéka, módszere szerint sza­badon alakíthat, változtathat. Nem véletlen, hogy monda­nivalónkat a valósághű ábrázo­lás alapvető törvényeinek is­mertetésével kezdtük, mert Egri újabb szépprózájában megfi­gyelhető egy olyan tendencia, hogy az epikai valóságot (fik­ciót | egyre inkább egybekap­csolja konkrét események, visz­szaemlékezések leírásával, ami talán azzal magyarázható, hogy az idős író konkrét élményeit, vallomásait is le akarja írni. Előző novellás kötete is ilyen koncepciójú: történeti sorrend­be állított, emlékező írások gyűjteménye. Mindez nem hiba, mert az elbeszélés értékét nem az szabja meg, mennyiben ha­sonlít vagy nem hasonlít való­ságos eseményekhez és szemé­lyekhez, hanem az alkotás mű­vészi színvonala. Az, hogy az olvasót magával tudja e ragad­ni, el tudja-e vele hitetni, hogy az ábrázolt személyek valóban ilyenek voltak, s az esemény csakis így történhetett meg. Az olvasó a realista elbeszé­lőnek ezt akkor hiszi el, ha írása hasonlít a valósághoz (természetesen lehet a valóság­nak pontosan megfelelő is), s Egrinél a konkrét emlékek idézése mindezt megkönnyíti; a valósághű ábrázolást a tények leírásához, a dokumentumiro­dalomhoz hozza közelebb. Más kérdés, hogy ez a szándék előző kötetében számos felemás ered­ményhez vezetett, s ebben a gyűjteményben is azok az írá­sai a színvonalasabbak, ame­lyek novellisztikus, szépen sti­lizáltak, tehát távolabb állnak a konkrét élmények leírásától. A kötet eszmei mondanivaló­jának középpontjában a szo­cialista humanizmus, az em­berszeretet áll, amit az író leg­gyakrabban az üldözött zsidók sorsának bemutatásával, a lel­kükben visszamaradó komple­xusok feltárásával ábrázol. Szinte a kötet egészén átvonuló írói programnak tartható, ami­ről Egri a 30. lapon vall, első személyben beszélő hőse szavai­val: „Mondjam el Bellának, mi­lyen szívszorongató éjszakákat, nyomasztó nehéz álmokat okoz nekem még ma is az a múlt? Az emlékektől nem lehet sza­badulni, jeltörnek akaratlanul, azt hiszed, már a meabékélés és feledés ideje jött, de áltatod magad, hamuval takart parázs van a talpad alatt, a láng min­den pillanatban felcsaphat. Most is így vagyok, nem tudom emlékezetemből kitörülni, hogy Kurt szemében Hitler makulát­lan bálvány volt vagy még hal­ványnál is több: feddhetetlen üjkort szent, akit csak imádat illethetett, hiszen egy nép nevé ben szólt, és megdönthetetlen örök igazságokat hirdetett." Amint az idézetből látjuk az Író humanizmusa elsősorban an­tifasiszta és filoszemita jelle­gű. Műveiben azonban ennek a hasznos és értékes írói maga­tartásnak a buktatóit is megta­láljuk: például sematikus, ro­mantikus jellemábrázolást, amelv. szerint a neki szimpati­kus személyek szinte makulát­lan angyalok (az Agnus dei po­zitív hőse egész életében ilyen), az ellentáborban pedig szinte ördögi aíakok vannak, habár ezek jellemrajzát differenciál­tabban, fejlődésükben (tehát hi­hetőbben) tudja megrajzolni. Egri azonban legjobb elbeszé­léseiben le tudja küzdeni gyön­ESZTER, BELLA ÍS A TÖBBIEK gébb írásainak sematikus kor­látait. Jó példaként a Messze a vir radat című elbeszélést idézhet­jük, amely szerkezetében újsze­rű, az időrendet (a témával azonos összhangban) felbontó, dinamikusan pergető. Monda­nivalójának lényege: az anti­szeminta korlátoltságok, előíté­letek lélek- és jellemromboló hatásának ábrázolása. Az anti­szemita anyát az író nem festi ördögnek, jellemtelennek, ha­nem műveltnek és érzékeny­nek, csupán bizonyos irányban korlátoltnak, de ez élete leg­nagyobb tragédiáját: egyetlen, zsidó származású lányba sze­relmes fia halálát idézi elő. S akit valóban nem korlátoznak antiszemita előítéletek, mara­déktalanul hitelesnek, igaznak érzi ezt az írást. A konfliktus — a görög sorstragédiákhoz hasonlóan — egymáshoz igen közel álló személyek között tá­mad s válik megoldhatatlanná (a rendkívül lelkiismeretes fia­talember sem anyját, sem meny­asszonyát nem tudja megtagad­ni), ezért csak a halálba me­nekülhet. Csak igazi írói tehet­ség tudja az ilyen végsőkig kié­lezett konfliktust úgy motiválni, hogy nem látszik hihetetlennek, erős túlzásnak, s így a végső tanulság sem frázis: a múltból táplálkozó előítéletek, gyűlölet­komplexusok, rögeszmék ma is tragédiákhoz vezethetnek. Mind­ez persze nemcsak a monda­nivaló kérdése; Egri egyre csi­szoltabbá váló stílusa, csak a leglényegesebb mozzanatokat megvillantó (egy kórházi ágyon eszmélő lány emlékeiben) szer­kesztésmódja teszi hitelessé vagyis művészivé a novellát. A kötet — mint Egri vala­mennyi eddig megjelent elbe­szélésgyűjteménye — nem egy­séges vagy hasonló színvonalú alkotás. Jellemző, hogy az író és a kiadó nem is nevezi a könyvet elbeszélésgyűjtemény­nek, hanem — mint az Ember­közelben címűben — úgy oldja meg a dilemmát, hogy nem ne­vezi meg a műfajt, s a fülszö­vegben nagy általánosítással gyűjteményről, -írásokról szól. Elsősorban a Visszapillantó tü­körben című írás az, melyet nem lehet novellának vagy elbeszé­lésnek nevezni, s az író valószí­nűleg azért sorolta ide. hogy testesebb legyen a kötet. Eb­ben Egri az első világháborúban szerzett élményeit írja le idő­rendben, vallomásszerűen, 6 ez a visszaemlékezés ide is illik, mert műfaji határát jelöli an­nak a fent említett tendenciá­nak, hogy, az író a valóságot néha nem epikai formában, ha­nem a történetíróra emlékeztető módszerrel, konkrétan is leír­)a. A történeti tények az elbe­szélés megértéséhez tartozó „kulcs"-ként szerepelnek a ki­fejező című Befejezetlen leve­lekben is. A forma szerint eze­ket a leveleket az írónak egy 1968-ban tőlünk Svájcba emig­rált barátja t^ja, s eszmei mon­danivalóját tekintve nem két­séges Egri jószándéka: a disszi­dált barátot nagy fizetés és karrier várja, mégis rájön ar­ra, hogy ez őt nem elégítheti ki, s kezdi megérteni: „Köny­nyelmüen eldobtam magamtól valamit, amit nem eldobni, ha­nem megtisztítani kellene .." Mivel az írás hátterében álta­lunk is ismert tények és sze­mélyek állnak, rámutathatunk bizonyos hibáira is. Politikai naivitásnak látszik, hogy az emigráns jó barát apjának ká­derlapján az ötvenes évek ele­jén ez állt megbélyegzésként: .humanista — megbízhatatlan". Ilyesmivel valóban nem szok­tak megbélyegezni embereket még az ötvenes években sem, s hasonló naiv magyarázkodás több is van a „levelekben". A legszembetűnőbb hiba az, hogy Egri nem mutat rá e leve­lekben szereplő csoport-féle emigrálásának a sorok mögött megbúvó, a valóságban ma már közismert ösztönzőjére, a cio­nizmusra. A „Herceg" nevű új­ságírónak és néhány társának kommunista múltja van, s az író által emlegetett nv.ugati de­mokrácia és humanizmus ezt bizonyára másként értékeli, mint mi, hogyan lehetséges, hogy ez mégsem válik hátrá­nyukra? Egy pártos írónak, ha konkrét tényekkel foglalkozik, nem volna szabad hallgatnia az éremnek erről az oldaláról sem. Nem kérnénk ezt számon Egri­től, ha "levélíró „barátja" nem egészen más motívumokkal okolná meg bizonyos személyek­nek 1968-ban való emigrálását. A realista elbeszélések és többé-kevésbé stilizált visszaem­lékezések mellett van a kötet­ben romantikus színezetű tör­ténet is. A kötet legjobb elbeszélé­lései azt is bizonyítják, hogy az író nem csupán a legidősebb, hanem egyúttal a legkiforrot­tabb elbeszélőnk is, s az Eszter, Bella és a többiek — számos hibája ellenére is — realista szépprózánk további gazdago­dását jelenti. CSANDA SÁNDOR MIKÉNT LÄTJÄK A NÖK? BECSÜLETES, KEZDEMÉNYEZŐ MUNKÁVAL... Részt vettünk a szakszerveze­tek nőtagjainak egy szeminá­riumán. A szeminárium témája: az alkalmazásban levő nők gaz­dasági-szociális problémái és a szakszervezetek feladata a problémák megoldásában. Ér­dekes számok és ismeretek hangzottak el a nők élete és munkája különböző területeiről, konkrét javaslatok, mit hogyan kellene megoldani és — a vá­gyak szavai. Mert: az asszony, hálás, ám nyutgalan teremtés ... Hálás minden nagy és kis in­tézkedésért, amely megkönnyíti életét, és távlati értelemben nyugtalan, mit kellene még meg­tenni, ha nem is ma, hát hol­nap, holnapután. A dolgozó nők ezeket a vágyakat, elképzelése­ket és terveket túlnyomó több­ségben nemcsak érzik, hanem szeretnék a hatalmukba keríte­ni. És meg is közelítik. Becsü­letes, kezdeményező munkával, így tudják, hogy a kívánság va­lósággá válhat, mert a valóság­hoz hozzájárulnak. A női nyug­talanság éppúgy, mint az általá­nos emberi nyugtalanság, a ma­ga módján hajtóerő ahhoz, hogy ne legyen túl hosszú a szünet aközött, amit ma ad a társada­lom a nőnek, az anyának, a csa­ládnak, és a holnapi még kife­jezőbb segítség között. A meghosszabbított szülési­szabadság az anyasági pótlékkal kiváló dolog, de ... még nagy­szerűbb lenne, ha egyszer már az első gyermeknél kezdődne, nem pedig csupán a másodiknál — hangoztatták a nők az emlí­tett szemináriumon. A megnövelt szülési segély­nek örülnek, azonban meg kel­lene különböztetni a gyermekse­gélyt a gyermekek kora sze­rint, mert kisgyerek kis gond, nagy gyerek nagy gond . . . Ismeretes, hogy egyazon be­osztásban alacsonyabb a nők keresete, mint a férfiaké, mivel a nőknek átalában az alacso­nyabb határt szabják meg, a férfiaknak pedig a magasabbat. Érvényesítenek egy bizonyos el­vet — ez állítólag szociális, mert a férfi a családfenntar­tó... Ilyen és ehhez hasonló szavak hangzottak el a nők ajkairól. Ha az ember elmélyül az 5. öt­éves terv feladataiba, és abba, hogy érvényesítésük segít né­hány téren elhárítani a még mindig fennálló fogyatékosságo­kat, amelyek főleg a dolgozó nőket érintik. A szemináriu­mon bebizonyosodott, hogy vagy a nők ismerik alaposan az öt­éves terv feladatait, vagy a terv összeállítói tartották teljes tisz­teletben a nők, a családok kí­vánságait és szükségleteit. A nők úgy nyilatkoztak, hogy ha ma nem, legalább holnap . .. A szaporulat fokozására vo­natkozó intézkedés, a gyerme­kes családok támogatása már mögöttünk van. A lakosság rendkívüli örömmel fogadta. A későbbiek során az egygyerme­kes alkalmazasban levő anyák esetében is bővítik az anyasági pótlékot. Az ötéves tervben szá­molnak azzal is, hogy bevezetik a népszaporulati pótlékot a má­sodik, a harmadik és a negyedik gyerek születésekor különböző magasságban, és a gyermekek kora szerinti gyermeksegély formájában, esetleg a gyermiek 11, vagy 15 éves kora betöltése­kor egy alkalommal pótlékot juttatnak, mivel ebben a kor­ban van a legtöbb kiadás, ami­kor a gyermekek a serdülő korba lépnek. A mérlegelt intézkedések fo­kozatos érvényesítése, ami össz­hangban lesz népgazdaságunk fejlődésével, jelentős segítséget nyújt azoknak az anyáknak is, akik a gyermek születése után úgy döntenek, hogy korábban munkába állnak. Feltételezhető, hogy a szociális-gazdasági in­tézkedések együttesen csökken­tik a bölcsődékre gyakorolt nyomást, így megürül a hely azon anyák gyermekei számára, akik a szülés után folytatni akarják munkájukat. Emellett az 5. ötéves terv éveiben 18,6 százalékkal növelik a bölcső­dék befogadóképességét. Meg­növekszik az óvodák és más ne­velőintézmények gondozásában levő gyermekek száma is. A jö­vőben nagyobb gondot fordíta­nak az iskolán kívüli berende­zések fejlesztésére is — napkö­zi otthonokat és ifjúsági klubo­kat létesítenek, hogy a jövőben a mostaninál 37 százalékkal több tanulót tudjanak foglal­koztatni. A közszolgáltatások területén az alkalmazott nők szintén je­lentős javulást várnak, és meg­értéssel fogadták a CSKP XIV. kongresszusa határozatainak azon fejezeteit, amelyek a szol­gáltatások konkrét fejlesztésé­ről szólnak. Az ötéves terv az anyagi-műszaki alap fejlesztésé­re is gondol, mégpedig a keres­kedelem szakaszán csaknem 4 milliárd koronás beruházással. Benne foglaltatik ebben az új üzletek, raktárak, közétkezési üzemek létesítése, és a lakóne­gyedek szolgáltatásokkal való ellátása. Minden egyes intézkedés, amellyel az 5. ötéves terv fog­lalkozik, csak a tervezett fel­adatok példás tejlesítésével és a fokozott munkatermelékeny­séggel valósulhat meg. Az öt­éves terv által kitűzött felada­tok igényesek, azonban megbir­kózhatunk velük, ha munkájá­ban mindenki kihasználja ké­pességeit. Ez egyaránt vonat­kozik a nőkre és a férfiakra is. Reális az a feltételezés, mi­szerint az alkalmazásban levő nők tudatosítják, hogy az ilyen humánus célok eléréséért, ame­lyeket a lakosság a családok és a gyermekek életszínvonala emelésének érdekében követ az ötéves terv, szorgalmasan kell dolgozni. MARGITA PLIŠTILOVÄ Széles skálájú, igényes prog­ram várja a nézőket a mozik­ban: október 8—31 napjaiban országszerte megrendezik a Dolgozók Filmfesztiváljának őszi szakaszát, a nézők köré­ben oly kedvelt és népszerű filmszemlét. A hagyományos fesztivál Szlovákia 32 városá­ban zajlik le. A szemle Bratislavában októ­ber 8-án kezdődik és október 22-ig tart. A DFF 71 gazdag műsorának filmjeit a Mier, a Slovan és a PohraniCník film­színházban vetítik. A fesztivál őszi szakaszában — az előző évekhez hasonlóan — jobbára igényes, tanulságos, mondani­valójában és kifejező eszközei­ben újat kereső alkotások ke­rülnek a nézők elé. A filmfesz­tivál valóban nagy választékot kínál, hiszen az érdeklődők 14 ország 17 játékfilmjéből vá­laszthatnak. A bemutatásra kerülő filmek közül elsőként a Lear király cí­mű szovjet filmet említjük, mely Shakespeare híres drámá­jának a filmváltozata (Grigorij Kozincev rendezése). Ugyan­csak figyelemre méltó alkotás a Gleb Panfilov rendezte Kez­det című szovjet film is, mely a maga természetességével, egyszerűségével, a gondolatok és érzelmek gazdagságával köti le a nézők figyelmét. Nagy ér­deklődés előzi meg a lengyel Andrzej Wajda Nyírfaerdö cí­mű filmjét," melyet az ez évi moszkvai nemzetközi filmfeszti­válon a rendezés külön díjával ven ábrázolja egy kisváros pol­gárainak életét, az emberek mentalitását, erkölcsét, s reme­kül érzékelteti ennek a sajátos világnak a légkörét. Jan Ma­téjovský Öt férfi és egy szív című filmjének cselekménye egy vidéki kórházban játszódik, FESZTI VÁ L ELŐZETES tüntettek ki. Érdekes alkotás Szabó István Szerelmesfilm-je is, mely lírai hangvételben kí­séri végig két fiatal életútját, a háború gyötrelmes éveitől kezdve napjainkig. Ki a bűnös a címe a bolgár filmgyártást képviselő vígjátéknak, mely a szülők és a gyermekek közti generációs problémákat elemzi. Ernst Barlach német szobrász életének egyetlen napjáról szól Az elveszett angyal című NDK­film. Jorge Fraga kubai rende­ző világszerte nagy feltűnést keltő műve, a Jósé tábornok odisszeája az 1895. évi kubai lázadással foglalkozik. Hazánk filmgyártását a DFF 71 őszi szakaszában a Petró­leumlámpák című cseh film képviseli, melyet Jaroslav Hav­líček regénye alapján Juraj Herz forgatott. Az alkotás hí­s egy nehéz szívműtét kapcsán epizódokban egyet s mást el­mesél az orvosok magánéleté­ből is. Milan Ferko elbeszélése alapján — Štefan Uher rende­zésében — készült a Ha pus­kám lenne című szlovák film, mely két falusi kamaszfiú tör­ténete. Lopott csókok címmel mutat­ják be Francois Truffaut fran­cia filmjét, mely sajátos hang­vételben rombolja a romantikus konvenciókat, ám ugyanakkor azt is tanúsítja, hogy elgépie­sedett világunkból még nem halt ki a romantika. Larry Peerce amerikai rendező Inci­dens című filmje lerántja a lep­let a mai Amerikáról, szinte dokumentum-hűséggel ábrázol­ja az ottani viszonyokat és éle­sen kritizálja a faji gyűlöletet. A svéd Ingmar Bergman Szé­gyen és Perszóna című filmjé­ben az ember lelkivilágát veszi bonckés alá. A Metello című olasz film (Mauro Bolognini rendezése) egyike azoknak a „politikus" filmeknek, melyek­kel az olasz filmgyártás az utóbbi években ismét magára hívta a figyelmet. Az olasz pro­letariátus életét, osztályöntuda­tának ébredését, a munkásosz­tály jogaiért- harcoló dolgozók sorsát jeleníti meg — autenti­kus formában, lenyűgöző stílus­ban. A múlt évi nyugat-berlini fesztiválon nagy botrányt kel­tett Michael Verhoeven fiatal rendező O. K. című filmje, s emiatt a fesztivált végül is a tervezettnél korábban fejezték be. A filmet látva érthető, hogy a „nyugati körök" miért viszo­lyognak az ilyen filmektől, hi­szen az O. K. közvetve a My Lai vérengzésre utal. A híres Maszaki Kobayashi japán ren­dező Oda a fáradt emberhez című filmje a háborús bűnösök­kel szemben megnyilvánuló kö­zöny ellen tiltakozik és elíté­li az erőszakot. 1971. Reméljük, hogy a DFF őszi x. 7. szakaszának műsora a várako­zásoknak eleget tesz s a fii- * mek kielégítik a nézők igé- t% nyeit. —ym —

Next

/
Oldalképek
Tartalom