Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)
1971-08-15 / 32. szám, Vasárnapi Új Szó
AZ ELSŐ HÓNAP UTÁN Interjúalany: Petr Spálený Az éppen harmincadik születésnapját ünneplő iskola folyosóján rég elhalkult már a diákbúcsúztató könnyeket előcsalogató dallama Az ipolysági Mezőgazdasági Műszaki Középiskolában harminckilenc végzős diák állt az érettségiztető bizottság asztala elé. Az akkori nehéz órák, napok után már valamennyien a gyakorlatban próbálják, kóstolgatják a négy évig tanult szakma igazi izét. Közülük hárommal találkoztunk nemrég. Az együtt töltött évek során igazi, szoros barátság szövődött köztük. Most már ugyan kevés alkalmuk adódik a találkozásra, de a gyakran váltott levelek továbbra is >sz szP'T'^ik tiké'. ZALABA MARXA az érsekújvári (Nové Zámky) járás pereméről, Muzsláról (Muzlaj került a technikumba. Tanárai, diáktársai vígkedélyű, igyekvő diáknak ismerték meg. Mindig a jó közepes tanulók között emlegették. A diákotthon nevelői is hamar megszerették. Sohasem mentette ki magát, ha az egyébként is szűkreszabott szabad idő rovására valamilyen közösségi munkáról volt szó. Bármikor szívesen, segített mindenkinek. Már lassan második hónapja a muzslal szövetkezet raktárkönyvelésében dolgozik. Hazament a falujába. A gyakorlati heteket ls ebben a szövetkezetben töltötte, így nem volt nehéz beilleszkedni az új környezetbe. Az efsz vezetősége, munkatársai elégedettek vele. Pontosan, jól végzi a rábízott munkát. HATVANGER ILONA eddig télen-nyáron a reggel tél hétkor induló palásti (Plášťovce) autóbusszal utazott be az iskolába. A tanulási kedvvel, az igyekezettel nála sem volt baj. Pedig hármuk közül talán neki volt a legnehezebb helyzete. Édesanyja halála után reá maradt a háztartásvezetés nem kis gondja. Délután öt óra fe'.é, amikorra hazajutott, bizony alaposan be kellett osztania minden percét, hogy valamenynyí munkát el tudjon végezni. A tanulásra legtöbbször csak este, vagy kora reggel jutott idő. Az érettségi idején szintén szülőfaluja szövetkezetébe küldte a felvételi kérvényt. Kicsit furcsa, hogy a kétségkívül könnyebb, kényelmesebb irodai könyvelés, bérelszámolás helyett a növénytermesztést választotta. — Egyik legkedvesebb tantárgyam volt a növénytermesztés — magyarázza. Már kiskoromban megszerettem a mezőgazdaságot, ezért is mentem az ipolysági technikumba. Természetkedvelő vagyok. Az íróasztali görnyedésnél többre becsülöm a szabad mozgást, a jó lerAtó vegőt. Különben is az iskolában részletesebben tanultuk az agronómus tennivalóit, mint a könyvelést. KONKOLY ZSUZSA szintén a közepes tanulók soráb-t tartozott. Emellett alaposan kivette részét az iskolánkívüli munkából is. Az érettségi után neki kevesebb szerencséje volt. Helyszűke miatt nem tudott elhelyezkedni a pozbai szövetkezetben. Lévára került az egyik ipart vállalathoz. Minden bizonnyal ott is megállja a helyét. Hasonló dicsérő szavakat kellene mondani szinte kivétel nélkül a többi harminchat újdonsült szakemberre is. Érsekújvártól egészen Rimaszombatig ugyanúgy sok jó véleményt jegyezhetnénk fel azonban a ko. rábban végzettekről is. Szövetkezeti elnök, jóhírű agronómus, zootechnikus már szép számmal akad közülük. Valamennyien jól dolgoznak, öregbítik a jubiláló iskola hírnevét. —lv~ Apollobeat. Evekkel ezelőtt még Prágában sem nagyon ismerték. Petr Spálenýt sem. Ma együtt emlegetik ezt a két nevet, amely megdobbantja a könnyűzene rajongóinak szívét és lázba hozza őket. Petr Spálený nemcsak kiváló muzsikus, de jó beszélőpartner is. Sokáig beszélgetnénk, de az idő — Hat éve játszunk együtt — kezdi. — Bátyám, Jan. azután Pavel Krejča, Josef Švehla, Vladimír Bár, Miloslav Žižka és jómagam képezzük az Apollobeat legénységét. Mi is „lent" kezdtük. Álmodoztunk, dolgoztunk. Az utóbbit kitartóan végeztük és az eredmény sem maradt el. Az első igazi siker a Plakalo baby volt, ezt követte a Balalajka, s utána egyre tágul a sor: Trápím se trápím, Byla to past, Táíio nashledanou, Bylo to fajn — ezek már mai slágerek. — A Supraphon legújabb kimutatása szerint a ti lemezeitekből adnak el legtöbbet. — Ez mindeképpen öröm. Azt bizonyítja, hogy szeretnek a fiatalok. Am ez a népszerűség igényességünket, terveinket nem befolyásolja. — Hogy születik egy-egy szám? — Nincs általános recept. Éjszaka. otthon, vagy különböző szállodákban, néha az utcán kezdek fütyülni vagy játszani egy új melódiát. A Trápím se. trápím című szám például úgy született, hogy otthon üldögéltem. s gitáromon pengetni kezdtem ezt a szép dallamot, melyet a Kinks együttes előadásában hallottam. S egyszer csak azt vettem észre, hogy szöveget is dúdolok hozzá. Papírt, tollat vettem elő és tíz perc alatt kész volt a teljes szám. Ez az inkább kivétel, mert ritkán írok szövegeket, talán azért, mert lírai lélek vagyok, sokszor olyan sort vetek papírra, amit azután senkinek se mutatok meg, mert úgy érzem, ilyen „lágyan" egy férfi sem beszélhet. — Mit szeret különösen? — Lemezeket gyűjteni. Gaz. dag gyűjteményem van otthon, a lemezjátszó mellett töltöm szabad időm nagy részét. — Mit nem szeret? . — Reggel felébredni. Ha ilyenkor megszólal a telefon .., — Igaz, hogy mindig szomo. morú vagy? — Nem mondhatnám, de as téuy, hogy melankolikus természetem van. Ezen nem lehet változtatni. Viszont igyekszem mindig őszintén viselkedni. A színpadon is. Nem tudok állandóan, hogy úgy mondjam, mosolygós polát vágni. Én zenész vagyok. A színpadon muzsikálok, ez a feladatom, nem pedig bohóckodni, bukfencezni és isten tudja milyen fintorukat vágni. Ügy látom, ha „adva van" a jó muzsika, a közönség ezt nem is igényli. — Tervek? — A nyáron rövid pihenés. Azután a régi, de kedves körforgás: hazai és külföldi turnék. hangversenyek, lemezfelvételek és új szerzemények. Riem^lem, az utóbbiból minél több és egyre jobb készül el. Akkor a közönség továbbra is szívében tart bennünket és ez a legszebb érzés. — y— f A dohányzót nem harapja meg a kutya Néhány évtizeddel ezelőtt élt az Ararát hegység tövénél egy jóhiszemű, okos öregember. Amikor messzi tájról Örményországba behozták a dohányt, «z okos apóka gyűlölettel nézte ezt a növényt. Az embereket is meg akarta győzni, hogy a dohányra rá se nézzenek Az öreg tevékenységérő) tudomást szereztek az idegen kereskedők, akiknek a dohánnyal való üzlet sok pénzt jelentett. Sokáig törték a fejüket azon, hogyan tudnák az öreget elhallgattatni. Minden vesztegető kísérlet hiábavalónak bizonyult, mert az öreg rendkívül becsületes ember volt. A kereskedők azorban netn adták fel a harcot — egy szép napon maguk köré csoportosították a falusiakat, s teli torokból kiabálták: „Vásároljátok az isteni' leveletl Gyógyít minden betegségetl". Az emberek kételkedve néztek egymásra, nem tudták, higygyenek-e az idegen kereskedőknek. A falusiak kételyeit feloszlatta az okos apóka, aki a kereskedők mellé állt s azok szavait így folytatta: „Nemcsak betegséget gyógyít ez az isteni le vél, hanem más előnye is van. Például a dohányzó házának küszöbét sohasem lépi át tolvaj. Azt az embert, aki dohányzik, nem harapja meg a kulva és ráadásul a dohányzó nem öregszik meg". A kereskedők boldogan kacsingattak egymásra, mert az embe. rek a hallottak után kibontották erszényeiket, hogy az öszszes dohányt megvásárolhassák. A vásárlási láz és a kereske dők boldogsága nem tartott sokáig, mert az öreg így folytatta mondókáját: „A dohányzó ember egész éjjel köhög — texvaajt. >z «J*e j » p« r r i j Lj ^l^^m F.I. - Blo r ° ; - d». Bu- li- t«d Kc^, vötj^, ftpUj - j51 -lüak Í«- \i _ V«jr ÍP- ko, loh A lá- kon. la- *,«.£ B-t- oU« A tói - *ol «l- tio- wo- ^olVí- d«> - *»«JU " h*a-lta. Hw:- düuk •oýf •* rőnEH i>.f- fr.tr'f-j/,, H r tio - rá - t»l tt Bot- - Itt .r - li.k ... t.r * "M fW uv kit- V.i { - <-»ilt. E .m iif vl- i in . l.k. tlWlí. VERSEGHY ERZSÉBET: Nyárt harmat korán ébred, sírva fakad, könnye hull, harmatkönny lep selymes rétet a fűszálról legurul, kiskertünkben rózsaszirmon dideregve ül, remeg, apró gyöngyszem liliomon rezdül, aztán lepereg. Fürdeti a százszorszépet, mosdatja a violát, meglocsolja a muskátlit, nefelejcsnek inni ád, permetezi a tulipánt, hűsít fákat, bokrokat, szorgoskodik, s óra múltán könnye lassan elapad. S mikor aranyhintajával berobog a napsugár, nyári harmat fölül rája, aranylovak közé vág, elszáll mint az édes álom, itthagy kertet, lepkerajt, amerre jár, virágszálon bimbó pattan, levél hajt. hát ébren van. A tolvaj viszont nem szívesen látogatja az éber ember házát. Néhány évi dohányzás után az ember legyengül, ezért bottal kell járnia. Hogy merné a kutya megharapni azt, akinek bot van a kezében? A dohányzó ember sohasem öregszik meg, mert korán meghal." Az emberek fontolóra vették az öreg szavait, s ez alkalommal telt erszénnyel mentek haza. Feljegyezte: Parsadanyan Fordította: Pintér Vera Vízszintes: 1. Egy régi mondás első réssé (a nyíl Irányában folytatva). — 11. Enyém németül. — 12. Az egyik mesterséges nemzetközt nyalv. — 13. Ruhát tisztít e? — 14. )elt ad. — 17. Cseh zeneszerző (Jozef). — 18. Q. — 19. A verseny végpontja. — 21. Élelmiszer csírátlanítására és színezésére szolgáló lé (pl. hús) — 23. Rosta szélei. — 24. Szintén. — 25. Apa törökül. — 26. Csont fordítva latinul. — 28. V-vel a végén orosz cárt dinasztia. — 31. Cicomás, hetyke. — 34. A görög mondában Daidalosz fia, aki a tengerbe zuhant. — 35. Ékezettel', az arc alsó részéhez. — 36. Kató, Dóra. — 37. Fordított sportöltözék. — 38. Növény. — 39. Régi római pénz. — 41. Angol világos sör. — 43. Magas török tiszti rang. — 45, Hangtalan Hugó. — 48. Szlovák föld — 49. Isme. — 50. Nagy tő a SZU-ban. — 52. Szegecs. — 54. Nagy folyam Európában. — 55. Szlgetív az Ame rlkai-kőzéptengerben. — Függőleges: 1. Rejtvényünk második része (a nyíl irányában folytatva). — 2. Az észak-amerikai indiánok könnyű, kivájt fatörzsből készült csónakja. — 3. Mely személyt? — 4. Ö szlovákul. — 5. Sport. — 8. Ritka férfinév. — 7. Folyő a SZU-ban fordítva — 9. Nemzetközi segélykérő je! — 10. Társas uzsonna, csevegés, tánc franciául. — 15. Folyadék. — 16. Morzehang. — 19. Pusztai kocsma, vendéglő. — Hátsó-Indiai királyság-e? — 21. Köztársaság közép> Amerikában — 22. Hamis. — 24, Fohászok. — 27. Fejetlen bolha! — 29. Indok. — 30. Nógatószö. indulatszó. — 32. Fordított kétjegyű mássalhangzó. — 33. Fél kontyl — 40. Vívás szlovákul. — 42. Kínai hosszmérték. — 44. Menj angolul. — 45. Nagyon termékeny síkság Morvaországban. 47. ... Ce-tung Kína Komm. Pártjának elnöke. — 48. Fájdalom, (ék. hibás). — 49. Van ilyen óra is (ék. h.) — 51. Léna egynemű betűi. — 52. Nátrium. — 53. Tót kezdete és vé ge. — 54. Hangtalan dalt — Beküldte: Molnár Mária, Perbenylk. 1971. augusztus l-l rejtvényünk helyes megfejtése: „Az élet, a munka vár reánk, alkotni megyünk egy új hazát." Könyvjutalomban részesültek: Celjen Teréz Štúrovo, Ifj. Gál -Je nő Flfakovo, Farkas Katalin Serke, Szabó Marika Rím. Sobota. Kovács Gizella Imel.