Új Szó, 1971. július (24. évfolyam, 154-180. szám)
1971-07-25 / 29. szám, Vasárnapi Új Szó
család # otthon " KERESZTREJTVÉNY Amikor Kató és Gyurka öszszeházasodott, még nem sejtették, hogy annyi ideig kell majd várniuk a szövetkezeti lakásra. Átmenetileg Gyurkáékhoz költöztek. Eleinte minden a legnagyobb rendben volt, de amikor a fiatalasszony kijelentette, hogy ő szeretne már önállóan gazdálkodni, s ezért elsejétől nem adnak haza kosztra, csak a lakbért fizetik ki, és ô fog majd főzni, bizony kezdett kiéleződni a helyzet az anyós és a menyecske között. Kezdetben úgy tettek, mintha erről egyikük sem venne tudomást, de amikor Gyurka mamája naponta tett célzást fiának, hogy a felesége nem tud gazdálkodni és fölöslegesen pocsékolja az élelmiszert, Katóban is felforrt a düh. Az apró csipkelődések parázs vitákká fajultak, s néhány hónap múlva a fiatalasszony egy pohár vízben meg tudta volna fojtani az anyósát. Szegény Gyurka meg villámhárító volt a két nő között. Egyszer aztán azt gondolta, tennie kell valamit, addig is, amíg megkapják a szövetkezeti lakást. Hosszú keresgélés után végre talált egy albérleti szobát. Persze itt fele annyi kényelmük sem volt. mint otthon, de kezdtek megnyugodni a felesége idegei. Csak egy baj volt, hogy a két asszony nem beszélt egymással. Még ezt a problémát kellett ügyes politikával megoldani. A próbálkozást a mamánál kezdte, s elmondta neki, hogy hányszor emlegette Kató azt a finom almás és túrós rétest, amit csak a mama tud sütni. Szegény öregasszony egészen meghatódott és azt mondta a fiának, hogy jöjjön el munka után, majd küld Katónak friss rétest. A feleségének meg azt mondta, hogy a mama szeretettel üdvözli és kéri, írja le neki azt a gyönyörű horgolásmintát, mert olyan gyönyörű terítőt még sohasem látott, mint amilyet Kató készített. A két asszony rövidesen kibékült. A mama vasárnaponként meghívta őket ebédre, Kató meg horgolt az anyósának egy gyönyörű nagy asztalterítőt. Persze, egyiküknek sem volt fogalma arról, hogy ezt a szent békességet Gyurkának köszönhetik, aki ez egyszer túljárt az asszonyok eszén ls. •IWIi'il'li'lilil Horgolt terítő A terítőt 100-as horgoiócérnából — tetszés szerinti nagyságban — külön-külön horgolt csillagokból készítjük. 10 láncszemet horgolunk, amelyet kör alakban összekapcsolunk. Azután 6 láncszemet horgolunk, amely kezdésnél az egymás mellé kerülő 3—3 kétráhajtásos pálcával horgolt, első virágsziromhoz tartozik. A mintasor tehát 8X3 kétráhajtásos pálcából áll. A szirmok között 4X12 és 4X6 láncszemet horgolunk. A szirmok közötti láncszemeknél először mindig a 12 láncszemet horgoljuk meg, és 6 láncszemmel fejezzük be, majd a szálat elszakítjuk és eldolgozzuk. A következő virágot ugyanúgy készítjük, mint az elsőt (10 láncszem stb.j, az első szirom elkészítése után azonban már az összekapcsolást végezzük a következőképpen: az első szirom után meghorgoljuk a 12 láncszem felét — tehát 6 láncszemet — és összefogjuk a kész virággal úgy, hogy a kész és a megkezdet virág visszáját teszszük egymásra, majd ráhajtás nélkül leöltünk a 12 láncszem közepéhez. Ezután ismét 6 láncszemet horgolunk és elkészítjük a második szirmot. A második szirom után 3 láncszemet horgolunk és ráhajtás nélkül kapcsoljuk a kész virág 6 láncszemből álló közepéhez. A kapcsolás után 3 láncszemmel viszszatérve folytatjuk a virágot, míg a 8 szirmot el nem készítjük. Az elkészített első sor virághoz a következő megkezdett virágot három helyen, a második virágsor megkezdése után pedig hat helyen, vagyis egyegy virág mindkét oldalához hozzákapcsoljuk. Amikor a terítőt a kívánt nagyságban meghorgoltuk, a szélét 2 sor 12—12 láncszemből álló befejező részszel körülhorgoljuk. A PARTNER öltözék viligsláger az utóbbi tdőbrfii. Elsősorban az üdülésen, kiránduláson viselt sportos jellegű férfi- és női ruhák 'készülnek azonos szabással és azonos kelméből. Azonban külföldön már egyre több utcai és alkalmi „partnerruhát" láthatunk. Hogy a partnerek, a házastársak azonos öltözéket viselhessenek, ezt elsősorban az teszi lehetővé, hogy a nők ruhatárának természetes tartozékává vált a nadrág. Természetesen az alkalomnak megfelelően az öltözéket hosszú vagy rövid nadrággal egészítjük kl. Képünkön fehér vagy pasztellszínű hosszú nadrágból, bő ujjú ingből, 111. blúzból és tarka mintás kazakból álló partnerruhát láthatnak. Hasznos tanácsok • Hogyha a mosdón vagy a tnr dókádon vízkőlerakódás van. ame lyet finom kőporral eltávolítani nem tudunk, ne használjunk durva súrolóport vagy homokot, hanem szórjuk be nagyon finom sóval, locsoljunk a sóra ecetet, rövid ideig hagyjuk rajta állni, azután puha ruhával dörzsöljük le a sós ecettel a vízkövet. • Ha azt akarjuk, hogy az új burgonya ue fogja meg háinozás közben sötétbarnára az ujjunkat, a hagyományostól eltérő módon tisztítsuk, vagyis ne vízben ka párjuk le » héját, hanem hintsük meg a száraz, de előzőleg megmo sott burgonyát bőségesen sóval és egy kissé permetezzük be víz zel. Hagyjuk egy óra hosszat állni, azután kézzel is ledörzsölhet jük a húját. | A régebben tárolt burgonyát késsel kaparjuk!) 0 Kisfiunk kordbárspny nad ragjából a megkeményedett fol tokát úgy szedhetjük ki, hogy előzőleg sóval alaposan megdör zsöljük a foltot, azután lekeféljük. Ha szükséges, ezt az eljárást többször megismételjük. 0 Ha az üveg vagy porcelán virágváza belsejében vízkőlerakódás van, szintén ecetes, sós vízzel tisztítsuk meg. azután langyos vízzel mossuk ki a vázát. pro "LITÖ h" HÁZTARTÁS Mit süssünk? FRANCIA MEGGYES LEPENY 21) dkg lisztet, lfl dkg vajat vagy zsírt, 5 dkg cukrot, csomag sü lőport kb. M? dl tejföllel kézzel összegyúrunk, s a tésztát megzsírozott tepsibe téve szép világosra megsütjük. Azután 5 dkg gyümölcsízt 3 cl rummal üsszekeve rünk, és a megsült tésztát bekenjük vele. Egy tálban 5 tojássárgáját 10 dkg cukorral, reszeli cit romhéjjal elkeverünk. Azután az 5 tojásfehérjéből S dkg cukorral kemény habot verünk, és a babot 10 dkg darált dióval, 5 dkg ma zsolával, 5 dkg liszttel együtt a már elkevert tojássárgájához vegyítjük. A masszát a meglekvírozott tésztára öntjük és elsimítjuk rajta. — Majd a meggyet ki magozzuk, de egyben hagyjak (használhatunk befőttet is), 5 dkg cukrot törött szegfűszeggel, fahéjjal összekeverünk és az ebben ineghempergetett meggyet egyenként, vagyis soronként a tésztára rakjuk. Nem túl forró sütőben megsütjük. Porcukorral meghintve tálaljuk. RÓMAI MÁKOS SZELET Hozzávalók: 28 dkg liszt, 111 dkg vaj, 28 dkg cukor. 10 dkg lioom zsemlemorzsa, 15 dkg mák, '/4 citrom, 3 cl rum, 4 db tojás, 3 dkg mazsola. 10 dkg gyümölcsíz, 2 g őrölt fahéj, 1 g szegfűszeg, só. 20 dkg lisztet 5 dkg cukorral, vajjal. sóval összegyúrunk. Kinyújtjuk, tepsibe tesszük és megsütjük. A lekvár felét a rum felével öszszekeverjük és a tésztát megkenjük vele. amikor megsült. — A darált mákot a rummal, a zsemle morzsával, 15 dkg cukorral, ma zsolával és a fűszerekkel összekeverjük. A masszát a tésztán egyenletesen szétkenjük. Azután 4 tojássárgájából fi dkg cukorral, 8 dkg liszttel, citromlével és reszelt citrombéjjal piskótát készítünk, oly módon, liogy a tojások fehérjét 2 dkg cukorral bozzá adjuk. Ezzel a piskótamasszával bevonjuk vagy berácsozzuk a mákot, és sütőbe téve megsütjük. ŐSZIBARACKOS SZELET Hozzávalók: 35 dkg liszt, 2 dkg élesztő, 18 dkg vaj, citrom, xh dl rum, 8 db tojás. 30 dkg cukor, 10 dkg dió, 8 dkg zsemlemorzsa, 1 kg őszibarack, 1 g fahéj, 1 g szegfűszeg, 3 dl lej. 2 dkg élesz tőből 5 dkg lisztlel, egy csöpp langyos vízzel kovászt készítünk és kelui hagyjuk. — 15 dkg vajat 3 tojássárgájával, 5 dkg cukor ral, a rum leiével és a fűszerekkel kikeverünk. Hozzáadjuk a megkelt kovászt, 20 dkg lisztet és a megmaradt tejet. Az egészet jól kidolgozzuk. Megzsírozott tepsibe öntve kelni hagyjuk, majd meg süljük. Összekeverünk 10 dkg cuk rol 10 dkg őrölt dióval, a morzsával, a fűszerekkel és rászórjuk a megsült tésztára. — Az ósziba rackot megtisztítjuk, és négyfelé vágva a tésztára rakjuk. Habüstbeit, gőz fölött 5 tojást, tO dkg cukorral jó langyosra felverünk, majd elvesszük a tűzről és addig verjük, amíg kihűl. Azután a 10 dkg lisztéi óvatosan belekeverjük, a nem meleg, de lelolvasz tolt vajat szintén hozzákeverjük. Ezzel a keverékkel leöntjük az őszibarackot és sütőbe átsütjük. Cukorral meghintve tálaljuk. VÍZSZINTES: 1. Francia író, a klasszicista és a reakciós irodalommal szembenálló irányzat képviselője volt. 11a. Kronométer. 12 Titokban figyel. 14. Német autómárka. 17. Azonos betűk. 19. Nyelvi egység. 21. Neves olasz atléta. 23. Indulatszó. 25. Spión. 26. Battéria. 28. Talál. 29. Szülésznő (ék. h.J. 31. Tanonc. 32. Magasba helyez. 33. Város Romániában. 34. Hulladék németül. 35. Kutyát. 36. Égitest. 37. Sémi nyelvet beszélő nép. 38. A fa levele ls ilyen. 40. Azonos mássalhangzók. 41. Kedvellek. 43. Japán játék. 44. Gyógyhatású anyag. 45. Gabonafajta. 46. Évszak. 47. Szellemi sport. 48. B betűvel az elején: szlovákiai magyar költő. 49. A délszlávok nemzeti körtánca. 50. Fiúnév. 51. Való betűi 52. A keresetemhez ... a kiadásaim. 53. Menyasszony. 54. Az ég istene a föníciaiaknál. 55. Kopasz. 56. Körülbelül. 57. Csehszlovákiai város (ék. h.J. 59. Adriai sziget. 61. Becézett női név. 63. Vegyi elem. 64.Bibliai személy. 66. Mögé ellentéte. 68. Az író müve. FÜGGŐLEGES: 2. Görög betű. 3. Szaglószerv. 4. Magyarországi város. 5. Tova. 6. Dolog latinul. 7. Hosszú magánhangzó. 8. Roló fele. 9. Apósom. 10. A bátor teszi. 11. Életrevaló. 13. Az író ismert alkotása (a nyíl irányában folytatva). 15. A telefon feltalálója. 16. Az író egyik alkotása. 18. Kísértet. 20. Gazdasági épület. 22. Eset betűi. 24. Ellenséges viszony valakivel. 27. Kiejtett betű. 30. vissza: ülőalkalmatosság. 31. Római kettő és argon jele. 32. Kutyák. 34. Ferde (ék. h.). 35. Azonos a vízszintes 38-cal. 37. Mutató névmás. 38. Becézett női név. 39. Az író műve. 41. Sirokkó azonos hangzói. 42. Fogadási szelvény Magyarországon. 43. Megdermedt kolloid oldatok. 44. Az átlagosnál kisebb méretű. 46."Lakoma. 47. Női név. 48. Kihalt nép. 49. Udvariasan közlöm a kívánságomat veled. 50. Fénytelen. 51. Idegen kötőszó. 52. E napi. 54. Vegyi elem. 58. Azonos a függőleges 3-mal. 60. Harc — szlovákul. 62. Fölé ellentéle. 63a. M. E. 65. Értelem. 67. N tpszak. . A július 11-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 1. Huszonkettő. 42. Tizenegy. 57. Tizennégy. Függőleges: 9. Tizenhárom. 13. Tizenkettő. 15. Húsz. 16. Huszonegy. 18. Nyolc. Könyvjutalomban részesülnek: Galambos Valika Hidaskürt (Mostová), Kelemen István Pinc (Pinciná), Berényi Elvira Kisráska (Malé Ražkovce), Bednár Péter Losonc (Lučenec), Havrilla Dénesné Királvhelmec (Král. Chlmec). 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ŰJ SZÖ KÖVETKEZŐ SZAMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Tudjuk, liogy érzés és gondolat múlékony látogatásait fogadjuk, amelyek néha helyszínhez vonatkoznak, mindig váratlanul érkeznek és kéretlenül távoznak, de oly kimond hatatlanul felemelnek és gyönyörűségesek, hogy még a vágyódásban és sajnálatban, mely utánuk marad sent lehet más. csak öröm. OLVASÓINK FELADATA Keressek meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A július 4-i számunkban megjelent mondai az Idény után. évad előtt című cikkből való. 313 helyes megfejtést kaptunk. Sorsolással 100 koronát nyert: Németh Éva, Iža 310., okr.: Komárno.