Új Szó, 1971. július (24. évfolyam, 154-180. szám)

1971-07-25 / 29. szám, Vasárnapi Új Szó

K A A s? s § F E J L O B Q FALU A második világháború idején Kőhídgyarmaton (Kamenný Most) csupán a főút választotta el a szovjet és a német csapato­kat. A német katonák, hogy ész­revétlenül járhassanak az egyik háztól a másikig, átjárókat vágtak az épületekben, s ezáltal egy egész utcasort teljesen tönkretettek. A harcok ezen a területen három hó napig tartottak. Ezalatt az idő alatt a házak többsége megsemmi­sült vagy megrongálódott. Aki akkor látta az 1325 lakosú közsé­get, csak az tudja ma igazán fel­mérni a fejlődést —, A falu lényeges fejlődése 1948-tól kezdődött — mondta Jan­csa Ferenc, a hnb elnöke. — Több mint 110 új ház épült, a többit pe­dig korszerűsítették. Társadalmi munkával megkezdtük a parkosí­tást. Példamutató cselekedet volt ez a környező falvak számára. A helyi szövetkezet is részi vállalt a munkából. Gépeket és fűmagot adott, kertésze pedig virágokat pa­lántált [elenleg 85 000 négyzet­méter parkosított területünk van, amelyet az őszi idény alatt lénye gesen kiszélesítünk. Az említett akciót 4200 méter betonjárda építése követte. A nem­zeti bizottságnak a falu lakosai­hoz való jó viszonyát és kapcso­latát bizonyítja, hogy a lakosok a neon fény bevezetésekor is segítse get nyújtottak Ki-ki a saját háza előtt kiásta az oszlopok számára szolgáló gödröt. Segítettek a nyil vános vízvezeték-hálózat 2300 mé­ter csőrendszerének lefektetésekor is. A vízellátás most mégis gondot okoz mivel a 107 méter mély kút amelyből eddig elegendő vizet kaptak, az utóbbi időben egészség­ügyi szempontból használhatatlan vizet ad Intézkedtek, hogy a cső­hálózatot rákötik a párkányi ( Štú­rovo I Hegvfaroktól vezetett víz­hálózatra Ez az akció azonban in-isfél millió korona ráfordítást igényel A sportolók és a sportked velők is kedvvel jelentkeztek mun kára. és felépítették a futballisták öltözőiéi A lakosok ugyancsak ak­tívan bekapcsolódtak az üzlethe­lyiség építésébe, és más társadal­mi munkát is végeztek. A temetőt és az iskolát bekerítettük, a hang­szóró hálózatot pedig kiszélesítet­tük A leguiagyobti gondot talán a művelődési otthon hiánya okozza. A tervrajzok ugyan elkészültek, de az építésre nincs keretünk. Re­méljük, hogy a közeljövőben ez a. problémánk is megoldódik. A liazánk felszabadulása 25. év­fordulójának alkalmából szervezett failuszépítési versenyben másodfo­kú kitüntetést, valamint 25 000 ko­rona pénzjutalmat kapott a nem­zeti bizottság a jnb-től. Több mint tíz. különféle dicsérő oklevél ta­1-alható az elnök irodájában. Közü­lük több a z ő nevére szól. a töb­bit a nemzeti bizottság kapta. Di­cséret az elnököt, a tanácsot, a képviselőket s mindazokat illeti, akik valamilyen formában részt vettek a faluszépítési munkákban. A falu lakosai a CSKP 50. év­fordulója tiszteletére 515 egyéni és hat kollektív kötelezettséget vállaltak. Ledolgoznak 8700 órát egymillió-százezer korona érték ben. Kouács lózsef Jubileum és jubileumok évét ül­jük. A haladás és a vérengzés, az előbbrejutások és a megtorpaná­sok évtizedeit kutatjuk, s meg-meg­állunk egy pillanatra, hogy az em­lékezés és a hála koszorúit lerak­juk, emlékezve őseink harcára, éle­tére, halálára Eszménknek renge­teg a halottja Nem terem annyi rnirtuszág, hogy minden hantra jus­son, de emlékeznünk kell.- Az emlé­kek könnyet csalnak a szemünkbe, de meg is acélozzák szívünket, ökölbe szorítják kezünket, fogadalomra, erős, férifas esküre késztetnek. Es­küre a haladás, a béke védelmében, minden háborús fordulat, minden embertelen mozdulás ellen Legyen ez az írás a mirtuszkoszorú egy le­vélkéje, mely ismeretlen hősökre emlékezik. Emlékezni és emlékeztet­ni próbál . . . A tornai var alatt (Turňa nad Bod­vouj orgonabokrok között, két régi temető ad pihenőt több század és a közelmúlt halottainak. Ma már az újabbat is lezárták. Múlt lett, mint mindnyájan, kik a hantok alatt pi­hennek Dombra föl, dombról le lép a láb. A fej lehajlik, s az ember a begyö­pösödött hantokat nézi, mintha a mélybe szeretne nézni, s annál is mé­lyebbre — a múltba. Négy lépés széles, hét lépés hosz­szú sír előtt állunk, öt évtizedes tö­megsír ez. Lakóikat nálunk nagyon kevesen ismerték. Rokonuk nincs ezen a vidéken, s mégis a kegyelet virágai nyílnak sírjukon, mint az el­tiporliatatlan élet jelképei. Bánáti földműves, tátrai fuvaros, pesti pro­letár hamvai porladnak-e itt? Nehéz bija, s itt volt a templom is. Ida hajtották be az agyonhajszolt, meg­gyötört embereket. A család tagjait a lakásba küldték, s rájuk zárták az ajtót. A virágoskert léceit lefeszítet­ték, s kezdődött a ..vallatás". Mit akartak megtudni? Semmit, hiszen a foglyok a fáradtságtól, a kíntól be­szélni sem tudlak. Mi volt a vétkük? Egypáran a vörösök egyenruháját vi­selték, a többi fuvaros ember. „For­spontban" voltak s élelmet, talán lő­szert szállítottak a vörösöknek. A még összeszedhető adatok szerint Betlér (Betlian és környékére való fuvarosok voltak. Ezek szerint szlo­vákok is. Ebben nincs semmi külö­nös, mert a Magyar Vörös Hadsereg katonái között nagyon sok szlovák, francia, német, orosz (volt hadifog­lyok) harcolt. Nagy, halálos bűnük volt. A vörösökkel fogták el őket. Reccsen a kerítés, szakad a léc. A rozsdás szög belevág a vérző, ele­ven húsba s magával szakít egy da­rabot. Nem baj! Vörösök! Tompa zu­hanás, elfojtott nyögés — jajgatni már nincs erő. Elfáradtak a hóhérok, kell egy kis pihenő. A közeli patak­ból vizet hoznak, s talpra kénysze­rítik a felismerhetetlenségig eltorzí­tott embereket. Indulás! Irány a kas­tély. Nincs messze. Az alsó majoron keres&tül négy-ötszáz méter, de az agyonkínzott, meggyötört emberek­nek. akik már majdnem roncsok — borzalmas távolság Tovább! További A kastély üres. Korbács azért akad. Folytatódik ott, ahol elhagy­ták. Léc helyett korbács süvölt, s a csontba vág. Kis pihenő, locsolás után újra talpra! Végigvonult a gyász­menet a községen Az emberek hár­zaikha menekültek, a gyengébb szí­rafisttoiio NVOMÉMN ezt kikutatni 3t évtized s a másfél öl föld nagyon mélyre temették tit­kukat. Szemtanúk emlékezete sze­rint, akik nagv resze már nem él, megpróbálom visszaidézni emléküket, visszaidézni azokat a napokat, ami­kor vértanúhalált haltak. 1919. március 21-én Magyarorszá­gon kikiáltották a Tanácsköztársa­ságot, a proletárdiktatúrát. Ezt a burzsoá államok nem nézhették tét­lenül, mert létüket fenyegette. Ek­kor a Magyar Vörös Hadsereg meg­indított harcát a Tanácsköztársaság megdöntésére törekvő ellenforradal­mi csapatok ellen. Győzelmeit egy­más után aratta és szorította vissza az ellenséget a szélrózsa minden irányába. 1919 májusában a Vörös Hadsereg csapatai elérték Fülek (Fi­lakovo), Rozsnyó (Rožňava), Kassa (Košice j vonalát. Ekkor és itt kezdő dik a katonai tömegsír térténete 1919 pünkösd hetének első nap­jaiban szomorú menet vonult végig a Torna felé vezetó országúton. Ti­zenöt agyongyötört, különböző ru­hákba öltözött embert egy szakasz fegyveres ellenforradalmár kísért. Vonszolták fáradt tagjaikat a poros, néma országúton. Az ellenforradalom borzalmat, kegyetlenséget megszo­kott emberei nem kímélték a puska tust, mint a biztatás legalkalmasabb eszközét. A falu végén akkor az el­ső ház udvarát tnagas kőkerítés véd­te. Itt lakott a zsidó hitközség rab­vűek sírógörcsöt kaptak, s a fegy veresek kihúztak magukat, hiszen ők a hősök. Hangtalan átok, tehetetlen düh, összeszorított ököl kíséri útju­kat. A tizenöt meggyötört embert a vármegyeházára kísérték. (Akkor al­ispáni hivatal és járásbíróság, ma a „Jednota" raktára és irodája, mellé­kesen műemlék.) Itt börtönbe zárták őket, ezek a helyiségek ma is épek. Tizenöt ember várta itt a biztos, de meg nem indokolt halált. Még rögtönítélő bíróság sem ítélt felet­tük. Az ellenforradalmi csapatok pa­rancsnoka felől szállíngó hírek azon­ban senkit sem hagytak kétségben afelől, hogy itt vérengzés, ok­talan. embertelen, embert alázó gyil­kosság lesz. Híre előre szélit. Aho­vá ment, ott már ismerték. Az ormos­pusztai vérengzés híre mindenüvé el­szivárgóit, a legjobban őrzött drót­kerítések mögé is Ismerték a „pa­rancsnok urat", s rettegték. Nem volt bős katona! Nem! Csupán a fog­lyokkal és civilekkel viselkedett „hő­siesen". Ormospuszta zokogta, Torna sírta, és sok más vérfürdő helye írta véres betűkkel a falra, földre, égre gaztetteit embertelen gyilkos­ságát. Egv boltíves, öreg, vastag falú, cel Iának is embertelen helyre voltak elzárva tizenhármán. Két vöröskatonát „kiemeltek" közülük, fontosabbak lehettek, s ezekre külön őrség vi­A tornai varmexveliáxa az emléktáblával Obeliszk a temetőben gyázott Az emlékek szerint az őr az egyik fogollyal harcolt az orosz fronton, s a fogoly az őr életét men­tette meg. Lehet, hogy ez legenda, de tény, hogy a cseh légionárius mind­két katonát futni engedte. Vád alá került-e ezért, vagy volt annyi lele­ményessége, hogy tisztázza magát, vagy ö is elszökött? Ma már nehéz volna eldönteni. Annyi bizonyos, hogy tizenötből tizenhárom maradt, hogy várja a „parancsnok úr" ren­deletére érkező halált. Két agyonkínzott ember, két ha­lálra váró, becstelenséget, aljassá­got szenvedett ember oltalmat nyert. Oltalmat? Csupán a szabadulásra re­ményt. A vármegyeház kertjének szomszédságában tipikus tornai pa­rasztház állt. Ma is a család tulaj­dona. természetesen modern formá­ban. A szalmakazalban talált rájuk a ma már néhai Jani bácsi. A két ember menedéket kapott. Szomszéd­tól szomszédig, pincéből padlásra, állandóan változtatva helyüket. Ügyesen kibújtak a házkutatások elől. Összefogott az utca, hiszen ők sem tudták, hogy mi vár rájuk. A halál árnyékában a becsületes em­berek hősökké válnak, csak a gyá­vák jajveszékelnek Nevük? Lehetett-e a halál óráiban, percei­ben neveket kérdezni? Bujtatni, men­teni, vagy magukat is a szakállas gyilkos őrjöngésének alávetni. Izga­lom, szenvedés, emberféltés és em­berszeretet árán sikerült megmente­ni őket. Pár nap múlva a vörösök­höz csatlakoztak, tiszt volt mindket­tő. Az egyik politikai, Pál volt a ke­resztneve. Az öregek nem emlékez­tek a nevekre, csak a tények vibrál­tak előttük néha fényesebben, néha szebben, világosabban, kicsit roman­tikusan, fantáziadúsan. Két katona megmenekült, s ezzel sok kérges te­nyerű tornai földműves a névtelen hósök sorába iratkozott. Tizenhármán maradtak a várme­gyeház börtönében. Nem sokáig él­vezték a nyirkos falak leheletét. Pár nap múlva elérkezett a vég. Kinyílt a cella ajtaja és — több összefűzött kézigránátot dobtak a foglyok közé. Sokat közülük darabokra szaggattak, de akadt olyan is aki az elhanto­láskor még élt. Zárt cellában, kézigránáttal való gyilkolás akkor még eléggé újszerű módja volt az üdvözitésnek. Húsz év múlva Hitlerek több, nagyobb ke­gyetlenségre és borzalomra tanítot­ták meg az emberiséget. Az emberi roncsokat a megyeház kortjében a pince mellett ásták el. Pár nap múlva bevonultak Tornára a vörösök. A hagyomány szerint az egyik hadnagy a mártírok között rá­ismert öccsére. A halottak zsebeiben fütyülőt, magafaragta babát, a lö­vészárokban kilőtt hüvelyekből ké­szített emlékeket találtak. Otthon vá­ró gyerekeknek, féltő feleségnek, rettegő édesanyának készültek? Ma már mindez a hanté. Elnyelte őket a tömegsír, befedte a nehéz, a drá­ga, a vérrel itatott anyaföld. Azóta ott pihen a tizenhárom ismeretlenül, a tavasztól őszig virágzó temetőben. Őrködik felettük az öreg romos vár és az élők múltat becsülő, virágot kedvelő szíve. Tizenhárom! A Duna menti népek tragikus száma. Az aradi tizenhá­rom neve él a történelem lapjain. A „Világszabadságért" haltak mártírha­lált. Nevük élő történelem. A tornai tizenháromból egy név maradt fenn, egy nyűtt katonasapkában: Soós jó zsef. Állítólag Nyíregyháza környéki volt.Kerestük (közel tíz éve), nem ' jelentkezett még rokona sem. Ha­gypmány lett a múltjuk, életük, ha­láluk. Élő. intő és figyelmeztető ha gyomány. Ha a megyeházán levő cm léktábla előtt elmegyek, gondolatban és a valóságban is fejet hajtok. Ke­vés az a márványsíremlék is, amely bokrok közé rejtett sírjukat őrzi. Él­jenek tovább szívünkben, vádlón, fi gyelmeztetős és biztatón. a késő utód. Fučík szavaival: „Emberek . őrköd jetekl". FKGSn PAL

Next

/
Oldalképek
Tartalom