Új Szó, 1971. június (24. évfolyam, 128-156. szám)
1971-06-27 / 25. szám, Vasárnapi Új Szó
Ügyes asszonyok A Nőszövetség bussai (Bušince) tagjai az egyik szabad szombaton brigádmunkát szerveztek. A gyermek játszóteret, mivel nem volt kihasználva, átalakították és parkot varázsoltak a helyére. Az elhanyagolt játszótér így a falu központjának a dísze lett. Az új parkban utakat készítettek, virágokat ttltettek az asszonyok. Szép és jó munkát végeztek. Megérdemlik a dicséretet: ügyesek. Budai József 97 százalék A komáromi (Komárno] járás 85 694 hektárnyi mezőgazdasági területét 97 százalékban szocialista nagyüzemek művelik meg. A járás területén 48 szövetkezet, 4 állami gazdaság, 2 tangazdaság és egy kísérleti gazdaság működik. Járásunk megtartotta ugyan mezőgazdasági jellegét, de ezek az adatok beszédesen szólnak arról, hogy a mezőgazdaságban véglegesen győztek a szocialista termelési viszo nyok. Bende István A világ minden tájára Nyugat-Csehországban, Kyselka községben, Karlovy Varytól alig 15 kilométernyire működik egy ásványvíztöltő állomás. A „Mattonlho Kyselka" ásványvizet itt palackozzák. Nyolc óra alatt 31 000 üveget töltenek meg. A munkafolyamat utolsó pillanatát örökítettük meg felvételünkön. Kovács Ilona kezeli a ragasztógépet, mely címkékkel látja el az üvegeket Ezután már csak a palackozott ásványvíz elszállítása következik. Kovács Árpád Tisztán Kaszárnyánk katonái nemcsak a politikai és harci feladatok teljesítése terén végeznek jó munkát, hanem más téren ls. Az egyik példás század katonái vállalták az épület kifestését és a meghibásodott ajtók, valamint a berendezés megjavítását. A festési munkálatok élmunkása a szakmabeli Repko János katona volt. Jelentős segítségét nyújtott neki Klein Jindfich és Prikler Pavol. Az ágyak és éjjeliszekrények átfestését Pomsár László ős Pollák Károly katonák vállalták. Ügyes mázolóknak bizonyultak. Átfestve, tisztán kedves otthona lett katonáinknak a kaszárnya. Moncz László Vadaskert Kistapolcsány (Topolöianky) nevét nem a főúri mulatozások, vagy később, századunkban a burzsoá köztársaság elnökének gyakori látogatásai tették nevezetessé, hanem vadaskertje és a környék vadállománya. Ma a kastély és negyven hektárnyi parkja valójában a népet szolgálja: üdülőközpont és múzeum. Ez utóbbi török kori emlékeken kívül vadászfegyvereket és más kulturális emlékeket őriz. Többek között Jókai egyik regényének kéziratát. A vadaskertben kapitális szarvasagancsokat szerezhet a külföldi és hazai vadászvendég. Egy részében építették ki a bölények rezervátumát. Szép és gazdag ez a vadaskert. Motesíky Árpád wmgm - s '. • t - s ss:í: j ľit liiiiiiiÉi'iiliT 11 ^/Jjj .s ' í imi^'m.' Í jj^Pt l m m Ápolják a hagyományokat Ez a felvétel Baromlak (Branovo) községben készült ugyan, de nem valóságos lakodalmat örökített meg, hanem a népművészeti csoport bemutatóját. A lakosok közreműködésével állították össze a „Baromlaki lakodalmas" műsorát, melynek bemutatásával a népművészeti csoport a strážŕíicei és východná! versenyeken előkelő helyezést ért el. A csoport egyébként gyakran ellátogat műsorával a közeli falvakba és a járási rendezvényekeri is rendszeresen szerepel, Gábris József az ipariban Eleinte csak elsiklik a kevésbé attraktív dolgok fölött az ember; a mindennapok rengeteg információval halmozták el, annyi az élmény, hogy lassan nem lesz erő ahhoz, hogy megkülönböztesse a lényegest a kevésbé fontostól, így jártam én is a košicei gépészeti és elektrotechni kai ipariskola mini-kiállltásával. A munkás testnevelési és sportmozgalom kelet-szlovákiai kezdeteit dokumentáló fényképek és röplapok eleinte nem késztettek különösebb állásfoglalásra. Végigsiklottam a tornázó nőket és férfiakat, felvonuló tömeget ábrázoló dokumentumokon, és tudomásul vettem, hogy ilyen is volt. Elolvastam a két nyelven nyomtatott, század elejéről való plakátok szövegeit, megállapítottam, hogy a tornaruhák és mezek eléggé kezdetleges fokon szolgálták akkoriban a sportolókat és a pályák környéke is szegényes volt. Aztán végiggondoltam a század sporttörténelmének fontosabb állomásait, és szinte beleszédültem a föltárulkozó tényhalmazba. A sportmozgalom legalább olyan fantasztikus utat tett meg, mint a hatvanéves múltra visszatekintő repüléstechnika. A sportolók a szó szoros értelmében utazó diplomatái a világnak, nyilt szívűek, derűsek, kitárulkozók. Ma már el sem tudnák planétánkat sportolók, sportágak nélkül képzelni, mint ahogyan az utazást sem lehetséges a TU-k vagy Boingok nélkül korszerűen lebonyolítani. És itt kellett, a kis kiállításon megállapítanom valami nagyon döbbenetes és lényeges dolgot. Hogy tudniillik tény az óriási fejlődés, a világszerte tapasztalható hatalmas mozgás, de tény az ls, hogy néhány esetben visszafejlődés tapasztalható. Vegyük a legnépszerűbb sportágat, a focit. Hányszor tapasztaltuk már Közép-Európában liga vagy válogatott összecsapásokon, hogy a főszereplők, a labdarúgók lelkesedés, szikra nélkül játszanak? Mintha kötelességből hajtanák le a kilencven percet, mintha elfeledkeztek volna arról, hogy mi is a sport, a játék lényege. A munkások testnevelési és sportmozgalma a legszebb és legértékesebb üzenetet hagyta hátra az utódoknak: a lelkesedést, a szenvedélyt, a sportba vetett hitet. Pályáik korszerűtlenebbek voltak, mint ma egy közepes nagyságú község sporttelepe. De a lelkesedésük, a hitük a legkisebb rendezvényen is túlszárnyalta — sok esetben — a mai válogatottakét. Tudom, azóta sok minden megváltozott a világban, más alapokon nyugszik a testnevelés is. Egyet azonban semmiképp sem tudok elfogadni: az unott arckifejezéssel lézengő sportolót, akiből éppen a legnemesebb, a játék imádata hiányzik. (bt) Táborozás A Janko Král nevét viselő Ipolysági (Šahy) Pionírház dolgozói minden évben megszervezik a pionírok táborozását. Az idén a Somos-csárda mellett, az Ipoly partján építették fel táborukat. A körzet iskoláinak legjobb pionírjai csoportonként két-két napot töltenek ott. Belányi János Érdekes Ha Eperjest (Prešov) elhagyjuk és nyugati irányba folytatjuk utunkat, a Szepességbe jutunk. Első állomásunk a Szinye patak völgyében Szinye (Svinia) község. Ez Árpád-kori eredetű faiu, mellette a festői domb tetején valaha vár emelkedett. Ma a községben két XVIII. századbeli kastélyt láthatunk. De talán érdekes az is, hogy a táj jellegzetes népviseletét is megláthatjuk, mert itt még szívesen viselik. Főleg a nők. A szakemberek véleménye szerint ebben a községben olyan népi öltözékeket vehet szemügyre a látogató, melyek alapját képezték a táj jellegzetes viseletének. Vagyis: a többi községben csak a változatát láthatjuk. Honti Irén A felvételt Dénes László készítette Nyári tervek Lassan már itt a vakáció. Varga Istvánné, az Izsai (Iža) pionírok vezetőnője már elkészítette a csapat nyári tervét. A közeli patai (Patince) fürdőnél egyhetes sátorozást rendeznek majd, ahol a gyermekek bemutathatják főzési tudományukat is. Kerékpáros kirándulást szerveznek, és terepversenyekkel kötik össze ezeket a kerékpáros kirándulásokat. Már most megszervezik a gyógynövények gyűjtését. A csapat húsztagú tűzvédelmi csoportja Juhász Lajos bácsi „veterán tűzoltó'' felügyeletével szintén készülődik. Áz aratási munkálatok idején tűzvédelmi szolgálatot tartanak majd. Az egészségügyi raj tagjai, akik a közelmúltban sikeresen szerepeltek a járási versenyen, szintén bekapcsolódnak a nyári munkákba. A kirándulások alkalmával nem kis feladat hárul rájuk, s ugyanakkor ők lesznek felelősek az iskola környékének a rendben tartásáért ls. A növényvédők a kert gondozását vállalták. És nagyon természetes, hogy a tanulók közül sokan pionírtáborba mennek. Kurucz Nándorné Új köntösben' Torna (Turöa n/Bodvou) község legnevezetesebb épülete a régi „megyeház". Utoljára 1930-ban javíttatta ki a község. Homlokzatán díszeleg a régi vármegve címere és a felirat: STR VXIT TORNENSIS COMITATVSIVRIS Vs ARAS VIVRNTT IVSTIS HINC DIVTVRNA SALVS — azaz magyarul: Oltárt emelt Torna vármegye a jogoknak, hogy innen az igazságosokra ... Feleletül a felírásra emléktáblát helyezhek oldalára, mely a Vöröshadsereg tizenhárom hősének emlékét idézi, azokét, akiket a Szlovák Tanácsköztársaságért vívott harcokban 1919 júniusában halálra kínoztak. * Farkas Rózsa Őrtorony és lovagterem Mai formájukban is éreztetik a régi dicsőséget és a vár birtoklásáért folyó évszázados harcok emlékeit Szepesvár (Spišský Hrad) romjai. A felvételünkön látható rom őrtorony és lovagterem volt 1780 előtt. A vár ugyanis ebben az esztendőben leégett. Azóta romokban hevernek belső helyiségei, melyek száma 135 volt és valamikor román stílusban épültek. A védőfalak, melyek átlagosan 3 méter vastagok, helyenként még ma is elérik a 22—23 méter magasságot. Könnyen, alig háromnegyed órás gyaloglással fel lehet jutni a 613 méter magas dombon fekvő romokhoz a nyugati oldal felől. A hatalmas várkapun belépve széles várudvarra jutunk. Majd egymás után öt további udvar következik. A látogató szebbnél szebb részeket fényképezhet s közben alig akarja elhinni a kísérő magyarázatát, hogy ez a vár valamikor a legelső kővárak egyike volt. Létezésére vonatkozó első írásos emlékek 1120ből valók, amikor IL István király testvére, Borisz herceg volt a vár ura. És ekkor már állott a vári Alapításának ideje teh4t ismeretleR. Harczos Andrásmt A felvételt Dénes László készítette