Új Szó, 1971. május (24. évfolyam, 102-127. szám)

1971-05-06 / 106. szám, csütörtök

Miről ír a világsajtó? PRAVDA A mošzkvai Pravda az új öt­éves terv mutatóival foglalkozik, annak népgazdasági feladataij elemzi. A cikkíró rámutat, hogy elsőrendű feladat a termelés hatékonyságának a növelése. A termelés a jelenlegi időszakban, a tudományos-műszaki forradalom keretei között, lényegesen intenzívebben fejlöd het. A gazdasági dolgozók, vezetők, pártfunkcionáriusok első rendű feladata, hogy az egyes munkakollektívákban megfe­lelő légkört teremtsenek, tegyék lehetővé az újítások és ha­ladó tapasztalatok gyors bevezetését. A gazdasági reform lényegesen növelte a dolgozók anyagi érdekeltségét, hozzájárult a takarékossághoz, a termékek mi­nőségének további javulásához. Ezzel egyidejűleg azonban még tökéletesebb kritériumokat kell kidolgozni a munkaver­seny résztvevőinek értékeléséhez. Végezetül a cikk rámutat, hogy a szocialista munkaversenyben rendkívül sokat jfelent a ť——'•>i™ elis'merés is. mmmm—nw*. •>>•>. r Az ismert lengyel lap azzal 7Vrir WáD\7lwV a kérdéssel foglalkozott a na JLflViX/ IIAKrM&mi X pókban, hogy a nyugatnémet sajtó, nyilván illetékes forrás ból származó értesülést közölt a három nyugati hatalomnak a nyugat-berlini kérdésről folyó tárgyalásokon elfoglalt állás pontjáról. Ezt az álláspontot tükrözték azok a javaslatok, amelyeket ez év február 5-én juttattak el Abraszimov szovjet nagykövethez. E javaslatok előterében két kérdéscsoport áll. A három nyugati hatalom abból indul ki, hogy a „nyugati szektort" — azaz Nyugat Berlint — nem lehet az NSZK ré­szének tekinteni és nem lehet kiterjeszteni rá az NSZK kor­mányának hatáskörét. Megállapítják, hogy az Egyesült Álla­mok, Anglia és Franciaország a „nyugati szektorban" szuve­rén jogait gyakorolva, továbbra is meghatározni kívánja a Nyugat-Berlin és az NSZK kapcsolatainak jellegét és mérvét egyaránt. E kapcsolatok mérvét jelzi az a formula, hogy a nyugati hatalmak „helyeslik a Berlin nyugati szektora és az NS7.K között fennálló különleges kapcsolatokat ..." A nyugati hatalmak álláspontjáról a sajtóban kiszivárgott értesülésekre vonatkozólag állást foglalt Von Wechmar, a bonni kormány szóvivője. Kijelentette, hogy a nyugati és a szovjet javaslatok nyilvános megvitatása nem kívánatos. Mind­amellett célszerűnek tartotta, hogy véleményt mondjon mind a két dokumentumról. Kijelentette, hogy a nyugati hatalmak és a Szovjetunió álláspontja még igen távol esik egymástól és a négy hatalom képviselőinek ezután következő ülésein derül majd ki, valóban érdekelt-e a szovjet fél a kérdés ki elégítő rendezésében. Nem először vagyunk tanúi annak, hogy bizonyos nyugaii körök szándékosan pesszimizmust támasztanak e kérdés kö­rül. Ennek számos oka van: így akarnak tápot adni a szovjet­ellenes kampánynak, azt a benyomást kelteni, mintha a meg egyezés fő akadálya a szuverén szocialista német állam léte zése lenne. Ugyanakkor fegyvert akarnak adni azok kezébe, akik ellenzik Brandt keleti politikáját, bővebb lehetőséget pró bálnak teremteni a Szovjetunióval és Lengyelországgal kötött nyugatnémet szerződés ratifikációja elleni tevékenységükhöz. DIEiPWELT A Springer konszernhez tar­lozó Die Welt hétfőn vezéreik kében a lap párizsi tudósítója sikertelennek minősíti Bonn keleti politikáját. Ennek a felté­telezésnek az alapján azt állítja, hogy szűnni látszanak bizo nyos francia vezető körök aggodalmai, amelyekkel Bonn poli­tikáját szemlélték, mert Franciaország európai pozícióinak veszélyeztetését látták benne. Franciaország — mint a lap írja — a „berlini kérdést" használta fel a számára veszélyes nek ítélt politika kézbentartására és a fejlemények fékezésé­re. Az utóbbi időben ugyanakkor Franciaország mind nagyobb készséget mutatott az európai biztonsági konferencia előké­szítésére, s mind ritkábban emlegette a „berlini kérdés" ren­dezését, mint a konferencia összehívásának előfeltételét. A KGST-tagországok érdekei közösek A KGST-TAGORSZAGOK kö­zötti kölcsönös kapcsolatok el­mélyítése népgazdasági terveik koordinálásával biztosítható. Együttműködésüknek már a ter­vezésben, az időszerű és távla­ti tervek közös nevezőre hoza­talában, a nemzetközi szocialis­ta munkamegosztásban, a ter­melés szakosításában és még sok mindenben kell megnyilvá­nulnia. Ez ugyanis az egyetlen bevált módszer — melyet az 1956—60-as évek óta ötéven­ként alkalmaznak közös érde­kek megvédésére. Az 1971—75. évekre szóló népgazdasági ter­vünk tehát már a negyedik, melynek — a tudományos-mű­szaki eredmények felhasznál4­sával — a két- és a többoldalú megállapodások alapján népgaz­daságaink korszerűsítése és ha­tékonyabbá tétele a célja. A CSSZSZK kormánya ezek­nek az elveknek a figyelembe vételével foglalkozott nemrégi­ben legközelebbi ötéves ter­vünk továbbfejlesztésének a le­hetőségeivel. Zdenék Šedivý mérnök, az Állami Tervbizott­ság elnökhelyettese a múltat idézve ezzel kapcsolatban kije­lentette, hogy az 1966 —70-es időszakban külkereskedelmi for­galmunk a nemzeti jövedelem­nél is gyorsabban — mintegy 45 százalékkal — növekedett. Ez a tény magában véve nem volna kifogásolható, sőt ellen­kezőleg, hiszen a nemzetközi munkamegosztás elmélyülésére mutat. Am az sem téveszthető szem elől, hogy ugyanakkor a szocialista országok közötti áru­csere üteme csupán 34 száza­lékkal gyorsult. Ez a megálla­pítás pedig azt jelenti — és eb­be semmiképpen sem törődhe­tünk bele —, hogy míg 1965­ben a szocialista országok Cseh­szlovákia külkereskedelmi for­galmából kb. 64,5 százalékban, 1970-ben mindössze 60 száza­lékban vették ki a részüket. Az elmúlt időszak eredményei tehát — annak ellenére, hogy az 1966—67-es évekre kapcso­lataink lényeges elmélyülése volt jellemző — az 1968-ban és 1969 elején bekövetkezett stag­nálás, sőt hanyatlás folytán cseppet sem kielégítöek. Ezek­kel a kilengésekkel magyaráz­hatók 1970 óta ugyan rendsze­resen törlesztett, de még min­dig eléggé tetemes tartozása­ink is. — Legsürgősebb feladatunk tehát a mulasztások pótlása és szerződéses kötelezettségeink pontos teljesítése — mondotta Z. Šedivý, utalva elsőrendű po­litikai és gazdasági érdekeink­re. Népgazdaságunk fejlesztése elképzelhetetlen a KGST-tagor­szágok együttműködése nélkül. FELADATAINK nagy részének teljesítését a KGST-tagországok­kal kötött több évre szóló ke­reskedelmi szerződések aláírá­sával már megkezdtük. Ha eze­ket a kötelezettségeinket ösz­szehasonlítjuk a régebbi, több évre kötött kereskedelmi szer­ződéseinkben foglalt vállalása­inkkal, nem nehéz megállapíta­ni, hogy a szakszerű, gondos kutatómunkák jóvoltából sike­rült megtalálni a kereskedelmi forgalom dinamikus fokozásá­hoz vezető utat. Ennek köszön­hető, hogy külkereskedelmi áru­csere forgalmunkat a szocialis­ta országokkal új szerződéses kötelezettségeink alapján, a leg­közelebbi ötéves terv folyamán legalább 62,5 százalékra le­szünk képesek emelni. Ezek a kilátások azonban ma­gukban véve nem volnának ki­elégítöek. Kétségtelen ugyanis, hogy az árufajták struktúrája sem tekinthető másodrendű kér­désnek. Ellenkezőleg, olyan probléma ez, mely felett nem térhetünk napirendre. Ezért in­dulnak ki a szakemberek a KGST-tagországok terveinek koordinálásával kapcsolatban abból az elvből, mely szerint az eddigi gyakorlattal ellentét­ben ezentúl minden országnak — alapvető kereskedelmi kap­csolatainak előnyben részesíté­sével — előre ki kell dolgoz­nia a saját ötéves tervét, hogy annap alapján tárgyalhasson a közös tervről. Ezzel a gyakor­lattal a tagországok nemcsak saját népgazdasági tervük fo­nyamatos megvalósítását bizto­síthatják. hanem egyszersmind megteremthetik a KGST-tagor­szágok közötti közös tervezés feltételeit is. A tagországok közötti árucse­rében a legközelebbi ötéves terv folyamán a legfőbb tételt a gé­pek képezik, úgy, hogy az ezek­ben az árufajtákban lebonyo­lítandó forgalomból a KGST­tagországokkal az elmúlt idő­szakban elért 48 százalék he­lyett kb. 55 százalékban vesz­sziik ki részünket. Ugyanakkor azonban az sem kerülheti el fi­gyelmünket, hogy a gépek be­hozatala 76 százalékkal lesz gyorsabb ütemű, mint kivitelük, mely alig éri el a 67 százalé­kos növekedést. Noha ez az arány első pillantásra megté­vesztő, mert látszólag rela­tív értelemben — a gépek ki­vitelének, vagyis aktív fizetési eszközeinknek a csökkenését mutatja behozatalukkal szem ben, a valóságban azonban a helyzet egészen más. Gépeink egyre nagyobb inennnyiségben tö.rténő kivitelére kerül sor, hogy ellenértékükből fedezhes­sük szerénynek éppen nem mondható nyersanyag- és élel­miszer szükségleteinket. 1975-ben például a Szovjet­unióból 15,5 millió tonna kő­olajat (értéke kalóriákban ki­fejezve kb. 40 millió tonna bar­naszén), 4 milliárd köbméter földgázt (kalórikus értéke kb 9 millió tonna barnaszén), 3 millió tonna szenet és kt>. 1,2 milliárd kW óra villanyáramot hozunk be. Lengyelországból ugyanebben az időszakban mint­egy 3 millió tonna szénre, Ro­mániából 2,4 milliárd kW óra villanyáramra számíthatunk. Az ötéves tervidőszak folyamán te­hát megnövekedett energiaszük­ségletünk 80 százalékát a szo­cialista országokból biztosítjuk AZ ELMONDOTTAKBÓL is nyilvánvaló, hogy mint vala­mennyi tagországnak, nekünk is elsőrendű érdekünk kölcsö­nös együttműködésünk további kiterjesztése és elmélyítése, ter­veink koordinálása alapján. Ma már azonban a kétoldalt kereskedelmi megállapodások helyett — melyek a hatékony­ság szempontjából meglehető­sen korlátolt lehetőségeket bíz. tosítanak — a többoldalú meg­állapodásokra, a közös terve­zésre és a célszerű munkameg­osztásra törekszünk. Nemegy­szer bebizonyosodott ugyanis, hogy sokkal jobb eredmények érhetők el, ha az egyes tagor­szágok csak azokat a terméke­ket fogják gyártani, amelyek előállítására megvannak a fel­tételeik. Kétségtelen, hogy en­nek az elvnek a betartása a közös problémák megoldása szempontjából valamennyi tag­országra nézve felmérhetetlen előnyökkel jár. Ezért kísérjük oly nagy ér­deklődéssel a - KGST-tagorszá­gok terveinek koordinálásával kapcsolatos tárgyalásokat és megállapodásokat, melyek azon. ban nem tekinthetők véglege­seknek. Idővel ugyanis a meg­változott körülmények alapján a fejlődés folytán módosításuk­ra, kiegészítésükre kerül sor. A KÖZÖS MEGÁLLAPODÁSOK módosítása tehát bizonyos idő elteltével elkerülhetetlen, ám a népgazdasági tervek koordiná­lása tartós folyamat marad. Nagy előnye a többi között, hogy betekintést nyújt a tagor­szágok gazdasági helyzetébe, hogy termelésükkel kölcsönö­sen alkalmazkodni tudjanak egymás igényeihez, melyeknek kielégítése közös érdek. KARDOS MARTA 25. — Nincs mire várnunk — mondta Tram, s az asztalra csapott. — Olvassá­tok az újságokat, hallgassátok a rádiót, nézzetek szét a városban, az országban. Teaháztól az ivókig mindenki egyre gya­koribb akciókról beszél. Az emberek harcolni akarnak. Szervezetlen akciók egész sora jelzi a türelmetlenséget. Most meg itt van a püspök érkezése, s tanácstalanok vagyunk. — Mindaddig, amíg nem kapunk a központból utasítást — mondta Vang. — Egyébként egyetértek veled abban, hogy az egyre gyakoribb szórvány akciók, egyéni akciók csak felesleges véráldo­zattal járnak, itt van ez a szerencsétlen postás is. Hónapok óta vitatkoztunk ar­ról, hogy merjük-e megkísérelni a be­szervezését vagy sem, s most sajnos vég­leg eldőlt a vita. — Mi történt vele? — kérdezte Rasso, aki az imént lépett a szobába. — A szerencsétlen gránátot dobott egy katonai fármüre, s kerékpáron akart menekülni. Az első sarkon lelőt­ték anélkül, hogy bármit is szólhatott volna. — Túl drága az ilyen, akció — mond­ta Tram. — Az, de elsősorban bennünket kell hogy figyelmeztessen arra: ideje volna már megvetni valahol a lábunkat. A he­gyek visszavárnak bennünket. De né­hány község elfoglalásával is kísérletez­hetnénk. Meg kell teremteni a területi bázist, ahol viszonylag csendben, de együtt készülhetnénk a további harcok­ra — mondta Rasso. — Igyunk egy teát — akart véget vetni a beszélgetésnek Vang, de szíve szerint már ó is türelmetlenül várta egy jelentősebb akció kezdetét, s azt, hogy végre összevonják ismét az erőket. * Mire Vangékhoz eljutott a híre az északi börtönnyitás sikerének, a Hármas már itt is jelentkezett. Ezúttal az újsá­gok szűkszavúak voltak. Szerencsére az érkező vonatok mindig új és hiteles hí­rek jöttét is jelentették. Most meg a Hármas részletesen beszámolt minden­ről. Vang és társai figyelmessen hall­gatták az idegen elbeszélését a történ­tekről. — És mi történt a Tengeri széllel? — kérdezte Vang. — Nem jelentkezik egy idő óta. Mintha csak erre várt volna Tram fek­helyén a kis adóvevő, rövid, szaggatott csipogással jelezte a hívást. Vang in­tett két embernek, hogy odakint nézze­nek szét, s vételre állt: — Itt észak, itt észak — kezdték va­lahol az adást. — Tengeri szél jelent­kezik. A csónakok elindultak. A szál­lítmány megérkezett. Ma éjszaka felszá­molom a bázist. Utak, fonalak eltépve. — Mi történhetett? — néztek a Hár­masra, akin látszott, hogy a hír utolsó mondatainak nem örül. — A határozott parancs úgy szólt, hogy a Tengeri szél tartsa magát a bá­zison, ameddig ellenkező parancsot nem kap — mondta a . Hármas. — Valami közbejött... * A teherautók már régen messze jár­tak, amikor Tam elszabadította a csóna­kot. Ügy döntött, hogy lerövidíti az utat, s átvágott a parancsnokságot és a nagy sétányt elválasztó parkon. Alig ért azonban a fák védelmet igérö soráig, amikor motor fordult be az útra. Az ol­dalkocsiban ketten ültek, s szinte egy­időben vették tűz alá a menekülőt. Tam előbb a vállához kapott, aztán tompa ütést érzett a jobb fülén. Előrán­totta pisztolyát, egy fához lapulva egy más után három lövést adott le üldözői­re. Valamelyik közülük felordított, s a motor furcsa fordulatot véve, egy fának rohant. — Sikerült — gondolta Tam és futott tovább. fól megvilágított útszakasz választotta el a réttől. Mindössze néhányszáz mé­ter volt az egész, de igen veszélyes, hi­szen minden bizonnyal a rendőrség és u katonaság már száguldozik városszer te, s bármelyik pillanatban feltűnhet egy másik őrjárat, s akkor .. . Taxi fordult be az utcába. Tam hatá­rozott, s egy lépést tett az árnyékból a megvilágított útszakaszra. — Neked ugyan szerencséd van — mondta Fong, amikor felismerte az utas­ban a némát. — De mi az ördögöt keres­tél ilyen éjszaka a városban? — Megtudod, ha hazaértünk — szólalt meg mögötte a néma, s Fong pifztoly­csövet érzett bal lapockája alatt. De nem ettől rettent meg, hanem attól, hogy a néma megszólalt. A néma, aki. — Irány a kocsma. Taposd a gázt, ahogy tudod. Ez az utolsó fuvar, amire kérlek — mondta Tam, s érezte, hogy jobb keze teljesen elerőtlenedik. — Ki vagy te, hogy ... — Ne kérdezz. Te most csak kövesd a parancsot. Még eljön a kérdezés ideje is. — Békét szülnek a hegyek — mondta Fong. — Vigyél • virágot Kannak — vála­szolta Tam, s elvesztette az eszméletét. Percek alatt a kocsmánál voltak. Fong az épület mögé, a fák lombjainak védel­mébe állította kocsiját, « a szobába eí­pelte Tam-ot. Kötszereket, gyógyszert a kocsiból hozott, főbb híján a steril ol­lóval tisztította meg a vállsebet, megál­lapítva, hogy a golyó átfúrta a kulcs­csontot, s elhagyta a testet. A másik golyó szinte kiharapott egy darabot a kocsmáros füléből. Pálinkát akart tölteni Tam szájába, de a néma észhez tért, s a pult alá mu­tatott: — Vedd elő a legalsó rekeszből azt a kis fémdobozt. Morfium van benne. Szívj fel két uclagot, s nyomd belém. Most erősnek kell maradnom. Fong már szó nélkül engedelmeske­dett a némának, s miután beadta az in­jekciót, további utasításra várt. — A városba többé nem mehetsz. A kocsid csupa vér. Az életeddel játsza­nál, ha így térnél vissza. A hegyek vi­szont várnak. Most a legfontosabb, hogy megtudják... Mélyeket lélegzett, s pár pillanat múlva folytatta: — Hozz széket a ventillátorhoz. Se­gíts felállni, s amíg én adok, te állj őr­séget. Itt a pisztolyom, de vigyázz, már csak négy töltény van benne. — Megteszi a magamé is — mosoly­gott most már Fong —, abban legalább hét van. Az ajtóhoz lépett. Félrehúzta a füg­gönyt, s fél szemével a környéket fi­gyelte, félszemmel Tam-ot, amint fel­húzza a ventillátort, s rövid hívás után adni kezdett. — Szóval ezt hozta a házaló? — kér­dezte, de Tam most nem válaszolt. Uj­jai gyorsan kopogtatták az üzenetet: Mielőtt elindultak volna, Tam magá­hoz vette pénzkészletét, néhány üveg italt és á kocsiba dobta, s mindenekelőtt a fegyvereket, amelyek az asztal alatti üregben voltak elrejtve. — De sokszor ittam rajtuk pálinkát — mondta elgondolkozva Fong, kezében egy kézigránáttal. (Folytatjuk) 1971 V 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom