Új Szó, 1971. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1971-03-02 / 51. szám, kedd

A LENGYEL ANIMÁLT FILMRŐL KÖZÖNSÉG MERRE VAGY? A nagy sikereket nem mindig Jutalmazza tapsvihar. Csend, részvétlenség fogadta a lengyel animáltfilmek csaknem másfél évtized alatt kivívott százötve­nedik nemzetközi fesztiváldíjá­nak hírét is. Az alkotó kollektí­vák {Lengyelországban három filmstúdió foglalkozik animált­filmek gyártásával) és az új­ságírók természetesen örültek, de a közönség teljesen passzív maradt: a filmek többségét ugyanis egyáítalán nem ismerte. Az öröm ürömé a létkérdés: „Közönség, merre vagy, és ho­gyan csábíthatunk be a mozik­ba?". A lengyel animáltfilm-gyártás egésze most erre a kérdésre új elképzelések alapján szeretne válaszolni. A nemzetközi rajz­filmhelyzet beható elemzése után 1967-ben úgy döntöttek, hogy a stúdiók munkáját három fó területre, a gyermekfilm, a tv-sorozatok és az úgynevezett alkotói filmek műfajára kon­centrálják. A döntés eredmé­nye: biztató művészi és meny­nyiségl fellendülés. Az 1968-as hatvannyolc művel szemben 1970-ben nyolcvannégy készült, 1971-ben pedig várhatóan több mint száz kerül ki a műtermek­ből. A legdinamikusabb fejlődést az úgynevezett „ifjúsági prog­ram" mutatja. Ezt eredetileg tv­sorozatok segítségével kívánták diadalra juttatni, de később ki­derült, hogy az első tizenhár­mas sorozattal, a „Bolek és Lo­lek"-kal a mozikban is remekül érvényesülhetnek. Az eredmény: két év alatt negyvenhárom film és a most készülő negyedik so­rozat (44—52 film) a „Bolek és Lőlek meséi", mely a két kí­váncsi, fiatalkorú füllentőt a fantasztikumok olykor veszélyes világába sodorja. Bolek és Lőlek váratlan nem­zetközi sikerét Bielsko Bialaban, a rajzfilmstúdióban bonckés alá vették. Ügy találták, e művek három okból arathattak ilyen jelentős nemzetközi sikert (öt világrész hatvanhárom országá­ban forgalmazzák őket): — mert fiatalkorú hőseik hu­morral megrajzolt figuráját egy­aránt szívükbe zárták a gye­rekek és felnőttek; — mert az egyes történetek bővelkedtek a finoman, Ironiku­san kidolgozott ötletekben, az akciódús cselekményekben, jól képviselték a mesevilág pozitív morálját, és mert tematikájuk­ban nemzetközlek, s — művészi megoldásuk és ki­vitelük maradéktalanul kielégí­tett minden igényt. Az első siker után jelentkez­tek a lodzi Se-Ma-For-nál a franciák, akik a „Kolargol ka­landjai" című bábsorozat előké­szítésének költségeit társként vállalták. Tadeusz Wilkosz nép­szerű és bájos kis medvebocsa eddig huszonhat folytatásban hódított, de máris újabbak ké­szülnek. A két vállalkozás sikere ins­pirálta a varsói Miniatűrfilmek Stúdióját, hogy ugyancsak hu­szonhat részben filmre adoptál­ja Kornél Makuszynski és Ma­rian Walentinowicz népszerű if­júsági regényét, a „Koziolek Matolek különös kalandjai"-!. E történetekben fontos szere­pei játszik a hazafias nevelés, az egészséges romantika, az ak­ciódús cselekmény, grafikai szempontból pedig a nagyfokú művészi igényesség. A stúdiók művészei további nyolc terjedelmes sorozatot ké­szítenek a televízió számára. Ezek közül a költői Szindbád, a tengerész kalandjai' már nem­zetközi hírnevet vívott ki, és több mint harminc ország tele­víziója tűzte műsorára. Ügy tűnik tehát, hogy az if­júsági program igen eredmé­nyes, és a sorosatok visszhang­• Moszkvában bemutatták a Mihail Bulgakov Menekülés cí­mű drámájából készített új film­alkotást, amelyet igen nagy ér­deklődés előzött meg a szovjet művelődési életben. A forgató­könyvet Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov jegyzi, akik különben a film rendezői is, operatőr a grúz Paatasvili. Fő­szereplők: Szamojlova, Batalov, Uljanov, Tkacs és Dvorzseckij. A film az orosz értelmiség egy részének a forradalom utáni sorsával foglalkozik. Ja alapján a gyermekközönség meghódítása maradéktalanul si­került. Más a helyzet azonban a fel­nőtt mozilátogatókkal. A világ­szerte nagy sikert arató művek odahaza nehezen törik át az ér­dektelenség közönyét. A sok éves, majdnem hiábavaló pró bálkozások után merült fel a kérdés: nem kellene-e a külön­álló alkotói utak folytatása helyett egységesebb szempon­tok szerint, átfogóbb elképzelés­sel kísérletezve megtörni ezt az érdektelenséget. A problémafelvetés vitává szélesedett, melyhez a sajtó, a rádió, meg a televízió révén sokan hozzászóltak, de végűi is nem született döntés, illetve, nem sikerült kialakítani egy minden szempontból megnyug­tató álláspontot, ezért az alko­tói filmek területén pillanatnyi­lag minden a megkezdett úton folyik tovább. Milyen is ez az út? Közös jegyeit éppen az el­mondottak miatt nehéz elemez ni, de atiban azért a legtöbben megegyeznek, hogy a felnőttek­nek szóló lengyel animáltfilmek többsége bizonyos szatirikus fi­lozófia alapján, az ún. másodla gos társadalmi kérdések felve tésének módszerét követi. Ez Miroslaw Kijowiczuál pél dául legutóbb az emberi ma­gány (Arlekln II), kegyetlenség (Panoptikum) és hatalomvágy (Science fiction) mozgatórugói­nak vizsgálatában nyert kifeje jezést. Mások, természetesen más részletek iránt érdeklődnek Jerzy Zitzman „Rómeó és Júlia" ja a szerelem bonyolult problé­mavilágát tárgyalja groteszk módon. Az egyetlen filmmel nemzetközi hírnevet szerzett Ryszard Czekala új munkái a morális problémákat társadalmi háttérrel egészítik ki. A sokfelé díjazott „Fiú" sötét tónusú gra fikája a parasztszülei kenyerét többé nem becsülő felkapasz­kodott városlakó drámai para­bolája. Julián Antoniszczak „Fó­bia" című munkája a világimpe rializmus politikai machinációi­nak leleplezése. Bronislaw Ze­man (Balaszt és Mini) filmjei a divathiúság, az erősek és gyengék kapcsolatának problé­máját veti fel. A kép azonban nem teljes, a lengyel stúdióban ugyanis körülbelül hetven ön­álló „szerző" dolgozik. A filmek technikai színvonala roppant magas, grafikai értéke pedig nemegyszer valóban rend­kívüli. A „szerzők" most átmeneti pe­riódusban tartanak. Bár hivata­losan nem fogalmazták meg, úgy tűnik, az „ifjúsági prog­ram" módszerét kívánják a fel­nőtt közönség megnyerése ér­dekében is alkalmazni. 1971-es terveik között számos nagy, ál­talános világprobléma felveté­se szerepel (a levegő szennye­ződése, a vfzfertőzés problémá­ja, a dohányzás elleni harc, a rákellenes küzdelem stb.), és ebben egységesülve szeretnék megnyerni a nemzetközi közön­séget, s ennek révén majd a lengyel mozilátogatókat is. A beszélgetések alapján úgy tűnt, hogy ez egy-két esztendő, esetleg négy-öt év munkájával elérhető. Abban azonban vala­mennyien egyetértenek, hogy az animáltfilm iránt még sohasem mutatkozott olyan nemzetközi érdeklődés, mint most. A műfa] lehetőségeit még csak kutatják, az igazi nagy művészi és műfa­ji felfedezések még hátra van­nak. Ez magyarázza, hogy miért özönlenek a fiatalok az ani­máltfilm-stúdiókba, hogy a fia­talítással egyidőben miért nö­vekedett meg az új kezdemé­nyezések száma, és hogy miért éppen az utóbbi öt esz­tendőben történtek az animált­film területén Lengyelország­ban, de nemzetközi szempontból ls a legfontosabb változások. Az egyéni „vajúdások" elle­nére kivétel nélkül minden „szerző" igen optimista: a mű­faj varázsában és népszerűső­désének hullámában élve úgy érzik: valamennyien új csúcsok felé haladnak. Az elmúlt évek animáltfilmjeinek százötven nemzetközi nagydíja teljesen igazolja ezt az optimizmust, s egyben magában hordja a kö­vetkező százötven díj Ígéretét is... FENYVES GYÖRGY mmm A FEHÉR HUNOK BIRODALMA A Pamír-hegységben, a „világ tetején", 3000 méteres tengerszint feletti magasságban van egy fagyos kőslvatag, amely hatalmas folyosóként húzódik meg a Hindukus gleecseríalai között. Körös-körül nyoma sincs az életnek, csak a hideg szél kavarja időnként a port a magasba, s a Pjandzs nevű hegyi folyó hullámai csobog­nak, amint a mélybe sietnek. Az élettelen siva­tag közepén hatalmas szikla ál'í, amelynek te­tején zegzugos erődftésfalak, ovális tornyok me­rednek a Pamír végtelen kék ege felé. Az ember minden pillanatban azt várja, hogy az ezüst fanfárok riadót fújnak, s az erődfa­lakon fegyveresek tűnnek fel. Pedig Kaahka erődjének romjai már régóta lakatlanok, s lakóik emlékét már csak a hegylakók mondái őrzik. Ezek a mondák titokzatos gyilkosságok, rablá­sok és hatalmas csaták történetét adják szájról­szájra, ezekben a csatákban gyakran oly sokan estek el, hogy tetemeik halmai egészen a glecs­cserek csúcsáig nyúlbak. Vajon kiké volt tulajdonképpen ez a legendás hegyi erőd és kiknek a maradványait őrzik az egész völgyben elszórt sírok? E rejtély megfej­tését tűzte ki maga elé Aktám Babajev, a Tád­zsik Tudományos Akadémia történettudományi intézetének fiatal kutatója, s több expedíció, sok évig tartó beható kutatómunka után sikerült Is megfejteniük a rejtélyt: a feledésből mindinkább kibontakozik előttünk a fehér hunok titokzatos birodalma. . A fehér hunok lovascsapatai mint a vihar csap­tak le az időszámításunk kezdetén a régi Ke­let országaira. A Kaspi-tengertől Észak-Indiáig és a tibeti határokig hatalmas területet hajtot­tak uralmuk alá, mindenütt rettegték őket. Hon­nan származtak, milyen volt az életük, honnan jöttek és hova tűntek el? — ezekről a kérdé­sekről máig is vitatkoznak. Aktám Babajevnek az a véieménye, hogy a Pamír ősi hegyi törzseivel és Közép-Ázsia népei­vel államszövetséget létesítettek, s e hatalmas birodalom egyik központja a Pamír-hegységben, a „világ tetején" alakult ki. Babajev leletei le­hetővé teszik, hogy a fehér hunok életének és kultúrájának számtalan részletét felidézzük. Megtudtuk belőlük, hogy ahol most termé­ketlen kősivatagok húzódnak, egykor dús hegyi legelők voltak, amelyeken hatalmas méneseket és juhnyájakat legeltettek. A bőrruhák marad­ványaiból megítélhető, milyen mesterei voltak a fehér hunok az állattenyésztésnek. A feltárt sírokban számos gyöngyöt is találtak a nagymé­retű kőgyöngyöktől az arannyal befuttatott ki­csiny üveggyöngyökig. Kiásták továbbá színes anyagok maradványait is, valamint számtalan karperecet, ékköves gyűrűket és egy bronztük­röt is, amelyben egy régen elporladt szépség nézegethette magát kétezer évvel ezelőtt. Számtalan lelet a Pamír lakóínak messzire nyúló kapcsolatairól tanúskodik. Találtak kínai selymet, az Indiai-óceán partjairól származó kagylókat, a Horezmben találtakhoz hasonló bronzcsengöket, a Dél-Indiára jellemző ornamen­tikával díszített gyöngyöket, ami azt bizonyítja, hogy a fehér hunok nemcsak állattenyésztéssel foglalkoztak, hanem messze tájakkal is keres­kedtek, s feltehetően a rablás útján való va­gyonszerzést sem vetették meg. Erre tág lehetőségük is nyílott, mert ezen • vidéken vezetett a „selyemút". Az ókor e nagyon fontos transzkontinentális útvonalának birtoklá­sáért építették a fehér hunok legendás erődít­ményüket is Namanguta mellett. Az erődítmény külső falainak hosszúsága meghaladja a három kilométert! Érdekes módon az erődítmény épí­tése során a ciklopkövekből készült alapokra előre meghatározott rendszer szerint lőrésekkel, négyszögletes, kerek és fecskefark alaprajzi tornyokkal ellátott hatalmas védőfalakat emel­tek. A megtalált számos nyílhegy és egy csont­díszítésű fa Íj része megerősítette a mondáknak azt az állítását, hogy a fehér hunok kiváló Íjá­szok voltak. Babajevnek azt a feltevését, hogy a kaahkaí erődítmény egykor a fehér hunok egyik köz­pontja volt, egy különös körülmény is megerő­síti. Ösi kínai, arab és perzsa kéziratok úgjr emlegetik a fehér hunokat, mint kegyetlen, vad barbárokat, akiknek temetkezési szokásai kü­lönösen visszariasztóak. A kialakult szokás sze­rint ugyanis a hadjáratokban és főként rabló­hadjáratokban meggazdagodott törzsi vezetők halálakor a vezér bajtársai is vállalják főnökük sorsát, s vele együtt eltemettetik magukat, ne­hogy halott vezérük nélkülözni legyen kénytelen a túlvilágon kedves bajtársai társaságát. Babajev az ásatások 6orán számos olyan tömeg­sírt talált, amelyekben a tetemeket egészen szokatlanul helyezték el, s ez alátámasztja az ősi kéziratoknak a l'ehér hunok különös temet­kezési szokását leíró adatait. Ezt a fényűzést azonban feltehetően csak a leggazdagabb törzsi vezetők engedhették meg maguknak. Az egyik felnyitott sírban például hatezer különböző gyöngyöt, számos karperecet, gyűrűt és drágakö­vet számláltak össze. Az egyszerű fehér hunok sírjaiban viszont csak néhány faedénymarad­ványt és agyagedény-töredéket találtak. GYÓGYSZERKÖD AZ AEROTERÁPIÁBAN Ha betegek vagyuiiK, tablettákat, porokat, ke­verékeket veszünk be. Máskor gyógyító kenőcs­csel dörzsöljük be a bőr felületet és bizonyos gyógyszereket injekció formájában juttatnak be a szervezetbe. Sajnos, egyik módszer sem hiba nélküli. A gyógyszerek beadásával az a célunk, hogy eljuttassuk a gyógyító anyagot a beteg szerv­hez. A szállítmányozó a vér. Ahhoz tehát, hogy például az orvosság eljusson a beteg szívhez, először a gyomorba, az emésztőszervekbe jut, ahol voltaképpen felesleges. Sőt, sokszor káros is, — egyes gyógyszerek bonyoldalmakat okoz­hatnak a vese, a máj, a gyomor működésében. Legjobb lenne tehát a gyógyszereket egyene­sen az erekbe, a vérbe bevezetni. Ez azonban csak bizonyos készítmények esetében lehetsé­ges. És nem könnyű dolog maga a vénás injek­ció sem, nem mindegyik ét visolhetné el a napi injekciókat — néha több éven keresztül. Azoa­klvül a befecskendezett orvosság. olyan oldat, amely hatással van magára a vérre is, így más szervekre is hat, ahová a vér eljut. Már körülbelül húsz év óta kísérleteznek vele, hogy bizonyos gyógyszereket a légutakon át juttassanak be a szervezetbe. A preparátum így a tüdőn keresztül jut be a vérbe. E módszer neve: aeroterápia. A Korszakovról elnevezett moszkvai klinika különleges laboratóriumában is hosszú évek óta tanulmányozzák a levegővel való gyógyítás lehetőségeit. A kísérletek során kitűnt, hogy ennek a módszernek is vannak hiányosságai. Nehézkes például a gyógyszer pontos adagolása, a kis részecskék összetapadnak, kicsapódnak, s így nem fejthetik ki a kívánt hatást. Magas a gyógyszerfogyasztás is. Jakovlev doktor, a kísérletek vezetője úgy dön­tött, hogy megpróbálja az alkalmazott gyógy­szereket villamos tér hatásának kitenni, s így ionizálni. Ez az eljárás megoldott egész sor problémát. Csökkenthették az alkalmazott gyógy­szerrészecskék méreteit, így megnövekedett át­hatolóképességük a tüdöhólyagocskákon. A vil­lamos töltésű részecskék taszítják egymást, kö­vetkezésképpen a gyógyszer nem tapadhat ösz­sze, lehetővé vált a pontos adagolás is, s gyógy­szerfelhasználást pedig csökkenthették. Az aeroionizációs készülékbe nagy nyomású, oxigéndús levegőt vezetnek. Ebbe a levegőáram­ba meghatározott fúvókon át beporlasztják az orvosságot. A levegőben iebegő gyógyszerré­szecskéket villamos téren vezetik át, ahol vil­lamos töltésre tesznek szert. A beteg hermetiku­san zárt kamrában léleg/i be a gyógyító ködöt. Egyetlen köbcentiméternyi gyógyító levegő tíz­ezer iont is tartalmazhat, így a kezelés 20—25 perce alatt akár 17 milliárd ion ls bejuthat a beteg szervezetébe. Az aeroionizációs módszert egyebek között asztma és magas vérnyomás betegség kezelésére alkalmazzák. A villamos töltésű vegyületek jó­tékonyan hatnak a vérnyomásra, a vér összeté­telére és ásványi só tartalmára is. A szovjet orvosok folytonosan keresik a mód­szer tökéletesítésének lehetőségeit. Kezdetben közönséges vizet használtak a gyógyszeroldat elkészítéséhez. Újabban különböző gyógyvizeket használnak az aeroionizációs kezelésre. Man­gán-, kalciumtartalmú és szénsavas gyógyvizek felhasználása kerülhet szóba, sőt egyszerű ten­gervízé Is. Az aeroion-generátorral tehát a leg­kitűnőbb tengeri gyógyüdülők friss levegője is előállítható, üde tengeri levegőben lélegezheti be a gyógyszert a beteg. Legújabban infúzióvá alakítják át a gyógy­szert, mielőtt beporlasztanák a levegőáramba, így 0,3—0,5 mikron méretű parányi gyógyszer­részecskék állíthatók elő. A vágószerszám: ultrahang A moszkvai Szokolnyikovi Parkban rendezett gépipari kiállítás látogatói nemrégiben a precí­ziós esztergapadokon, sajtoló berendezéseken és más újfajta szerszámgépeken kívül megismer­kedhettek a legújabb szovjet ultrahangos meg­munkáló gépekkel is, amelyek joggal vonják ma­gukra a szakemberek érdeklődését. Ezek a gé­pek a rendkívül kemény és rideg anyagok — üveg, porcelán, félvezetők, gyémánt — megmun­kálására használhatók fel. Az új szovjet be­rendezések termelékenység tekintetében három­szorosan túlszárnyalják a nyugatnémet Lefeld­gyár hasonló világhírű készítményeit, a hasonló teljesítményű amerikai és angol gépeknél pedig nyolcszor-tlzszer termelékenyebbek. A 4B772 típusjelzésű ultrahangos megmunká­ló gépet Borisz Mecsner, Alekszandr Usztjan­cev és Mihail Manyin kutatómérnökök fejlesz­tették kl a Szovjetunió szerszámgépipari kuta­tóintézetében Ennek a berendezésnek az az ér­dekessége, hogy az előmegmunkálás egyidejű­leg elektrokémiai folyamattal és ultrahangos folyamattal megy végbe benno, a finommeg­munkálást pedig kizárólag ultrahangok végzik. A két eljárás szerencsés egyesítése a tízszeresé­re növelte a gép termelékenységét. A gép keményfém-présszerszámok megmunká­lására készült. Egyebek között rendkívüli pon­tosságú húzótölcsérek készíthetők vele, továbbá kiüregelések és furatok üvegbe, porcelánba, kvarcba, szilíciumba, germániumba, zafírba és más anyagokba.. Olyan rendkívüli pontosságú szerszámok is készíthetők vele, mint kicsiny saj­tolómatricák, kemény fémekből, de nagy pontos­sággal szétvághatók vele a germánium- és szi­líciumlapkák is. Az új szovjet ultrahangos megmunkáló gépek kiszolgálása, működtetése rendkívül egyszerű. (dj) 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom