Új Szó, 1971. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1971-03-28 / 12. szám, Vasárnapi Új Szó

otthon KERESZTREJTVÉNY Rossz szomszédság török átok — tartja a magyar ember. Ezt a nézetet vallotta Jolán is, és igyekezett békében élni szom­szédaival. Óvatosan kerülte a legkisebb civakodást is. Ha jót nem tudott tenni, rosszat bizto­san nem tett senkinek. Megfo­gadta, nem keveredik bele sem­miféle pletykába és nem áll ösz­sze trécselni a vénasszonyokkal, amikor azok a menyecskéjüket vagy éppen a harmadik szom­szédasszonyt csepülik. Igen ám, de hiába való minden fogadko­zás, ha egyszer betelik a pohár. Igy történt ez Jolánnal is, ami­kor sokéves, türelmes önfegyel­mezés után egyszer mégis ki­robbant. Ugyanis az ö idegei sem voltak kötélből, és egyszer már ö is megsokallta Emma csú­nya pletykáit, rosszindulatú fe­csegését és hazudozásait, rágal­mazását. Amíg csak saját sze­mélyét támadta, valahogy eltűrte, de amikor Emma aljas rossz­indulattal kikezdte Katit, Jolán bakfislányát, felforrt benne a Női szemmel düh, és mérges anyamacska módjára esett neki Emmának: — Hallod-e, ne merd a nyel­vedre venni az én Katim nevét. Hadd békében azt a kislányt... Törődj inkább a te Panniddal, aki éjfélkor jár haza, és még hozzá minden este más fiúval... Az én Katikám este nyolckor már itthon van és még mozi- _ ba is csak az apjával vagy ve­lem megy. — Kikérem magamnak, hogy az én Pannimat piszkold — szi­szegte Emma. — Vedd tudomá­sul, hogy az én lányom nem olyan ... És hogy tetszik a fi­úknak, arról igazán nem tehet. Csinos, formás alakja van, nem olyan gebe, mint a te Katid, akire rá sem néznek a fiúk. Ezért irigykedsz, ugye? — Elhallgass — kiáltotta Jo­lán, és megfogta Emma karját, aki máris markolászni kezdte szomszédasszonya haját. Ebben a percben kinyílt a ka­pu. Kati és Panni lépett be az udvarra. Együtt jöttek haza az iskolából és a legnagyobb egyet­értésben beszélgettek egymás­sal. Amikor meglátták, hogy a két mama hajbakapott, kétség­beesetten kezdték békíteni óket. Tavasszal, amint megjele­nik a piacon az első meleg­ágyi saláta, a háziasszonyok nagyobb kedvvel látnak a főzéshez, mert. ezzel változa­tosabbá tehetik a heti étla­pot. Rakott saláta Személyenként 1 szép fej salátát, 1 tojást és 5 dkg pá­rizsit számítunk. — A salá­tát alaposan megmossuk, és miután lecsöpögtettük róla a vizet, szélesebb csíkokra vágjuk. A tojást keményre főzzük, hideg vízben lehűt­jük, a héját eltávolítjuk és karikákra vágjuk. A párizsi bőrét lehúzzuk (lehetőleg diétás parizert használjunk!), vastag szeletekre vágjuk, majd a szeleteket ujjnyi csí­kokra vagdossuk. Annyi mély tányért vagy tálkát készítünk ki, ahány személyre tála­lunk. A saláta felét (szemé­lyenként 1 fej) belerakjuk a tálba, kissé megsózzuk, er­re rárakjuk a parizert, majd a saláta másik felét és végül a karikákra vágott tojást. Ismét megsózzuk, azután cit­romlével meglocsoljuk és egy kevés finom salátaolajat csöpögtetünk rá. Saláta majonézzel A salátát jól megmossuk, lecsöpögtetjük róla a vizet, azután négy részre vágjuk. A darabokra vágott salátát egy nagyobb tálban egymás mellé rakjuk, azután készen vett, friss majonézzel leönt­jük és a tetejét finomra vag­dalt metélőhagymával díszít­jük. Forrázott tejfölös saláta A megmosott, kettévágott salátát szitára tesszük, forró sós vízzel leforrázzuk, és amikor már lecsöpögött róla a víz, tálba tesszük, majd tojássárgájával elhabart sű­rű tejföllel leöntjük és a te­tejét reszelt sajttal díszít­jük. Kismamáknak tavaszra Kézimunka kislányoknak Múltkori számunkban bemutattuk a legegyszerűbb hímzőültéseket. Azóta már biztosan gyakoroltatok is egy kicsit, és nem okoz nehézséget a különféle motí­vumok vagy virágminták hímzése. Képiinkün ciklámenszerű virágmotívuin rajzát láthat­játok, valamint egy megnagyított ábrát, amin a virág szirmának és szárának hímzését mutatjuk be. Először kockás papíron elkészítitek a virágminta rajzát, amit aztán a hímzendő anyagra indigó segítsé­gével rárajzoltok. Ezt a mintát sarokdísziil használhatjátok szettek (alátétek), párnák, kocsitakaró hímzéséhez. Ezenkívül ruhadísznek is megfelel. Rejtvényünkben B. Radó Lili: Tanítónk című verséből idézünk a vízszintes 1, a függőleges 14, 19, 21, valamint 16-ns számú so­rokban. VÍZSZINTES: 14. Nagyképű (angolul). 15. A kozákok vá­lasztott kapitányát. 17. Sport­csónak. 18. ... lit, üreges szer­kezetű ásvány a szilikátok cso­portjából. 20. Vízi dió (ék. h.). 22. Bibliai személy. 23. Dísz. 24. Vegyi elem. 26. Egészben van! 27. Szovjet sakkozó. 29. A je­lenben. 30. A magyar nép tör­ténetének egyik legnagyobb alakja. 32. Európai nép. 34. Névmás. 35. Valamely tárgy ré­szeinek egymáshoz való viszo­nya. 36. Ezen a napon. 38. An­na, Ilonka, Klára. 39. Sok betűi. 41. A munka és az energia egy­sége. 42. Kötőszó. 43. Fohász. 45. Takarmány. 47. Sarok szlo­vákul. 48. Ruhát készít. 50. Vers­mondó. 52. Japán admirális. 53. Alkohol. 54. Közügyeket irányí­tó intézmény. 55. Össze-vissza megy! 56. Lom ikerszava. 58. Fejfedő. 60. Német regényíró. 61. Keresztül. 62. Hangszer. 64. Azonos betűk. Szeszes ital né­piesen. 67. Nem szélei. 68. sza­porán beszél. 70. Régi labdajá­tékot. 72. Névelővel az elején halfajta. 73. A legegyszerűbb egysejtű élő szervezet. 74. Is­meretlen adakozó névjele. 76. Kalap közepe. 77. Zúgás szlo­vákul (fonetikusan). 79. Német autómárka. 80. Mi szlovákul. 81. Könnyen gyulladó elem. 83. Za­mant; tiltószó. 85. Tea németül. 86. Névelővel az elején erdei ál­lat. 88. Alaktalan kőzettömeget. 90. Német író. FÜGGŐLEGES: 2. Dal. 3. Ál­latkert. 4. Kutya. 5. Tüzeíő. 6. Mutatószó. 7.Pályaudvar fran­ciául. 8. Ősi halásztelepülés Ma­gyarországon. 9. Tan betűi. 10. Ilyen lap is van. 11. Mák szélei. 12. Vissza: szélárnyék a hajó­zásban. 13. Föld alatti törpe. 24. Legeltetésre alkalmas sík térség. 25. ilyen futás is van. 27. Lakoma-e. 28. Tíiznyelv. 30. Igen oroszul. 31. Rangfoko­zat. 32. Helyrag. 33. Kettős be­tű. 37. Olasz mesterhegedűt. 39. Verset mond. 40. Szlovák sze­mélyes névmás; szovjet sakk­mester. 42. Kérdőszó. 44. ... Ha­csaturjan. 45. Ilyen só is vau. 46. Fundamentum. 47. Szovjet filmrendező. 49. Roló azonos hangzói. 50. Soha — némán. 51. Gazdasági épület. 52. Személves névmás. 57. Magyar zeneszerző. 59. Magyar költő. 62. Malomipa­ri termék. 63. Magyar város. 65. Kisázsia és Északkelet-Afri­ka egyik nyelv- és népcsoport­ja. 66. Folyó Magyarországon. 68. Azonos a vízszintes 42-vel. 69. Egyiptomi napisten. 70. Ma­ma fele. • 71. Tantál jele. 75. Olyan, aki szemlél. 77. Belső szerv. 78. Ilyen szobor is van. 80. Étlap. 82 Férfi, akinek fe­lesége van. 83. Mindent helyet­tesítő szócska a beszédben (ék. f). 84. Toktermést hozó növény. 85. A hajó hátsó része. 87. Azo­nos mássalhangzók. 88. Simon, Miklós. 89. Bizalmas megszólí­tás. 90. Ezerötszáz római szám­mal. A március 14-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: A legnagyobb boldogság is unalmas teher, ha azt mással nem közölhetjük. Könyvjutalomban részesül­nek: Oriskó Béla, Sókszelöce (Selice), Veszely Jánosné, Léva (Levice), Kozma Katalin Rima­szombat (Rimavská Sobota), Ronihauser Ernő, Párkány (Štú­rovo), Ferjentsik Eszter Úgyal­la (Hurbanovo). A fiatal nő a terhesség ideje alatt Is szeretne divatosan öltöz­ködni. Természetesen ilyenkor elsősorban a célszerűségi szem pontokat kell figyelembe venni. Ez azonban nem zárja ki azt, hogy ne viselhessen a karcsú, magas nő a terhesség első szaka­szában divatos hosszú nadrágot, kazakkal vagy hosszított blúzzal. A későbbi hónapokban természetesen a nadrágot ízléses — térden aluli hosszúságú — szoknyával cserélje fel. 1. A csinos modell hasban toldással bővülő nadrágból és ügyes szabásmegoldású, kazakszerű ingblúzból áll. A nadrágot rágombol­ható gumis vállpánttal viselje a kismama. A csíkos kelméből var rott blúz a mellrészén keresztben, ettől lefelé pedig hosszában csíkos. Ez a szabásmegoldás igyekszik eltüntetni a test átmeneti aránytalanságait. 2. Kockás teszilből vagy vékonyabb gyapjúszövetből varrhatjuk meg ezt a célszerű és nagyun jól kihasználható modellt. Az elől egy egy hajtással bővülő hosszú blúzt nadrággal is viselhetjük. Az áthajtott szoknya az övrészlien szintén ékalakú betoldással bővül. A terhesség későbbi szakaszában ezt viseljük a blúzhoz nadrág helyett. 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZÖ KÖVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Lassan oda jutunk, hogy holnap elavultnak tekintjük, amit tegnap vásároltunk, holnapután pedig megeskü­szünk arra, hogy amit a kirakatban látunk, felülmúlja az előző napit. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer­kesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A március 7-i számunkban megjelent mondat a Gazdasá­gi életünk sikere című cikkből való. 894 helyes megfejtést kaptunk. Sorsolással 100 koronát nyert: Csermák Éva, Karva, C. 33. okr. Komárno.

Next

/
Oldalképek
Tartalom