Új Szó, 1971. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1971-01-09 / 7. szám, szombat
Ceruzajegyzetek AZ ÖREGASSZONY Amikor Szilveszterkor megláttam az öregasszonyt a'villamosban, azonnal tudtam, hogy túl van a hetvenen, sokat és díjtalanul utazik a városban. Gyakori utazásai a kaland jellegével bírnak és oly jól érzi itt magát, mintha már egy kicsit otthon volna. A villamos azonkívül, hogy meleg, megfelelő társaságot is biztosít számára. A diákutasok többségükben udvariasak hozzá. Ha megjelenik és kutató tekintetével végigpásztázza az ülőhelyeket, a fiatalok azonnal átadják neki a helyüket, 6 meg szívélyes mosollyal és méltósággal fogadja az ifjak udvarias hódolatát. Az öregasszony gonddal és elégedetten elrakja táskájába az Ingyenjegyet, arca a nagy Igyekezetben rózsássá válik és derűs tekintete ezt a rózsaszínt hatványozva juttatja érvényre. Hirtelen újabb elfoglaltságot talál, felfedez maga előtt egy fiatalasszonyt, akinek igen érdekes és izgalmas dolgokat mond el. Nem hallom a hangját, de látom, hogy a szája szakadatlanul jár, akárcsak egykor a némafilm hősnőjének. Igaz, a némafilmnél felirat, cselekmény, és állandó zenekíséret volt, itt pedig nincs... de ez nem baj, nincs is rá szükség. Oly kifejező a tartása és arca, szeme, mosolya, ahogy elmondja szer felett érdekes tapasztalatait, híreit, hogy nem is kell hozzá zene, sem kommentár, az ember fgy is megérti. És megérti azt is, amikor elhallgat és a társnője fordul feléje. Most szerepet cserélnek, a fiatal beszél s az öregasszony hallgatja. De hogyan hallgatja, ez egy külön fejezet. Először is úgy hajol társnője felé, mintha egy eleven kérdőjel volna, aztán addig forgatja ide-oda a fejét, amíg bal füle megfelelő helyzetbe kerül — ezzel a füllel bizonyára jobban hall. Társnőjét ekkor úgy hallgatja, mintha annak minden szava kinyilatkoztatás volna. Arca ezúttal már ragyog, egyetlen szót sem akar elveszteni. Ilyen szenveAmikor a hírt közöljük, már túl van a születésnapi ünnepié seken. Novemberben kereste fel őt a nyugdíjasok klubjának küldöttsége s a vnb polgárügyi bizottsága, hogy átadják a város üdvözletét. A Košice! Nemzeti Színház igazgatósága a gratulációkhoz belépőjegyet is csatolt, így biztosítva számára kedvelt operettjének, a Csárdáskirálynőnek zavartalan megtekintését. Virág Zsuzsa festőnő. A városban mindenki ismeri, a nyugdíjasok klubjában pedig — ahol jelenleg sokat tartózkodik — meglepő aktivitásáért csodálják. Ez a lelkes asszony Romá niából került ide: egy Brassókörnyéki kis faluban született. Földműves család ivadéka, s talán ez a magyarázata, hogy az akkori viszonyok között meg kellett elégednie az alapiskola elvégzésével. Tehetsége így csak hallatlan önszorgalommal bontakozhatott ki, de Virág Zsuzsa éppen a szorgalmáról ismert, így eredményességéhez már eleve nem férhetett kétség. Tizenhét éves korában került Budapestre, ahol későbbi férjével is megismerkedett, s ahol a nagyváros kultúrája meghatározott irányba mozdította ki: festeni kezdett. 1922 óta özvegyasszony, mert — József Attila verssorát átírva — a katonaférjek korán halnak. S ha már századunk e zsenijét idézük: úgy mint a költő a kedves mamához, Virág Zsuzsa is hü maradt halott férjéhez. Rohanó korunkban ez is csodálatra méltó. Az egyedüllét különösen alkalmas az alkotásra — a festőnő is egyre intenzívebben éli bele magát művei világába. Festészete: költészet, a csendes emlékezés szelíd vonalsoraira építdéllyel csak író gyűjti az anyagát, mint ez az öregasszony., mindennapi szellemi táplálékát. Az izgalmas beszélgetés varázsa akkor szűnik meg, amikor a fiatal társnője mellett megáll egy öreg férfi és az hirtelen feláll és szívélyesen átengedi neki a helyét. Az izgalmas beszélgetés ezután törést szenved, látni, hogy az öregasszony arcán felhők tornyosodnak és sima, rózsaszínű honi. lokán redők képződnek. A társnő a következő állomásnál leszáll, még mosolyogva int feléje, de az öregasszony nem az többé, aki volt. Percek alatt összerokkan és csak akkor nyeri vissza eredeti arcszínét, amikor egy diáklány udvariasau kezét csókalomot köszön neki. A CHILEI ÚR Rómában egy turistacsoportban ismerkedtünk össze. A Szent Péter-templomot már együtt néztük meg. A sok látnivaló közepette mindketten elfáradtunk. Akkor javasolta, hogy menjünk valahova egy presszóba kávét inni. Amikor helyet foglaltunk, azt mondta nekem, hallotta, hogy csehszlovákiai vagyok és éppen erről szeretne velem néhány szót váltani. Vajon milyen egy kommunista ország? ... és ez is csak azért érdekli, mert ő viszont chilei... és amíg itt járja Európa országait, ott döntő változások mentek végbe. A választásokon a kommunisták győztek. Nos, ezért szeretné tudni, milyenek is ezek a kommunisták. Valóban olyan erőszakosak, ahogy a lapok írják? . . . Valóban beavatkoznak az ember magánügyeibe?... A kérdés hirtelenében meglepett, mert a helyzet az volt, hogy én éppen itt, a kapitalista államokban éreztem, hogy az emberek erőszakosak, oly agresszíven nyúlnak az ember zsebébe, hogy ez már felháborító. Ezt meg is mondtam neki, és hivatkoztam arra, hogy tegnap egy levesért elkértek tőlem fél dollárt, egy citromos teáért ugyancsak annyit kellett fizetnem és két körtéért egy venve. A valóság, főleg tájképein, t^ila egyénisége szűrőin szelídül lírai monológgá (Dél-szlovákiai táj, Kert, ,,Izra"-tő). Magát a festőnőt talán „önarcképe" hozza felismerhető közelségben: érzékenységének szimbolikus rózsái közöt karakterének minden vonása leolvosható. Hasonlóan jellemző Virág Zsuzsa alkotásaira másik önarcképe is, a „Nő", ifjúságának idillikusán szép s kifejező vallomása. Virág Zsuzsa 85 éve ellenére ma is egészséges, erős jellemű asszony, életének súlyos óráira is derűsen emlékszik vissza. Nem ismeri a fáradtságot, a festészet mellett költészettel is foglalkozik, s ami ritka jótulajdonság, emberismerő a javából: szemén át csak a szép és a jó szüremlik szivébe. Ilyen szívhez szóló gratulációt küldünk mi ís, Zsuzsa néni. JOZEF JE20VIT dégiőben négyszáz lírát adtam, holott a gyümölcs-sátornál egy kiló körte kétszáz lírába kerül. Oly nyíltan lopnak, hogy nem talállak szavakat az elítélésükre. A chilei úr nevetett haragomon azt mondta, hogy ebben ő nem lát erőszakosságot, mert senki sem kényszerít, hogy megvegyem a körtét, vagy a levest. — Igaz, — válaszolok — sen. ki, csak éppen a gyomrom kényszerít rá. — No de kérem, csekélység az egész — mondja. — Nem csekélység — tiltakozom — nálunk a gyomor igen nagy úr, éppen ezért nem engedik meg, hogy egy levesért, vagy teáért egy fél dollárnyi összeget elkérjenek. Azt hiszem éppen ezért van joga mindenkinek a munkához, a mindennapi falat kenyérhez. Nálunk nem éheznek az emberek. Ha azonban van valaki, aki úgy viselkedik, mintha ezer gyomra volna, akkor értésére adják, hogy csak egy gyomorral rendelkezik. A gyárat, amelyben ezer vagy száz ember dolgozik rá, államosítják ... Van önnek gyára? — Nincs. — Akkor miért fél? ... — Miért kérdez ilyen naivan, hisz ott van maguknál a Dubček (sző szerint így, ,,mekcseny" nélkül ejti ki). Dubčekkel — válaszoltam — nem történt semmi baj. Dolgozik ós megvannak mindazon jogai, mint másnak. De engedje meg nekem a kérdést, milyen ember maguknál ez az Allende, aki most az ország élére került. — Rokonszenves — válaszol, ta nyomban— olvastam nem egy cikkét, amely igen tetszett és amelynek programjával azonosítottam magam. Mégis az a benyomásom, hogy a program s annak megvalósulása az két dolog. — A mű mindig eltér valamivel az elképzeléstől. Mégis, ha akar egy országban élni, alhol nincs munkanélküli, ahol mindenkinek megvan a napi falat kenyere, akkor menjen haza és minden képességével segítse a rokonszenves Allende programjának a megvalósítását. SZABÚ BÉLA KÉT KIÁLLÍTÁS MARGÓJÁRA A 86-os csoport öt tagjának tárlata legújabb, korszerűségre törekvő alkotásait mutatja be a bratislavai Dosztojevszkij-sori Művészházban. E. Antalová egy témára: a fára összpontosítja figyelmét. Oj kifejezési forma után kutat, hogy a természet e teremtményét változó színekkel, erősen stilizálva jeleníthesse meg. E. Antal meg nyugtató tisztaságú fehér térkom pozícióit és változatait továbbfejleszti. — Rusková Bellušová elvont fogalmak: az Összefüggések, a Bánat, Drámák- és viszonylatok képbefoglalója. J. Švec világosan konstruált mértani formákkal szól a kozmikus jelenségekről, amelyek életűnk mindennapi realitásává váltak. — M. Velba költői fogalmazással jeleníti meg az Álmot, s az őstermészet erői alakította Kövek formáit Idézi. A Majerník Galériában Antonín Smažil morvaországi festőművész és grafikus, a prágai Svolenský és Bouda tanítványa, a pozsonyi VAAZ esztétikai katedrájának tanársegédje állítja ki vízfestményeit. Smažilt a dél-cseh és délmorvaországi halastavak horizontális jellegű vidékének festőisége ösztönzi alkotó munkára. A természet elbűvölő látványának nem az esetlegességei ragadják meg. A lényegtelen kiküszöbölésével az általánosat, a táj szellemét jeleníti meg, erőteljes ecsethúzásokkal, telt színekkel, ezüstösen csillanó fényekkel. Az akvarell tebhnika kifejező lehetőségeinek értő és érző felhasználója. A Dél-cseh rapszódia, a Hűvös ősz, a Zöld csend, mind megannyi átérzett, finoman hangolt élmény kivetítése, amely esztétikai hatást vilt kl a szemlélőből s tartós emóciót kelt benne. BÁRKÁNY JENONÉ a inuiiKasszaUáson új szomszédot kaptam. •—Mit csinálsz? — érdeklődött, amikor benézett a konyhába. — Amint látod a nadrágomat vasalom — válaszoltam. — Ugyan már, hát így kell nadrágot vasalni? Add csak ide, majd én megmutatom! Pillanatokon belül úgy festett a nadrág, mint egy elsőosztályú szabónál kivasalt futballnadrág. — Mit csinálsz? — érdeklődött néhány perccel később. — lavitom a jégszekrényt — feleltem. — Ugyan már, így kell a jégszekrényt javítani? Ideiüss, én majd megtanítalak rá. Azóta jégszekrényemben a normális hőmérséklet 36,6 celzius fok. Meglátogatott Valja. Nem mentünk sehová, csendben ölelgettük egymást. — Mit csinálsz? — rikkantott szomszédom az ajtóban. — A menyasszonyomat csókolom — jeleltem elkeseredetten. — Ugyan már, hát így kell csókolózni? Szomszédommal elviselhetetlenné vált az életem. Azon törtem a fejem, hogy önként távozok az élők sorából. — Mit csinálsz? — tudakozódott éppen abban a pillanatban, amikor a széken állva nyakamra akartam vetni a hurkot. — Fel akarom akasztani magam. — Ugyan már, azt nem így kell! Add ide majd én megmutatom! Azóta nyugodtan és elégedetten élek. EDUARD USZPENSZKIJ KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága jó édesanyánkat, felejthetetlen nagymamánkat özv. B ó d i Bertalannál 1970. december 25-én elkísérték utolsó útjára a sajógömörl (Gemer) temetőbe és koszorúikkal, csokraikkal enyhítették mély fájdalmunkat. A gyászoló család. C-09 APRÓHIRDETÉS ÁLLÁS • Nagyon jó kereseti lehetőséggel azonnal alkalmazunk a Polnohospodárske stavby n. p. dunaszerdahelyl (Dun. Streda) üzem építkezéseire építésvezetőket 2500—3000 korona havi fizetéssel, mestereket, akkordbérben dolgozókat, ácsokat, kőműveseket, munkásokat. Garam (Hron) völgyében lakó elvtársak hívunk benneteket az oroszkai (Pohronský Ruskov) cukorgyár, valamint a most induló párkányi (Štúrovo) építkezésekre. Továbbá a Királyrév (Král. Brod) nagy építkezésre (galántai járás). Építésvezetők, mesterek, akkordbérben dolgozók jelentkezzenek személyesen vagy írásban Dunaszerdahelyen az ROH elnökénél. Ácsok, kőművesek, munkások esetleg az építkezéseken. Állandó munka, jó kereseti lehetőség. 0-15 ADÁSVÉTEL • Simca Montthery 1300 kitűnő állapotban eladó. Gaianta, Koliáro va 171, telefon 2908. Ű-07 • Simca 1501, piros, 10 000 km, 70 000 koronáért eladó. Telefon: 598-06. Ú-13 • Fiat 124 személygépkocsi, mint űj, eladó. Cím: Ottó Níttnaus, Bratislava, Trebišovská u. 2. sz. Ú 19 • Eladó garázsolt Škoda MB 1000. Cím: Ragályi L., Šafárikovo, Šafárikova u. 54. 0-12 • Eladó Skoda MB 1000, gyártási év 1966. Ár megegyezés szerint. Postahivatal, Dunajská Streda, telefon 28 68, 7.00—16.00 óráig. Ú 08 • Megvételre keresünk különböző kiadású komplett és jó állapotban levő lexikonokat, valamint Brehm: Állatok világa című művét magyar és cseh nyelven. Ajánlatokat a következő címre: Slovenská kniha — Antikvariát, Košice, Leninova 29., telefon 239 59. ÜF-11 ISMERKEDÉS • 42/175 jó megjelenésű, pedáns, szőke férfi megismerkedne leánynyal, elvált asszonnyal vagy özveggyel 40 évig, házasság céljából. Egy gyermek nem akadály. Házam van. Jelige: Komárno. Ű-10 • 23/162 pedagógusnö ezúton keresi intelligens, városi férfi ismeretségét. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Őszinteség. Ü-14 • 40/164 legényember jó kereseti lehetőséggel, megismerkedne hoz záillő 25—38 éves nővel. Jelige: Farsang. 0-17 • 55 éves, rendes Iparos, nőtlen, szeretne megismerkedni komoly nővel házasság céljából 45—55 évig. Jelige: Szeretet. 0 18 lllilllll A bratislavai I. Dimitrov Vegyipari Művek az alább felsorolt szakmunkásokat alkalmazza : lakatos villanyszerelő szerelő esztergályos festő samottozó kőműves acs — tolató (betanításra is) — darukezelő (tanfolyamokat nők részére is rendezünk) — továbbá nagyobb számban munkásokat vegyi és segédüzemeltetéshez a téli időszakban társadalmi munkásokat (brigádosokat), kőműveseket és építőipari munkásokat — 17 éven felüli leányokat műselyem és polipropilén gyártásához, készáruk csomagolásához, továbbá takarítónőket — az üzemi konyhára szakácsokat és konyhalányokat (segédmunkaerőket) Hajadonok és nőtlenek számára lakást biztosítunk. Étkezés az üzem éttermeiben. Felvilágosítást a személyzeti osztály nyújt. Telefon: 177, 24-76 és 20-41-es mellékállomás. ÜF-16 VIRÁG ZSUZSA 85 ÉVES