Új Szó, 1971. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1971-01-24 / 3. szám, Vasárnapi Új Szó

GÜNTER LINDE LITVÁNIAI RIPORTJA Hendrykasz Zimanasz, az egykori partizánparancscnok a parancsnoki állás előtt. nek a véletlennek köszönheti, hogy életben maradt. Vincas Szolinasz olajmérnök, akkor még iskolásgyer­mek volt. Családja közül egyedül ő menekült meg. One stiouid never forget Golyóktól lyukasztott imakönyv —• egy asszony emelte gyilkosai felé, né­met katonai jelentések a partizánok támadásairól, tűzharcokról, vasúti sf­nek robbantásáról. És a vérfürdőben részt vett két német „dögcédulája": Werner Ackermann főhadnagy, düs­seldorfi festőművész és Kurt Glaser főtörzsőrmester, erfurti pék. A vendégkönyvben az NDK-ból érke­zett 28-tagú küldöttség fogalalomsze rű mondatait olvasom: „Mélyen meg rendülten állunk ezen a helyen, ahol kegyetlenül öj.ték meg az embereket és ez is arra kötelez bennünket, hogy a Szovjetunióval együtt harcoljunk a békéértl" Utána egy ausztráliai láto­gató szálkás betűi: „One should ne­ver forget" — soha pe fleledjük el! Hendrykasz Zimanasz Moszkvában volt, amikor a hitleri horda megtá­madta hazáját és úgy érezte, segíte­nie kell a népének. Jelentkezett ki­képzésre és a Litván Kommunista Párt Központi Bizottsága agitációs és pro­paganda osztályának addigi vezetője nemsokára elindult az ellenségtől megszállt területre. — Éjszaka vitorlázó repülőgépen érkeztünk a hátországba, de kény­szerleszállást kellett végrehajtani és megsérültem Az elvtársak először ki­gyógyítottak, aztán megválasztottak politikai biztosnak, majd a harc utol­só szakaszában már az én parancs­nokságom alá tartozott a litván parti­zánalakulatok fele. Életerős, fiatalos külsejű férfi, sen ki nem gondolná, hogy már elérte a nyugdíjkorhatárt. Hatvanéves korában fejezte be egyetemi tanulmányait és avatták doktorrá. Űgy ismerik, mint a nemzetiségi politika egyik legkivá lóbb szakemberét. Nyugodtan, tárgyilagosan beszél a múltról: — A Baltikumban csak az uralkodo osztály volt szovjetellenes: a német bárók, a lengyel nagybirtokosok és az orosz földről emigrált köztisztviselők. A nép mindig szovjetbarát volt. A pa rasztság is, amely a polgári rendszer ­idejében talán nagyobb nyomorban élt, mint a munkásság. A kíuzsorázás a nyomor egyesítette az ipari munká­sokat és a parasztságot és még az ér telmiség is csatlakozott a forradalmi mozgalomhoz. Például Vitkasz Vit­kauszkasz tábornok, a polgári litván hadsereg főparancsnoka, 1940-ben egyetlen lövés nélkül adta át a had­sereget a szovjethatalomnak és ké­sőbb belépett a pártba. Két évvel ez­előtt halt meg — mint meggyőződé ses kommunista. Az egykori primitív agrárállam, ahol a nyugati monopoltőke volt az ural­kodó erő, ma gyorsan halad az iparo­sodás felé és a klaipedai olajmezők kincse Litvánia népét gazdagítja. A FALU ELŐTT A litvánok még elkeseredettebben harcoltak és a Vörös Hadsereg köte­lékében működő 16. lövész-hadosztály sok arcvonalon pusztította az ellensé­get, az erdőkben pedig kilencven par­tizánalpkulat verekedett halált meg­vető bátorsággal A pirciupiszi anya Széles betonút vezet ma-az erdő­kön át dél felé. Feltűnnek a falu első házai. A kertek és gyümölcsfák mö­gött háromemeletes épületek is emel­kednek. Megérkeztünk. Az út mellett egy szobor áll. Szürke bazaltból vésték ki a fájdalmas, de elszánt litván anya alakját A pirciupiszi áldozat nem volt hiá­bavaló! Jan, a taxisofőr jókedvűen fütyüré­szett, mert az őszi nap aranyszínű zuhataga még szebbé varázsolta Vil­nius régi és új épületeit. Amikor be­ültem a kocsiba, megkérdezte: — Hová? — A múltba! — Tessék? — Pirciupiszba! Többet nem kérdezett. Lassan el­hagytuk a várost és a grodnói bekö­tőúton robogtunk a 40 kilométernyi távolságban levő falu felé. Egy város múltja Az „új rend" nevében hétszázezer embert öltek meg a náci hordák Lit­vániában és 1944. június 3-án a fa­siszták lerombolták Pirciupisz közsé­get, megölték az embereket és az ál­latokat, felégették a házakat. .. Ora­dour és Lidice sorsában egy kis lit­ván falu is osztozott. Koromból és hamuból nőtt ki az új falu Litvánok, lengyelek, tatárok Litvánok, lengyelek, tatárok — Ön litván? — kérdezem a gép­kocsivezetőtől. — Nem, lengyel vagyok, de litvániai szovjet állampolgár. Sebességet vált, aztán csendesen hozzáfűzi: — Az apám partizán volt. A hárommillió litván békésen meg­fér a többi nemzetiséggel, hiszen egy szovjet köztársaságban élnek, ahol a lenini nemzetiségi politika elveit ma­radéktalanul érvényesítik. Vilnius kö­zelében van Trakai, az egykori litván hercegek székhelye, ahol évszázadok óta krími tatárok élnek, jó barátság­ban a litvánokkal és ápolva, őrizve nyelvüket, írásos kultúrájukat és val­lási hagyományaikat. Évszázadokon át harcoltak a litvá­nok az' idegen .akarnokok, a német in­váziós hadak ellen és a vilniusi mú­zeumban számos okmány mutatja, hogy mit értett a császári, majd a fasiszta Németország a „keleti politi­ka" alatt. 1918-ban von Wilamowitz, német városparancsnok elrendelte, hogy már­cius 1-től be kell vezetni a közép­európai időszámítást, az utcák és a cégek neveit németül kell feltüntetni. A germanizáló szándék azonban a nép elkeseredett ellenállásába ütközött. Mert bár a litvánok megtanulták gyű­lölni a cári rendszert, de az orosz néptömegekkel együtt harcoltak a Nagy Októberi Forradalomban is a boldogabb jövőért. Himmier parancsa 1941-ben a náci csapatok lerohan­ták Litvániát és Himmier kiadta a pa­rancsot: „Nem az a feladatunk, hogy Keletet a régi értelemben germanizál­juk, tehát hogy az ott élő tömegeket megtanítsuk németül beszélni és a né­met törvényeket tisztelni, hanem gon­doskodnunk kell arról, hogy a Keleten csak német, valóban germán vérű emberek éljenek!" Ezt a parancsot ugyan Hitler elkoboztatta, de a litván partizánok, a német megszállók se­gítségével, megszerezték az eredeti szöveget és az egész Baltikumban elterjesztették. Borzalmas volt ez a terv: a balti népeket ki kell irtani, hogy helyüket német telepesek foglalhassák el! Munkások, parasztok, Iparosok és értelmiségiek szöktek át a frontvona­lon a Vörös Hadsereghez, vagy csat­lakoztak az erdőkben harcoló partizá­nokhoz. Vilnius története valamikor a lo­vagrendek korában kezdődött. Hét év­századon át építették, alakították és az Öváros szűk sikátorai, kapuível Prágára emlékeztetnek. Azonban új negyedeiben 8—10 emeletes épületek emelkednek, pompás zöldövezetek gyönyörködtetik a szemet és minden a rohamos fejlődést bizonyítja. A ma 305 ezer lakosú város volt valamikor a barokk keleti változatának központ­ja, a jezsuiták és az inkvizíció felleg, vára és a római pápák innen irányí­tották a harcot a porosz protestan­tizmus ellen. De Vilniusban nyomtat­ták a XVI. században az első orosz és ötven év múlva az első litván könyvet és itt született meg a litván irodalom. Az iskolában kis házi muzeumot lé­tesítettek, itt gyűjtötték össze mind­azt, ami nem vált a lángok martaléka vá. Egy fényképen a lángoló falu. . valaki az erdő széléről készítette a felvételt. Ebben a tűzben • 129 ember teste vált pernyévé — öregek, asszo­nyok, gyermekek. Csak kevesen me­nekültek meg a tűzhaláltól. A ma 80 éves Szimokaite asszony éppen akkor hajtotta ki tehenét a legelőre — én­ül Tőzeg @ Etímú © Fémfeldolgozás © Fä-é'S papír ipa; 0. Textilipar O Élelmiszeripar 0 50 joo k m

Next

/
Oldalképek
Tartalom