Új Szó, 1970. november (23. évfolyam, 260-284. szám)

1970-11-22 / 47. szám, Vasárnapi Új Szó

púder és a sürgető telefoncsengetések Hozott félelem fogta el. Elrohant. Kétségbeesetten jár­kált a fegyveres táborrá alakult pompás város­ban. Észre sem vette a tereken felállított lé­gelhárító ágyúkat, sem a homokzsákokkal kö­rülbástyázott emlékműveket, sem az évszázados, árnyas kerteket, sem a fenséges épületeket. Elért a Nevához. A folyó a gránitpartok ma­gasságában hömpölyögtette fekete vizét. Ez a vrz az egyedüli menekvés a kibírhatatlan sér­tés és szerelem elől. Nasztya levette fejéről anyja ajándékát, a fe­kete kendőt, s a korlátra akasztotta. Föllépett a csigamintás rácsra. Valaki megfogta a kar­ját. Hátrafordult. Sovány ember állt mögötte, padlőkefékkel a hóna alatt. Munkaruhája tele­fröcskölve sárga festékkel. A padlófényező a fejét csóválta: — Mi jut eszedbe, te butal Ilyen időbeni Trofimov, a padlófényező hazavitte Nasztyát és felesége gondjaira bízta, aki liftkezelő volt; lármás, erélyes, férfigyülölő. Nasztya menedéket talált Trofimovéknál. So­káig betegeskedett náluk, a kis kamrában. Tro­fimovéktól tudta meg először, hogy Balasov semmiben sem hibás. Senki sem köteles ismer­ni az északiak szokásait és csak az ilyen, buta libák, mint Nasztya képesek így belehabarodni az első útjukba akadó férfiba. A liftesasszony szidta Nasztyát, az meg bol­dog volt. Boldog volt, hogy nem csalták meg, s még mindig reménykedett, hogy találkozik Balasovval. A padlőfényezőt nemsokára behívták kato­nának; felesége egyedül maradt Nasztyával. És amikor felgyógyult, az asszony beíratta az ápolónői tanfolyamra. Az orvosok — Nasztya tanárai is — elámultak a lány rátermettségén, amellyel a sebeket kötözte, erős, vékony ujjaí­nak ügyességén. „Hiszen cslpkeverőnő vagyok" — mondta ő mintegy magyarázatul. Megérkezett a tél az ostromolt Leningrádba, ágyúdörgéssel teljes vaséjszakáival. Nasztya befejezte a tanfolyamot, várta, hogy a frontra küldik, és éjszakánként Balasovra gondolt, meg öreg édesapjára, aki élete végéig nem fogja megérteni, miért hagyta el az otthonát. Nem át­kozza, mindent megbocsát, de megérteni soha­sem fogja. Tavasszal végre elküldték Nasztyát Leningrád alá, a frontra. Mindenütt — az elpusztított kas­télyparkokban, a romok és égő házak között a fedezékeken és az ütegeknél, az erdősávokban és a mezőkön Balasovot kereste, kérdezősködött utána. A fronton találkozott a padlófényezővel és a fecsegő ember az alakulatánál mindenkinek el­mesélte az északi lány történetét, aki a fron­ton keresi kedvesét. A történet gyorsan ter­jedt, nőtt, mint valami legenda. Egyik század a másiknak, egyik üteg a másiknak adta to­vább. Széthordták a kerékpárosok, a söfőrök, a szanitécek, az összekötők. Végül elért a front legtávolabbi zugába is. A harcosok irigyelték az ismeretlent, akit a lány keres és a maguk kedvese jutott eszükbe. Mindenkinek volt kedvese a békés életben, mindegyikük őrizte lelkében az emléket. Az északi lány történetét mesélte minden harcos és a maga képzelőereje szerint változtatott a részleteken. De valamennyien megesküdtek rá, hogy a lány az ő szülőföldjükről való. Magukénak val lották az ukránok és a szibériaiak; a rjazanyiak azt bizonygatták, hogy Nasztya természetesen Rjazanyból való, és még a távoli ásziai sztyep­pek kazahjal is szentül állították, hogy a lány Kazahsztánból jött a frontra. Nasztya híre eljutott a parti üteghez is, ahol Balasov szolgált. A festőművészt ugyanúgy fel­izgatta a kedvese után vágyakozó lány törté­nete, mint a többieket. Megdöbbentette a lány szerelmének ereje. Gyakran gondolt rá. Irigyel­te azt az embert, akit így szeretnek. Honnan tudhatta volna, hogy önmagát irigyli? Balasov magánélete nem volt szerencsés. A házassága nem sikerült. Mások, lám, boldogab­bak. Egész életén át nagy szerelemről álmodo­zott, de most már késő erre gondolni. Halánté­kán őszül a haja ... Aztán az történt, hogy Nasztya megtalálta Balasov ütegét, de őt magát nem — két nappal előbb elesett. A fenyöerdőben temették el, az öböl partján. Rudnyev elhallgatott. — És aztán? — Aztán? — ismételte Rudnyev. — Aztán az történt, hogy a harcosok győzelmesen vereked­tek, a pokolba kergették a német védelmi vo­nalat. Levegőbe röpítettük, összezúztuk úgy, hogy por és sár lett belőle. Nemigen láttam még ilyen féktelen, szent dühöt. — És mi lett Nasztyával? — Mi lenne?! Minden gondja: a sebesültek. A legjobb ápolónő az egész frontszakaszon. 1942 Ford: Sutson Ina és Kardos Tilda a csipkeverőlány Konsrtantyin Pausztovszkii Éjszaka az Ala-Tau hegyeiben tompán meg­dördült az ég. A mennydörgéstől megriadt nagy, zöld szöcske a kórház ablakába pattant és a csipkefüggönyre telepedett. Rudnyev, a sebe­sült hadnagy felemelkedett párnájáról, hossza­san elnézte a szöcskét meg a függönyt. A vil­lámfény éles, kék cikázásában felragyogott a bonyolult minta: a pompás vadrózsák, az apró, bóbitás kakasok. Megvirradt. A viharos, sárga ég még füstöl­gött az ablak mögött. Kettős szivárvány ívelt át egyik hegycsúcstól a másikig. A vadpeoniák nedves virágai izzó szénparázsként égtek az ab­lakpárkányon. A levegő fullasztó volt. A szik­lák párologtak. A szakadékban tájtékzott és kö­veket görgetetl a patak. — Ez Ázsia! — sóhajtott Rudnyev. — De a függöny csipkéje a miénk, az északi. Mind vala­melyik szépséges Nasztya kezemunkája. — Miből gondolja? Rudnyev elmosolyodott. — Eszembe jutott egy esett. Az ütegemnél történt. Leningiád alatt. És így mesélte el a történetet: 1940 nyarán Balasov, leningrádi festőművész Északra ment festeni, meg. vadászni. Az első kis faluban, amely megtetszett neki, kiszállt az ócska folyami hajóból és beköltözött a falusi tanítóhoz. Ebben a faluban élt apjával, az erdőkerülő­vel egy Nasztya nevű szépséges lány, messze földön híres csipkeverő. A szürke szemű Nasz­tya hallgatag volt, mint általában az északi lá­nyok. Egyik vadászaton Nasztya apja véletlenül rá­lőtt Balasovra és megsebesítette a mellén. A sebesültet a falusi tanító házába vitték. A bale­set miatt kétségbeesett öregember elküldte Nasztyát, hogy gondozza a beteget. A lány gondosan ls ápolta, és a beteg iránti szánalomból szerelem lett, szűzi életének első szerelnie. De az érzés olyan bátortalan volt, hogy Balasov semmit sem vett észre. A festőművésznek felesége volt Leningrád­ban, de sohasem beszélt róla; még Nasztyának sem. A faluban mindenki úgy tudta, hogy nőt­len. Alighogy begyógyult a sebe, Balasov Lenin­grádba utazott. Mielőtt útrakelt volna, minden meghívás nélkül ellátogatott Nasztya otthoná­ba, hogy megköszönje a gondoskodást. Ajándé­kot is vitt. És Nasztya elfogadta. Balasov most járt először Északon. Nem is­merte a helyi szokásokat. Az északiak nagyon ragaszkodnak régi szokásaikhoz, nehezen ver­nek gyökerei náluk az újak. Nem tudta, hogy ha egy férfi hívás nélkül jelenik meg egy lá­nyos háznál, ajándékot visz és az ajándékot el­fogadják, vőlegénynek tekintik. Északon ilyen a szerelem nyelve. Nasztya félénken megkérdezte Balasovot. mi­kor tér vissza Leningrádból. Balasov mit sem sejtve, jókedvűen azt válaszolta, hogy hama­rosan. És elutazott. Nasztya pedig várta, várta . .. Elmúlt a ragyogó nyár, elmúlt a nyirkos, tanyai­ősz, de Balasov még mindig nem jött. A türel­metlen, boldog várakozást keserűség, nyugta­lanság és szégyen váltotta fel. Már az egész falu suttogta, hogy a lányt elhagyta a vőlegé­nye. De Nasztya nem hitte el. Arra gondolt, hogy Balasovot szerencsétlenség érte. A tavasz új szenvedéseket hozott. Késve és nehezen ér­kezett meg. A folyók kiáradtak és sehogy sem akartak visszatérni medrükbe. Az első hajó csak június elején húzott el a falu mellett, de nem kötött ki. Nasztya elhatározta, hogy apja tudta nélkül elutazik Leningrádba, megkeresi Balasovot. Két nap telt bele, míg elérte a vasútvonalat. Az állo­máson tudta meg, hogy kitört a háború. A vo­natot még sohasem látott falusi leány a félel­metesen nagy országon át eljutott Leningrádba és megtalálta Balasov lakását. A művész felesége nyitott ajtót, egy sovány nő pizsamában, szájában cigarettával. Hideg csodálkozással nézte végig a lányt, s kijelen­tette, hogy Balasov nincs otthon. A fronton van, Leningrád környékén A vörös hajú nő gyanakodva és gúnyosan beszélt Nasztyával. Vajon ez a szép falusi ártatlanság volt-e az oka férje elhidegülésének? Nasztya megtudta hát az igazságot: Balasov nős. Becsapta Őt, megcsúfolta szerelmét. Ször­nyű volt Balasov feleségével beszélnie. A városi lakásán, a poros . selyemdíványok, a szétszórt A. Muszjurev: A szürkeruhás lány

Next

/
Oldalképek
Tartalom