Új Szó, 1970. október (23. évfolyam, 233-259. szám)

1970-10-18 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

család # otttion KERESZTREJTVÉNY Űszi estéken, amikor már ko­rábban sötétedik és gyakrao csípős, hideg az idő, amikor már a kertben is elfogy a mun­ka, meg sétálni sincs kedvünk, többet vannak együtt a házas­társak és az egész család. így volt ez Margitéknál is. Osz ele­jén szinte élvezték esténként a jó meleg szobát, a tévét, és minden rendben volt. Később azonban Lajos unalmasnak tar­totta és el-eljárt hol a barát­jához, hol egy pohár italra. Amikor Margit ezt többször szó­vá tette, s végül már komoly jelenetet rendezett, hát otthon maradt este, de nem volt kö­szönet benne. Felhúzta a papu­csát, beült a fotelba és újságot olvasott egész este. Hiába szól­tak hozzá, nem válaszolt, és közben dühös képet vágott. Női szemmel Margitnak egy este jó ötlete támadt. Beszólt a szobába: — Lajoskám, rögtön jövök, csak átmegyek ide a szomszéd­ba Micihez. Lajos magában örült is, hogy nem fogja faggatni a felesége: miért olyan dühös, miért nem beszélgetnek, mint azelőtt. De amikor már vagy negyedik este szólt be Margit a szobába, hogy csak egy órára ugrik fel barát­nőjéhez, Micihez, kezdett neki a dolog nem tetszeni. Titokban utána leselkedett. És amikor egy szép napon kijelentette, hogy Micivel elmennek színház­ba, mert már nagyon unja itt­hon ezt a légkört, egyszerre dühös és féltékeny lett, de nem ellenkezett. Másnap este aztán korábban jött haza, nem vette elő az új­ságot, hanem barátságos, en­gesztelő hangon azt mondta: — Anyukám, hoztam két mo­zijegyet, siess, öltözködj, hogy el ne késsünk. Őszi esküvő Ősszel, amikor az idő már hűvösebb, elegáns kabáttal egészítjük ki az esküvői ruhát. A bemutatott modellünket karcsú, magas termetű nőknek ájánljuk. A ruha készülhet könnyű selyemből vagy szilon­ból. A végig pliszírozott ruhát gyönggyel gazdagon hímzett gallér díszíti. A kabátot vékony gyapjúszö­vetből vagy teszilből varrjuk és fehér selyemmel béleljük ki. A fátyol a ruhával van össz­hangban, szintén pliszírozott és gyöngypártára van erősítve. J ^HÁZTARTÁS NARANCSBŐR ÉS NARANCSLIKŰR KÉSZÍTÉSE NARANCSBOI 10 db érett narancsot jól meg­mosva, héjával együtt, 10 db narancsot pedig meghámozva és szeletekre szelve egy 8 lite­res befőttes üvegbe tesszük (a narancs magját előzőleg, eltá­volítjuk). Azután 2 kg cukrot 5 liter vízzel és 1 rúd vaníliá­val felforralunk, és ha kihűlt, a narancsra öntjük. Hőlyagpa­pírral lekötjük, amelyet kötőtű­vel több helyen kilyuggatunk, hogyha a lé forrni kezd, szét ne dobja az üveget. A narancs­bor pár nap múlva erjedni kezd. Ha kitisztul, üvegekbe lefejtjük, leforrázott vagy kifőzött para­fadugóval bedugaszoljuk, és né­hány hétig hideg helyen állni hagyjuk. Nagyon kellemes ízű ital. NARANCSLIKŰR 6 db megmosott narancs héját, 6 db narancs, 2 db mandarin, 1 db citrom levét és 4—5 szem szegfűszeget beleteszünk 7,5 dl tiszta szeszbe. 3 hétig szellős, hideg helyen állni hagyjuk. Azután 1 kg cukrot 6 dl vízben felmelegítünk, ha feloldódott, levesszük a tűzről, a narancsos szesszel összekeverjük, és ha ki­hűlt, annyi vizet adunk hozzá, hogy a mennyiség 2 liter le­gyen. 3—4 hétig állni hagyjuk. Egy kis kanál égetett magné­zlát keverünk hozzá. Szűrőpapí­ron leszűrjük és palackozzuk. Hasznos tanácsok Őszi teendőink során, nagyta­karítás közben ne feledkezzünk meg a nyáron használt útitás­kák, bőröndök alapos megtisztí­tásáról sem. Szabadságról, kül­földi utazásról hazatérve rend­szerint nincs időnk azonnal el­végezni ezt a munkát. Sokan ta­lán azt gondolják, mi szükség van erre. Pedig ez elsősorban higiéniai szempontból fontos, másodsorban pedig növeli a táskák, bőröndök élettartamát. — Gondoljuk csak el, utazásunk során hányszor tesszük le úti­táskánkat piszkos, sokszor ta­lán köpettel szennyezett pálya­udvarok kövezetére. A porból, piszokból a kórokozók százai tapadnak meg a vászontáskán, sportzsákon vagy bőröndön. Ha nem tisztítjuk meg, becipeljük a kórokozókat lakásunkba. Természetesen a leghelyesebb, ha ezt a munkát rögtön utazás után elvégezzük. Azonban, ha mindeddig elhanyagoltuk, lega­lább most pótoljuk mulasztá. sunkat. A vászontáskákat denaturált szesz és szalmiákszesz vízben oldott keverékével tisztítjuk meg kívülről és belülről. A le­mosható műanyagtáskákat Jar­ral vagy Szaponnal tisztítjuk meg. A bőrből vagy műbőrből készült bőröndöket szappanos vízzel mossuk le, amibe egy ke­vés Ajatin fertőtlenítőszert te­szünk. Azután megtöröljük, hagyjuk megszáradni, majd Kor­dován-krémmel kifényesítjük őket. Ha vászonnal vagy se­lyemmel vannak bélelve, s a bé­lésük bepiszkolódott, benzines ruhával áttöröljük, majd szel­lős helyen, nyitva megszárítjuk őket. Az útitáskákat lehetőleg sohase tartsuk a ruhásszekrény aljában. Helyezzük el inkább az előszobában vagy a szekrény tetején és dekorációs függöny­nyel takarjuk el. K ezimu nk< HÍMZETT ELÖKE A KISBABÁNAK Az előkéket mellékelt modell­jeink szerint laza szövésű vá. szonból szabjuk. A szélét elütő színű szalaggal beszegjük, és a közölt rajz szerint az egyikre vonatot, a másikra nyulacskát hímezünk, különféle színű fo­nallal Rejtvényünkben Kölcsey Ferenc egyik költeményéből idé­zünk a vízszintes 1, 26, 48, 68 és 86-os számú sorokban. VÍZSZINTES: 11. Váltott evező lapát. 12. Helyrag. 13. Nem használ. 15. Dísz. 17. Halpete. 19. Latin előljáró. 20. Fiúnév. 22. Azonos betűk. 23. Állami il­leték. 25. Posztófajta. 28. Előde. 29. Dögvész szlovákul. 30. A jelenben. 31. Művészet Idegen szóval. 33. Séta fele. 35. Hosszú ideig tartó öntudat nélküli ál­lapot. 38. Azonos magánhang­zók. 39. Vissza: gyermeke 41. Kérdőszó. 42. Folyó Svájcban. 44. Bánat betűi. 46. Juttatna-e. 49. Ilyen madár is van. 50. Guanó össze-vissza. 52. Római ezer és kérdőszó. 53. Régi ró­mai pénznem. 55. Lengyel vá­ros. 57. Vállás rövidítése. 59. A vfz szintje emelkedik. 61. Helyrag. 62. Skandináv pénz­nem. 64. Mindent helyettesítő szócska a beszédben. 65. Azo­nos a vízszintes 19-el. 67. Há­rom olaszul. 70. Magyar költő. 71. Római kettő. 72. Gyulladás. 73. Vén. 75. Kettősbetű. 77 is, serény. 80. Azonos a vízszin­tes 38-al. 81. Portugália Indiá­ban fennmaradt gyarmatának része az Arab-tenger partján. 83. Véd. 84. Finomságérték. FÜGGŐLEGES: 2. Szellemes ja­pán játék. 3. Korallzátony a csendes-óceáni Karolina szigetek között. 4. Ábrahám szülővárosa. 5. Jugoszláviához tartozó sziget. 6. Egyed. 7. Fölé. 8. Vákuumot. 9. Részvénytársaság rövidítése. 10. Istennő [ék. h.j. 14. Durva kelme. 16. Nyomólemez. 17. Má­solatokat készítő beosztott. 18. Csattanós történet. 19. Magyar­lakta szlovákiai község. 21. Szó­faj. 22. Szeszesital. 24. Időmérő. 25. Bekötik a fejét. 27. Egyik vegyi elem. 28. Évszak. 32. Ra­gadozó madár. 34. Gyümölcs. 36. Személyes névmás. 37. Csonthéjas termésű gyümölcsfa. 39. Ilyen asszony is van. 40. Pólya. 42. Brit protektorátus az Arab-lélsziget DNY-i részén. 43. Egyiptomi napisten és világta­lan. 44. Azonos a vízszintes 73­al. 45. Tórium vegyjele és régL 46. Régi űrmértékegység. 47. A munka és az energia egysége. 51. Energia. 53. Vissza: a gö­rög mitológia holdistennője. 54. Sarolta, Anna. 56. Szélmen­tes oldal. 58. Magyar író. 59. Földrész. 60. Énekel. 61. Portu­gál költő, irodalmár. 63. Párat­lan szám. 64. Azonos betűk. 66. Azonos mássalhangzók. 67. Trombitahang. 69. Olajfa. 70. Apa törökül. 74. Váratlan for­dulat színdarabban. 76. Lakoma. 78. Szurkolók öröme. 79. Orosz író. 81. Azonos a függőleges 2­vel. 82. Juttat. 84. Leves. 85. Személyes névmás. Az október 4-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 1. A zaporozsjei ko­zákok. 91. Volgai hajóvontatók. Függőleges: 3. A propagan­dista letartóztatása. 17. Akit nem vártak. 22. Rettegett Iván. Könyvjutalomban részesül­nek: Čsank István, Rimaszom­bat, Adaincsik Valéria, Vágsely­lye, Veszprémi Magda, Érsekúj­vár, Ötvös Gizella, Tatabánya, Szénási Nándorné, Vŕbová nad Váhom. Motorosok ÜJ SZERVÍZ KASSÁN A Renault gépkocsik ja­vítását két éven belül lé­nyegesen meggyorsítja a Kassán épülő autószervíz. Az egyes gépeket és be­rendezéseket a Renault cég szállítja. A műszaki ellen­őrzéseken kívül majd ki­sebb javításokat ifc elvé­geznek. Évente mintegy kétezer gépkocsit javíthat­nak meg. Az ú[ szervíz ter­mészetesen a ŠKODA-tulaj­donosoknak is szolgálatára lesz. Az építkezést a mély­építő vállalat végzi, a be­ruházások értéke megha­ladja a tízmillió koronát. A szervízen kívül egy kis autószalon, váróterem, büfé és benzinkút áll majd a motorosok rendelkezésé­HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐK Nem utópisztikus elkép­zelésről van sző. A közúti forgalom és a gépkocsik sebességének állandó nö­vekedése egyre újabb biz­tonsági megoldásokat kö­vetel. Valószínű, hogy né­hány év múlva egyes gép­kocsitípusokról már nem fog hiányozni a hátsó ab­lak-, a reflektor- és stop­lámpatörlő sem. Annál is inkább, mert az ilyen tör­lők műszaki megoldásával már hosszabb idő óta fog­lalkoznak a Bosch cég ku­tatói. A szakemberek véle­ménye szerint egy újdon­ság sorozatgyártását hama­rosan megkezdik. Ezenkí­vül a Porsche cég is meg­kezdi a hátsó ablaktörlő alkalmazását. TITKOS TELEFONSZÁM A szaksajtó két olyan te­lefonrendszerről ad hírt, amely a jövőben csökkent­hetné az autólopások szá­mát. Abban az esetben, ha a gépkocsiba erőszakkal hatolnak be, megszólal a sziréna, amelyet csupán titkos telefonszámok fel­tárcsázásával lehet elhall­gattatni. A másik esetben a motort mindaddig nem lehet begyújtani, míg tu­lajdonosa ki nem tárcsáz­za a titkos számot vagy jelszót. Ha a gépkocsiba idegen személy hatol be és helytelen számot tárcsáz, megszólalnak a szirénák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom