Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-29 / 205. szám, szombat

Felkerestük az új városházán Szlovákia jövárosámk főpol­gármesterét, LADISLAV MARTINAK mérnököt és a szüntelenül növekvő Bratislava néhány "Időszerű problémájáról beszélget­tünk. • Mi mindenben változott meg Bratislava élete azóta, hogy az SZSZK fővárosa lett? — Sokát kíván egy személy­től, ha megtakarja tudni, meny-' nyit változott a város élete két év alatt — amióta az SZNT tör­vényének értelmében Bratislava Szlovákia fővárosa lett. Proble­matikus ítéletet mondani már csak azért is, mivel az elmúlt két év alatt látványos változá­sok nem is jöhettek létre. En nek ellenére úgy gondolom, hogy bizonyos változásoknak mégis tanúi vagyunk. Elsősor ban városunk az SZSZK kormá­nyának székhelye fett, itt össz­pontosították a minisztériumo­kat, külföldi államok külképvi­seleti szervei találtak otthonra városunkban. Ugyanesak más, jelentős szervezetek, mint pél­dául külkereskecj£(mi szerveze­tek is megnyitották irodáikat. Ezek a tények a város sokolda­lú fejlődésének kedvező lehető­ségeit teremtették meg. A fej­lődést illetőleg fokozódott a kormány gondoskodása és fele­lőssége. Ez pl. megnyilvánul ab­ban, hogy ez év januárjában a kormány megtárgyalta a város problémáit, egész sor intézke­dést fogadott el és kormánybi­zottságot nevezett ki, élén jú­lius Hanus mérnökkel, az SZSZK kor-mányának elnökével, akit megbízott azzal, hogy koordi­nálja és egyesítse a legérdekel­tebb minisztériumok és városi szervek tevékenységét. Jeleilleg az ötéves terv javaslatának elő­készítésén dolgozunk és igyek­szünk, hogy abban a kormány januári irányelvei is meggyö­kerezzenek. Nem árulok el ál­lamtitkot, amikor azt állítom,, hogy ezzel kapcsolatban sok probléma, akadály merül fel, főként a rendelkezésünkre álló eszközök korlátolt terjedelmé­nél fogva, így pénzügyi és anyagi téren, amelyek nem te­szik lehetővé azoknak az ere­deti termékeknek a realizálá­sát, amelyekről a kormány eb­ben az évben tárgyalt. Ha nem sikerül kiutat találnunk különö­sen a limit megállapításában a társadalmi befektetések részére, nagymértékben hátramarad. Nem vádoljuk a kormány fele­lős tényezőit, illetve az egyes szerveket, hiszen tudatában va­gyunk annak, hogy igyekezetük sokszor nem áll összhangban gazdasági életünk reális lehető­ségeivel. Ezt a tényt nem azért emli tem, hogy valamiféle nyomást gyakoroljak a felelős szervekre, hanem hogy polgártársaink meg­értsék: a fővárosról szóló tör­vény elfogadása sokkal egysze­rűbb volt, mint ánnak az álla­potnak az elérése, hogy Bra­vagy pedig jelentőségében, szín­vonalában is, amihez minden lakosnak hozzá kell járulnia. • Hogyan kívánják megol­dani a lakásproblémát? Bru­iislava főként a vidékről be­költözőkkel szaporodik. — Szlovákia fővárosáb.ln még mindig problémát jelent a lakáskérdés, annak ellenére, „csend oázisait'' megteremteni. Például a város történelmi mag­vából a pihenés és felüdülés szigetét kialakítani. Éppen ezért meg akarjuk benne szün­tetni a felesleges közlekedést, zajt, port stb. Ebben a város részben csendes borozókat, em léktárgyakat árusító üzleteket ' tervezünk. Az óváros a külföldi turisták célja és központja kell hogy legyen. Persze ezeket az A főváros tervei és gondjai Beszélgetés Ladislav Martinák elvtárssal tislavának rövid időn beiül va­lóban rendelkezésére álljon mindaz, amit egy főváros igé­nyel. A város szükségletei te­rén tehát a lakosság és az új­ságírók is reálisabb és szeré­nyebb szemszögből értékeljék a helyzetet. A legjobb akarattal és a legnagyobb igyekezettel sem tudjuk egy-két év alatt be J hozni azt, amit hosszú éveken át elmulasztottunk. Ennek elle­nére is sok problémát megoldot­tunk és oldunk meg. Egy kis jóakarattal még sokkal többet tehetnénk a legfelsőbb állami és városi szervek közös fárado­zásaival, de ugyanakkor a Bra­tislava életére kiható vállalatok és intézmények felelős dolgo­zóinak nagyobb körültekintésé­re is gondolunk. Sokat segít­hetnének maguk a város lako­sai is, tanítók és diákok, tár­sadalmi szervezetek és a tö­megtájékoztatási eszközök dol­gozói. Mindnyájuknak el kéne gondolkodniuk a segítő módo­zatok lehetőségén, hogyan há­rítsuk el a nehézségeket, ame­lyek károsítják a várost, akadá­lyozzák harmonikus fejlődését. Legfiatalabb szervünk tagjaitól egészen a legfelelősségteljesebb dolgozókig, funkcionáriusokig, mindnyájunknak el kell gondol­kodnunk azon, hogy a rendel kezésünkre álló lehetőségeket miként használjuk fel a legcél­ravezetőbben, hogy Bratislava fejlődjék, nőjjön, szebb legyen és minden tekintetben konszoli­dálódjék. Hogy véleményemet alátámasszam, több társadalmi felelősségre, konstruktív mun­kára és kezdeményezésre van szükség. Mindnyájan részesei vagyunk annak, milyen irány­ban fejlődik Bratislava, csak területben, a lakások és a la­kosság számában lesz-e nagy, hogy a felszabadulás óta több mint 50 000 lakás épült. A kö­vetkező ötéves terv során to­vábbi 22 000 lakás építésére számítunk. Mint látható, u la­kásépítés irama jelentősen fo­kozódott. A vidékről való be­áramlás révén jelentősen emel­kedett a lakosság száma. Ahogy általában mondják, minden szlovák falu elküldte a maga fiát a fővárosba. A vidékről be­költözött lakosság számára jelentős hányad jut az újonnan épített lakásokból. Némelyik vállalat új alkalmazottjának már a belépéskor biztosítja a lakást. • Mikorra várható Rratis­lavában a lakáskérdés meg­oldása? — Realista vagyok, nem aka­rok felelőtlen kijelentéseket tenni, sem időpontokra hivat­kozni. Minden igyekezetünk azonban arra irányul, hogy a la­káskérdést mielőbb megoldjuk. A magunk erejéből persze nem futja erre, de segítségünkre van az SZSZK kormánya is. Bratisla­va építése nagy pénzügyi beru­házásokat igényel, ezen felül biztosítani kell a szükséges épí­tészeti kapacitásokat. Sok ha­sonló probléma akad még ezzel kapcsolatban, amelyekben — mint már említettem — a leg­felsőbb kormányszervek is se­gítenek bennünket. • Bratislava nagyon zajos város. Ezzel valószínűleg sen­ki nem elégedett? — Természetesen zajos, mint minden nagyobb város. Sajnos, felesleges zajt okoznak éjszaka a felelőtlen polgárok, vagy láto­gatóik. Igyekszünk a zajt a mi­nimumra csökkenteni és a • elképzeléseket nem lesz köny­nyíí és egyszerű megvalósítani. • Milyen nagy építkezése­ket tervez Bratislava? v.— További Duna-híd építése ti Slovnaft kornyékén, a váral­ja kiépítése, második téli sta­dion, kiállítási csarnok, kor­mányépületek és más építkezé­sek szerepelnek tervünkben. Most azon dolgozunk, hogy az új Duna-híd jól és hasznosan illeszkedjék bele a város for­galmi keringésébe és kapcsolja azt az építendő autópályához. Ligetfalut 150 000 lakosú város­résszé akarjuk kiépíteni. Ez azt jelenti, hogy ott körülbelül 40 ezer lakást kell majd építeni. Ha elgondoljuk, hogy a város­nak 10 év múlva 350 000 lakosa, 2000-ben pedig a lakosok száma kb. félmillió lesz, elképzeljük, milyen munka vár az építőkre.. • Bratislava fejlődésében jelentős szerepet játszik a közlekedés. Mit várhatunk az elkövetkező évek során a köz­lekedés fejlesztése terén? — A közlekedéssel összefüg­gő egyes kérdéseket már most igyekszünk megoldani. Rendbe hozzuk az utcákat, utakat. így pl. korszerűsítették a Malinov­szkij utcát, a Martanovics ut­cát, az SZNF teret. Most a Csehszlovák Hadsereg utcájá­nak felújítása folyik. Ha a Technikai Szolgálat s a Közle­kedési Vállalat dolgozói betart­ják a terveket — az utóbbi idő­ben meggyőződtünk róla, hogy ígéretüket komolyan veszik —, a tél beálltáig számíthatunk az utca felújítására. Kijavítottuk a Károlyfalusi út úttestét, s je­lenleg a Központi Vásártér köz­lekedési rendezését dolgozzuk ki. A közlekedést egyik napról a másikra nem lehet megolda­ni. A Bratislavai Fővárosi Nem­zeti Bizottság tanácsa nemré­gen elfogadta és jóváhagyta a közlekedés és a gépkocsik p'at' kolásának irányelveit, amelye­ket folyamatosan léptetünk életbe. Olyan intézkedéseket fo* ganatosítunk, amelyek jelentós változásokat hoznak létre a vá­ros közlekedésében, a parkolási lehetőségekben stb. Párhuzamo­san az utcák felújításának el­végzésével vezetjük be az új közlekedési rendet. Több autó­buszt helyezünk forgalomba. Ezen a téren gondoskodtunk a káderek biztosításáról is. Olyan intézkedéseket készítünk elő, amelyek biztosítják a rendel ut­cáink és utaink javítása terén. Ezekről a kérdésekről gyakran kormányértekezletekun is ta­nácskozunk • A hi'c . -a '.etiséyi. kérdéseinek ts iz-"' Inek fi­gyelmet? Van a lako isdgtiak. megfelelő számú iskolája az illető nemzetiség számará­nyához viszonyítva? — A város minden lakosának jólétét szem előtt tartom, mun­kájuk és polgári magatartásuk alapján ítélem meg őket. Inter­nacionalistáknak valljuk ma­gunkat, és ebben egyek va­gyunk szocialista szomszédaink­kal. Nem tudok olyan esetről, hogy például magyar nemzeti­ségű polgártásainkkal nem tud­tunk volna megegyezni, és gon­dolom, hogy ezeket a problémá­kat a jövőben is mindkét fél megelégedésére oldjuk majd meg. • Bratislavu szövetségi kapcsolatot tart fenn Kijev­vel. Hogyan fejlődik ez a kapcsolat? — Nagyon jól. A Kijevből Bratislavába érkező küldöttsé­gek meg vannak elégedve a lakosság szívélyes fogadtatásá­val, a város építésével és a konszolidációs folyamat előre­haladásával. Ugyanilyen szívé­lyes fogadtatásra találnak a bratislavai küldöttségek is Ki­jevben. Egy nagyobb kijevi de­legáció látogatott el Szlovákia fővárosába a város szovjet had­sereg által történt felszabadítá­sa 25. évfordulójának alkalmá­ból. További küldöttségek is ér­keznek hozzánk. Persze, nem­csak formális, hivatalos látoga­tásokról van szó. FÜLÖP IMRE 20 '— Nem jó mindig a múltat emlegetni. — Akkor már nem volt sen­kiin, és mégis tartoztam vala­kihez! — És most? Férjed van! Bizo­nyára jól éltek. — Mindenem megvan, és semmim sincs! — Talán ... talán ... nem sze­retitek egymást? — Ha szeretne, most nem ment volna el... — Az ilyen elmenés nem min­dig függ össze a szerelemmel. — És mivel? ... — Ha gyereked lenne . . . Nem éreznéd magad olyan egye­dül . . . — Még egy boldogtalan zsi­dóval több lenne a világon! — Hogy beszélhetsz így, Aliz? — Nincs igazam?I — Szlováknak vallod magad. — És ki vallja itt zsidónak magát? — Hogy juthat ilyesmi az eszedbe? —• Mert bujdostunk az erdő­ben. Apámat, anyámat azért öl­ték meg, mert zsidók voltak ... — Mi is bujkáltunk ... — Az más ... — Tudom, hogy más... Ezért akarsz Izraelbe menni? — Kitől tudja, Laco bácsi? — Ott, ahol dolgozom, nem titok az ilyesmi ... — Megkapom az útlevelet? — Megsürgetem, Aliz. — Nem fél, hogy ott mara­dok? —. Ha tudnám, hogy ott bol­dog lennél, magam is küldené­lek ... — Ügy szeretnék most sírni, de már sírni sem tudok... — Ha akarod, behozhatod hát azt a borocskát... Az éjszaka aludni sem tudnék, ha a sze­medből nem patakzanának a könnyek ... Aliz feláll. — Mindjárt hozom, Laco bá­csi — mondja félcsillanó szem­mel, és kisiet a konyhából. Baksa utána néz. Amikor az. ajtó mögött eltűnik Aliz nyú­lánk alakja, újabb cigarettára gyújt­— Jobb is, hogy nincs itt a férje — suttogja maga elé. SZOKIK A FUTÁR Baksa kiszól a titkárnőjének: — Vrábel kapitánnyal szeret­nék sürgősen beszélni! — Telefonon? — Már hívtam, nincs a szo­bájában ... Beteszi az ajtót. Alig tudja türtőztetni magát, hogy rá ne morduljon a -titkárnőjére: tár­csázni én is tudok! ... Megint ideges vagyok... Az íróasztalá­hoz megy. Felkapja a cigaret­tásdobozt. Izgatottan rágyújt. Az ajtóra mered. Nem kopog senki. Nem mozdul a kilincs. Vrábelt még kereshetik. Addig beszélhetne az öreg Górázddal. A gépgyárat hívja, a kapuőrö­ket kéri. — Halló! Górázd elvtárs? — Igen. — Itt Baksa . . . — Üdvözöllek, Baksa elv­társ ... — Azt hiszem, rábukkaittunk a te emberedre. Nagyalmásdon lakik... — Köszönöm, Baksa elvtárs . . . Nincs is olyan messze, oda au­tóbusszal is kimehetek ... — Mikor akarsz munkához látni? — Ha tehetném, még ma men­nék. így holnap körülnézhetnék a faluban ... — Ne küldjem el veled az egyik emberemet? ' — Feltűnő lenne. Valamit csak kiokoskodok... S hátha nem ő lesz... Holnap, szerdán megyek, csütörtökön majd je­lentést teszek! — Csak ne olyan hivatalosan, Górázd elvtárs . .. — Nyomozni megyek, vagy nem?! — neveti el magát Gó­rázd. —- Sok sikert! — mondja Bak­sa, és leteszi a kagylót. Valaki kopog az ajtón. — Tessék! Vrábel nyit be. — Hivattál, őrnagy elvtárs? — Gyere gyorsan! Vrábel a zöld posztóval borí­tott tanácskozóasztalhoz siet, és leül. — Az előbb kaptam meg a prágai központ jelentését — mondja Baksa. —- Tudod, hogy kicsoda Kurt Fritzsche, aljas Pernek Tibor? — Nem tudom ... — Állítólag Komora Jánosnak hívják. Losonc környékéről származik. — Hogy lett „sofőr" Német­országban? — Csak azt tudják róla, hogy mint leventét hurcolták ki Né­metországba, s a háború után ott maradt... — A mi emberünk jelentette? — Nem hiszem, hogy Helmut barátunk árulta volna el — mosolyodik el kesernyésen Bak­sa. — A hír nem biztos. Csak sejttették velünk, hogy ő le­het ... Lépj azonnal összekötte­tésbe a losonciakkal, s tudj meg mindent a Komora család­ról! — Azonnal! — Most mit csinál Kurt Fritzsche? — Tegnap este érkeztek. Semmi gyanúsat nem észlel­tünk. A Carltonban szálltak meg. Reggel a Slovnaftba vitte a német urakat. .. — Meddig maradnak? — Holnap mennek vissza Prá­gába. — Klatznéval mi lesz? — Már hirdeti, a lakáscserét. Ha két hét alatt nem talál meg­felelő lakást, akkor a szüleihez költözködik. — Csak jöjjön mielőbb! Most pedig érdeklődj a Komora csa­lád után ... Ha fényképet tud­nál szerezni... — teszi hozzá elgondolkozva az őrnagy, majd legyint. — Csaknem húsz év után megváltozhatott a gye­rek ... Lida szilvakék kabátjában a gyár felé közeledik. A nyomdá­ból jön. A képek miatt áttördel­ték a Franken-oldalt. Délután már nyomhatják a Tápot . . Amikor befordul a gyár kapu­ján, az öreg Górázd kilép az őrszobából, egyik kezét'a széles derékszíjra teszi, s úgy tekint körül. — Jó napot, Górázd bácsi! — köszönti Lida halkan az öreget. — Cseszty práci! — dörmögi Górázd, s el akar fordulni. — A nyomdában voltam ... — Nekem nem kell számot adnod, hogy merre jársz, mit csinálsz! — Hoztam valamit, Górázd bácsi — mondja megszeppenve Lida, s könyörögve néz a hara­gos ember szemébe. — Nekem te nem hozhatsz semmit! Lida a halványszürke kézitás­kájában kotorászik. Egy kék bo­rítékot vesz ki belőle. — Frankén mérnöktől meg­szereztem azt a képet. A klisé­ről lenyomatot készíttettem, sokkal jobb, mint a kép. Tessék, Górázd bácsi... Az öreg tétovázik. — Már nincs szüksége rá? — kérdezi Lida. Nem mondhat nemet az öreg. Szö nélkül átveszi a borítékot, s a zsebébe dugja. — Meg sem nézi? — Majd ha egyedül leszek ... Lida menni akar, de nem tud megmozdulni. Bűnbánatot érez. Nem lett volna szabad Gyurit „befogadnia". Ha máshol dol­gozna ... De így? Az apjával mindennap találkozik ... — Nálad van? — kérdezi az öreg. Lida elpirul. — Igen ... Kitől tudja? — Egy jóakarótok meglele­fonálta . .. — Tőlem is többen kérdez­ték, hogy igaz-e?! Valaki szán­dékosan terjeszti a hírt... — összeházasodtok? — Ha megbocsát neki, még ma hazamenne — tér ki a vá­lasz elől Lida. Már tegnap, hét­főn, kérdezgették tőle, igaz-e, hogy a mérnök úr nála tölti a „szabadságát"? Telefonon ér­deklődtek. Amikor késő délután elmondta Gyurinak, elkesered­tek inind a ketten. Már a csók is elvesztette a varázsát. Egy­szerre olyanok lettek, mint az összeférhetetlen házastársak. Ki erre, ki arra menekülne, hogy újra megleljék a maguk meg­szokott békességét. — Döntsön a fiatalúr! — mondja Górázd. — Én nem ha­ragszom rá . . . ! F oly tutiul 19711 VIII.

Next

/
Oldalképek
Tartalom