Új Szó, 1970. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1970-07-30 / 179. szám, csütörtök

Készülnek a csehszlovák atléták a nagy összecsapásra Az atlétikai Európa-Kupa elődöntője mindenütt rendkívüli érdeklődést váltott ki. A csehszlovák atléták a szarajevói cso­portban szerepelnek, ahol ellenteleik a nyugatnémet, magyar, olasz, jugoszláv és bolgár versenyzők lesznek. A résztvevők eddigi legjobb eredménye alapján a nyugatnémetek az első számú esélyesek. íme, a versenyzők idei teljesítménye: 100 m: Farkas (magyar) 10,2, Nickel (nyugatnémet) 10,2, Preatoni (olasz) 10,2, Bohman (csehszlovák) 10,3, Joncsev (bolgár) 10,3, Karaszi (jugosz­láv) 10,4. 200 m: Eigenherr (nyugatné­met) 20,7, Farkas 21,0, Kynos (csehszlovák) 21,0, Abeti , (olasz) 21,1, Karaszi 21,1, Ter­szicki (bolgár) 21,2. 400 m: Schlöske (nyugatné­met) 45,9, Trachelio (olasz) 46,9, Rózsás (magyar) 47,3, Po­csuvan (jugoszláv) 47,4, Hrisz­tov (bolgár) 48,5, Plachý (cseh­szlovák) 49,4. 800 m: Adams (nyugatnémet) 1:44,9, Plachý 1:46,0, Fekete (magyar) 1:48,9, Del Buono (olasz) 1:49,0, Atanaszov (bol­gár) 1:49,4, Medji — Murec (jugoszláv) 1:49,7. 1500 m: Arese (olasz) 3:38,7, Bláha (csehszlovák) 3:41,0, Tö­rök (magyar) 3:42,9, Atanaszov (bolgár) 3:43,6, Maasch (nyu­gatnémet] 3:44,2, Vukomano­vics (jugoszláv) 3:45,7. 5000 m: Norpoth (nyugatné­met) 13:34,6, Korica (jugosz­láv) 13,53,4, Ardizzone (olasz) 13:54,2, Simon (magyar) 14:02,6, Zselev (bolgár) 14:02,8, Hoffman (csehszlovák) 14,27,6. 10 000 m: Letzerich (nyugat­német) 28:29,0, Mecser (ma­gyar) 28:49,2, Mládek (cseh­szlovák) 28:54,6, Ardizzone (olasz) 29:04,2, Farcsics (ju­goszláv) 29:15,4, Ivanov (bol­gár) 30:54,0. 3000 m akadály: Butscheid (nyugatnémet) 8:31,8, Risi (olasz) 8:33,8, Zselev (bolgár) 8:35,0, Havel (csehszlovák) 8:40,0, Máté (magyar) 8:40:2. • -»' Favločí (jugoszláv). 110 m gát: Nickel (nyugat­német) 13,7, Nádeniček (cseh­szlovák), 13,8, Liani (olasz) 13,8, Milassin (magyar) 14,3, Sztojicsevics (jugoszláv) T4,3, Dimitrov (bolgár) 14,5. 400 m gát: Schubert (nyugat­német) 49,8, Ballati (olasz) 50,2, Kodejš (csehszlovák) 51,3, Ringhoffer (magyar) 52,0, Mati­jov (jugoszláv) 52,7, Kovacsev (bulgár) 53,1. Magas: Kelemen (magyar)' 219, Alexa (csehszlovák) 218, Azzaro (olasz) 217, Magerl (nyugatnémet) 217, Andjelko­vics (jugoszláv) Bogdanov (bol­gár) 211. Rúd: Dionisí (olasz) 535, En­gel (nyugatnémet) 521, Schu­lek (magyar] 485, Jelinek (csehszlovák) 480, Hlebarov (bolgár) 480, Popovics (jugosz­láv) 450. Távol: Schwarz (nyugatné­met) 835, Kalocsai (magyar) 786, Nemšovský (csehszlovák) 762, Arrighi (olasz) 760, Rák (jugoszláv) 754, Marin (bol­gár). Hármasugrás: Sauer (nyugat­t hémet) 16,55, Fišer (csehszlo­A sportfogadás hírei Športka 30. játékhete első húzásának nyereményelosztása: 1. díj: nincs nyertes, II. díj: 31 nyertes, á 30 290 korona, III. díj: 2465 nyertes, á 470 ko­rona, IV. díj: 57 235 nyertes, á 45 korona. A második húzás nyeremé­nyei így oszlanak meg: I. díj: nincs nyertes, II. díj: 36 nyertes, á 21015 korona, III. díj: 2108 nyertes, á 505 ko­rona, IV. díj: 42 619 nyertes, á 45 korona. A SAZKA 30. játékhetének nyereményelosztása: 7 1 I. díj: 12 nyertes, á 2095 ko­rona, III. díj: 291 nyertes, á 130 korona, III. díj: 2370 nyer­1970 tes, á 25 korona. J 0 A MATES 29.—30. játékheté­nek nyereményei: 7 1. díj: nincs nyertes, II. díj: 215 nyertes, í 3160 koorna, III. díj: 7945 nyertes, á 185 korona. vák) 16,47, Kalocsai (magyar) 16,43, Gentile (olasz) 16,15, Sztojkowski (bolgár) 15,83, Szpaszojevics (jugoszláv) 15,21. Súly: Birlenbach (nyugatné­met) 20,35, Holub (magyar) . 19,34, Janoušek (csehszlovák) 18,85, Ivancsics, (jugoszláv) 18,40, Bergonzoni (olasz) 17,92, Goszpodinov (bolgár) 17,43. Diszkosz: Daňek (csehszlo­vák) 64,10, Neu (nyugatnémet) 63,09, Tégla (magyar) 62,82, Simeon (olasz) 59,20, Artarszki (bolgár) 56,04, Gredelj (ju­goszláv) 54,56. Kalapács: Bayer (nyugatné­met) 72,11, ZsivOtzky (ma­gyar) 70,98, Vecchiatto (olasz) 68,40, Mindov (bolgár) 64;90, Hájek (csehszlovák) 64,78, Go­jics (jugoszláv) 62,50. Gerely: Németh (magyar) 85,90, Wolfermann (nyugatné­met) 83,92, Halva (csehszlo­vák)) 80,08, Cramerotti (olasz) 79,78, Milenszki (bolgár) 78,74, Djurovics (jugoszláv) 75,43. 4x100 m: NSZK 39,5, Cseh­szlovákia, 39,6, Olaszország 39,9, Jugoszlávia 40,4, Bulgária 40,5, Magyarország 40,6. 4x100 m: NSZK 3:06,4, Olasz­ország 3:07,8, Magyarország 3:08,4, Csehszlovákia 3:08,6, Bulgária és Jugoszlávia 3:11,6. A fenti eredmények alapján tehát a következő sorrend ala­kul: (6, 5, 4, 3, 2, l-es ponto­zással): 1. NSZK 109,5. 2. Ma­gyarország 81, 3. Olaszország 79,5, 4. Csehszlovákia 75, 5. Bul­gária 38,5, 6. Jugoszlávia 36,5. Kodeš továbbjutott Az Indianopolisban folyó amerikai bajnokságon Kodeš győzött és bejutott a harmadik fordulóba, Holeček viszont ve­reséget szenvedett. Eredmé­nyek: Férfi egyes: Kodeš (csehszlo­vák — Sugiart (indonéz) 6:4, 6:4, Holeček (csehszlovák) — Smith (amerikai) 4:6, 6:2, 4:6, Richey (amerikai) — Gerkin (amerikai) 6:3, 6:3, Ashe (ame­rikai) — Leonard (amerikai) 7:5, 6:2, Franulovics (jugoszláv) — Krulevitz (amerikai) 6:1, 6:0, McMillan (dél-afrikai) — McKay (amerikai) 6:4, 4:6, 6:3, Spear (jugoszláv) — Goven (francia) 7:5, 10:8, Graebner (amerikai) — Cooper (auszt­rál) 6:1, 6:2, Tiriac (román) — Benavides (bolgár) 6:3, 6:1. Női egyes: Richey (amerikai) — Bostrom (amerikai) 6:0, 6:0, Casals (amerikai) — Farmwr (amerikai) 6:1, 6:2, Walkden (rhodéziai) — Koudelková (belga) 6:0, 6:2, Curtis (ame­rikall — Footman (amerikai) 6:4, é:4. Ililversumban az első és má­sodik fordulóban a következő érdekesebb eredmények szület­tek: Vopičková (csehszlovák) — Siegenfuss (amerikai) 8:6, 9:7, Mellville (ausztrál) — Mi­chel (amerikai), Schaar (hol­land) — Shaw (angol) 6:4, 7:5. Elutaztak a VB-re A világbajnoki cím védői a ma­gyar öttusa-válogatott tagjai el­utaztak Warendorfba az idei vi­lágbajnokság színhelyére. A ma­gyar színeket a kővetkezők képvi­selik a VB n: BALCZÖ ANDRÁS, BAKÓ PÁL, KELEMEN PÉTER és PETŐ LÁSZLÓ. A magyarok kajak-kenu kül­döttsége — mely 29 versenyzőből áll — megérkezett Koppenhágába, a hét végén kezdődő világbajnok­ságra. Az alaposan megfiatalított magyar válogatott tagjai tegnap már edzést tartottak a VB szín­helyén. t ' '• - - . v I s, ^ .. ,. * v Az olimpiai építkezések vezetője Kari Mertz kipróbálja a műanyag­iiveg tartósságát. Ebben Hans Klein, az olimpia sajtófőnöke segéd­kezik. Sem m j€Íté h, sem az eredmény Slovan Bratislava—Gottwaldov 3:3 (1:1) Akik a tűző nap ellenére tegnap kimentek a Slovan—Gottwaldov Csehszlovák Labdarúgó Kupa döntőjének első mérkőzésére (voltak vagy 5000 en), azért tették, mert kíváncsiak voltak a bajnokcsapat játékára, hogyan használta ki • Slovan a nyári felkészülési idősza­kot, milyen új elemekkel gazdagodott a „kékek" játéka. A néző sajnos vegyes érzelmekkel távozott a mérkőzésről. Nemcsak az eredményben csalódott, hanem elsősorban a játékban. Tény, hogy a Slovan a formába­hozó Időszak elején van, de akkor ls többet kellett volna nyújtaniuk a játékosoknak. Mit láthattak a nézők a találkozó folyamán? A ré­gi Slovant, amely elsősorban küzd, nem pedig játszik. A csehszlovák labdarúgás, a liga színvonalára jellemző, hogy ilyen játékfelfogás­sal is bajnokságot nyerhet egy csapat. A nemzetközi porondon azonban ez kevésnek bizonyulhat. Igaz. az egyik nyilatkozatukban bevallották a klub vezetői, hogy erősítések után néztek, de siker­telenül. S azt Is megemlítették, hogy csak megfelelő átigazolások után szerepelhetnének eredménye­sen az európai kupákban.(Többek kiizött Szikaráról, Staškovanról, Kunárúi, Bartovicről volt szó.) Az edzőnek azonban azokból a játé­kosokból kell csapatot formálni, akikkel rendelkezik. Sajnos a Slo­van játékkoncepciója nagyon ho­mályos, nehéz az embernek meg­állapítani, hogy mit ls akarnak játszani. Mert már többször leír­ták, hogy csak kUzdenl manapság a labadrúgásban már nem elegen­dő, játszani kell azt (lásd a bra­zilokat és az élvonalbeli európai klubcsapatokat). A küzdés, a haj­tás természetes tulajdonsága kell, hogy legyen minden futballistá­nak. De ez magában nem elegen­dő. Főleg nem a nemzetközi díj­mérkőzéseken. A talílkoző folyamin a Slovan tói kevés, nagyon kevés igazi ak­ciót láttunk. Rosszul időzített át­adásokat, „labdacipelést", lassú támadásvezetést annál többet. S ami a legmeglepőbb volt: a véde­lem és Vencel „totálisan" szerte­len, felelőtlen játéka. Közeledik az fdénynyitás, közelednek a ku­pamérkőzések. Mi lesz a kupa­meccseken, hagy egy közepes csa­pat idegenben rúg három gólt a bajnoknak? Igaz, addig még sok mindent helyre lehet hozni, de nem mindent, mert a tegnapi ta­lálkozón semmilyen momentum nem engedett arra következtetni, hogy egy „új" Slovan van kiala­kulóban. Pedig kellene, mert a bajnoki cím kötelez. Szeretnénk már hosszá idő Btán leírni, hogy a Slovan játszott is, nem pedig csak küzdött, harcolt, hajtott a mérkőzés folyamán. Talán az előbbiekből következ­tetni lehet, hogy nem sok jót mond­hatunk el az első összecsapásról. Idényelő. Ezzel a szóval egyesek mindent elintéznének. De valójá­ban többről van itt szó. A Slovan nem játszott bajnokhoz méltóan. Ugyan az egész mérkőzés folya­mán fölényben volt, de a mezőny­fölény még nem jelent győzelmet. Háromszor is vezettek, a gottwat­doviak azonban néhány percen be­lül mindig egyenlítettek. A talál­kozó nem érdemel különösebb le­írást. Ide kívánkozik azonban még a gólok sorrendje: Jurán (28. perc), Ján Zlocha — öngól (35), Mutkovič (48), Nehoda (51), Jokl (59), Brezík (86). A két csapat — Slovan: Vencel — Mutkovič, Hrivnák, J. Zlocha, I. Zlocha — Hrdlička, Móder (Bi zaň). Jurán, Medviď (Tománek), Jokl, Ján Čapkovič. Gottwaldov: Jurásek — Zakopal, Klimeš, Hojsík, Malaszky — lu­gas, Kučera, Zavadil (Brezík), Cip­ra. Nehoda, Urban. Paulovlč játékvezető nem befo­lyásolta a mérkőzés állását. (tomi) 0 Az NDK kerékpáros szövet­sége úgy határozott, hogy az angliai világbajnokságra nem küld országúti versenyzőket. A pálya­versenyeken a következő kerék­párosok vesznek részt: repülőver­seny és kétüléses gépek verse­nye: JUrgen, Geschke. Werner Ottó, Kari Richter. Az egyéni üldöző és csapatverseny tagjai: Richter, Kahnt, Haske, Unterwalder, Her­berrichter, Ulbricht, Grünner. Az elsőknek, ami az elsőké Első tippszelvényünk a ha­gyományhoz ragaszkodik: mind a csehszlovák liga, mind a ma­gyar NB I mérkőzései közül a bajnokcsapat találkozóját vá­lasztottuk ki próbatételül. A SLOVAN BRATISLAVA csa­pata az OSTRAVA elleni talál­kozó nagy esélyese. Csupán a gólarány nagysága lehet kérdé­ses, — a papírforma szerint. Az ÜJPESTI DÓZSA is lénye­gesen jobb a SALGÓTARJÁNIAK­NÁL, s ennek az eredményen is mutatkoznia kellene. Annak ellenére, hogy az első találkozó időpontja augusztus 12, a másiké augusztus 9, e szel­vényt legkésőbb augusztus 7-ig kellene megkapnunk ... 1. SLOVAN BRATISLAVA-B. OSTRAVA : ( : ) 2. Ú. DÓZSA-SALGÓTARJÁN : ( : ) Beküldte: . ...<...,... . Lakhely Utca: ............. fúrás: .....••••>•.. r/ptt* Vengloš: „A z új idényben több hadiszerencsét!" A kassai VSS együttese Kas­sabélán, erdők és rétek ölén készül a liga újabb évfolyamá­ra. Az összpontosítás után ba­rátságos mérkőzések következ­nek, és augusztusban már kés­hegyre menő küzdelmek a pon­tokért. Jozef Venglošt, aki még mindig új embernek számít a VSS házatáján, hiszen első íz­ben vezeti a nyári alapozó edzé­seket, Kassabélán kerestük föl, s kértük 'meg, nyilatkozzon m Oj Szónak csapata felkészülésé­ről. Mielőtt átadnánk neki a szót, jegyezzük meg: a nemr 'y még aictív játékost szeretik a l/SS futballistái, az edző ugyan­is rendkívül szerény, jellemes, szimpatikus ember. Az interjú készítése során mi is ezt tapasz­taltuk. „Az új ligaévfolyamru tulaj­donképpen már a Rappan Kupa meccsein is készültünk. Az őszi mérkőzések szemszögéből néz­tük találkozóinkat és edzésein­ket. Űj labdarúgók kaptak sze­replési alkalmat a csapatban, mert kíváncsiak voltunk, kik azok, akik állandó kerettagok­ként rendelkezésre állhatnak majd a jövőben. A Rappan Kupa első mérkő­zéseit váltakozó fölállításban játszottuk, az utolsó két össze­csapáson már válogatottaink is tagjai voltak együttesünknek. Hátrányos helyzetben voltunk, mert Boros és Daiíko gyakorla­tilag egy egész szezont volt kénytelen kihagyni sérülése miatt.'' Tíz napot a román tengerpar ton töltött a VSS, félig-meddig szabadságát élvezte minden já­tékos, de ez az időszak amolyan átmeneti jelleggel ts bírt: az újabb kemény edzések előtt la­zítottak a fiúk. Játszottak ugyan a fövenyen is két kiskapura, vagy vízisíztek, de nem volt ve­rejtékszagú a Romániában töl­tött idő, és teljes mértékben el­érte célját. Románia után Kassabéla kö­vetkezett, ez intenzív följtészü­lési fázis már. Oj nevek, új ar­cok vannak keretünkben, csupa fiatal, szinte ifi-játékos még: Polgár, Žaludek, Borták, Král­ka II, Halász. Összesen huszon­hármán vesznek részt az össz­pontosításon, amelynek fokoza­tosan igényesedő edzésterv a jellemzője. Két neves ellenfél, a Csepel és az MTK ellen próbáltuk és próbáljuk lemérni, mit kell még a felállításon és játékmodoron csiszolni, hogy a ligára a lehe­tő legfőbb formában állhassunk ki. Nyolc-tíz további előkészítő mérkőzésen akarjuk a csapatot összehangolni, és az új idény előtt mindössze annyi a kíván­ságunk, miután az előkészületek jó mederben folynak — állfon mellénk ősszel, Illetve az új év­folyamban a hadiszerencse is, mert tavasszal nem nagyon vett kegyeibe. Ügy hisszük, hogy harcos szellemben történő, lel­kiismeretes fölkészülésünk még a hadiszerencsét is befolyásolni tudja, és akkor sikeresen szere­pelhetünk majd." 'OLLÁR PÉTER felv. Ennyi fozef Vengloš nyilatko­zata. Szó esett még a mexikói VB tapasztalatairól, és arról, hogy a VSS edzője nem szereti a nagy szavakat, a hangzatos kijelentéseket: ő szerényen, de annál becsületesebben kíván dolgozni. írásunkat ilyen szel­lemben bocsáftjuk az olvasók rendelkezésére, és kívánunk ml is jó szereplést, sok sikert c kassai sárga-kékeknek. BATTA GYÖRGY

Next

/
Oldalképek
Tartalom