Új Szó, 1970. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1970-07-26 / 30. szám, Vasárnapi Új Szó

# otthon A vállalat közös hétvégi ki­rándulást szervezett. A várostól nem messze, festői környezet­ben egy kék tükrű tó mellett állott a vállalat kis üdülőhá­za. Mindenki előre örült a kel­lemes hétvégének, a napozás­nak, fürdésnek, labdázásnak stb. Csak Gitta ült szótlanul. Marika rögtön meg is kérdezte: — Hát veled mi van? — — Én valószínűleg nem me­gyek veletek szombaton — vá­loszolta Gitta. Hiába kérdezget­ték, nem árulta el, hogy miért. Aztán az egész kis kollektív igyekezett őt rábeszélni, s a végén nagy nehezen megígérte, hogy elmegy. Szombaton reggel verőfényes napsütésben indultak. Amint megállt az autóbusz, utasai olyan ujjongva rohantak a víz felé, akárcsak a gyerekek. Egy­kettőre előkerültek a fürdőru­Női szemmel hák, napozók, labdák, és vidám kacagástól lett hangos a tó környéke. Csak Gitta nem vet­kőzött le. Csinos kis pettyes ruhájában leült egy asztalhoz, feltette a napszemüvegét és nézte a többieket. Marika oda­szaladt hozzá és csodálkozva kérdezte: — Hát te miért vagy még mindig ruhában? Miért nem jössz fürödni? — — Szégyenlek levetkőzni — mondta Gitta —, olyan halott­fehér vagyok, az idén még nem napoztam, ti meg már mind csokoládébarnák vagytok. Ilyen, fehéren még sortban is úgy érezném magam köztetek, mint­ha meztelen lennék. — Ugyan, ne gyerekeskedj — mosolygott Marika —, azonnal vetkőzz le, majd jól beolajoz­lak, és holnapra már te is olyan barna leszel, mint mi. SORTNADRÁG ÉS BLÚZ Bárhol nyara­lunk, táborozunk ennek a célszerű és divatos sortnak mindenütt hasznát vesszük. A közölt szabás­minta 94 cm-es mell­bőség, 70 cm-es derékböség és 96 os csípőbőség mé reteire készült, 5 cm-es kockanagyí tással. Természe tesen mindenki sa ját méretei szerint módosíthatja. A nadrágra és blúzra 80 cm széles anyag­ból 2 méter szük­séges. Készíthetjük piros, kék vagy zöld színű lenvá­szonból, puplinból vagy egyéb kelmé­ből. A szegély min den esetben elütő NAPOZÁSHOZ okvetlenül használjunk kré­met vagy olajat. Ezt különö­sen az érzékeny bőrűeknek ajánljuk. Felhívjuk nyaralni készülő olvasóink figyelmét, hogy il­latszerboltjainkban kapható a magyar gyártmányú, kiváló mi­nőségű CAOLA napolaj, amely jól védi bőrünket a leégéstől, kiszáradástól, és elősegíti hogy egyenletesen lesüljünk. Ezenkívül figyelmükbe ajánl­juk még a FYTO elnevezésű, hazai gyártmányú azulénos napolajat és a tubusban áru­sítóit, közismerten jó minősé­gfi NIVEA krémet. Hasznos tanácsok A nyári hőségben ne fogyasz­szunk szeszes italt. Utazáshoz, strandra, kirándulásra alkohol­mentes üdítő italt vigyünk. Kü­lönösen a gépkocsivezetők fi­gyelmét hívjuk fel a különféle gyümölcsszörpökre. Boltjaink­ban kapható az Ismert és ked­velt Kofola, a müanyagzacskó­ban árusított málnaszörp (ára —,90 korona), a különféle kel­lemes ízű Juicek. A külföldi narancs- és citromszörpökön kívül figyelmükbe ajánljuk a kellemes ízű, A- és C-vitamin­tartalmú Pirueta juicet (ára 2,50), továbbá az Apple juicet (2,80 Kčs). Ezek fémdobozban kerülnek forgalomba. Hogy út­közben se legyen probléma a kinyitással, azt ajánljuk, kérje a vaskereskedésben és a ház­tartási boltokban az erre a cél­ra szolgáló, ügyes konzervnyi­tót, amellyel a dobozon egy-egy nyílást üthet, és mozgó vona­ton vagy gépkocsiban is po­hárba töltheti a juicet, anélkül, hogy kiömlene. Befőzés FEKETE ÁFONYA SAJÁT LEVÉBEN A fekete áfonyát átválogat­juk, szitán többször Jól le­öblítjük, és lecsurgatjuk róla a vizet. Azután egy tálban kristálycukorral könnyedén összékeverjük, kifőzött üve­gekbe rakjuk, és 80 C°-os hőmérsékleten kb. 20—25 percig csírátlanítjuk. Az áfo­nyára kilogrammonként 35 —40 dkg cukrot számítunk. SZEDERBEFŰTT A szép nagy szemű, kemény szédret átválogatjuk, szitá­ra tesszük, többször jól le­öblítjük és lecsurgatjuk róla a vizet. Azután az áfonyá­hoz hasonlóan egy tálban jól összekeverjük a kristály­cukorral (ügyeljünk arra, hogy a gyümölcs nagyon össze ne törjön!), majd kifő­zött üvegekbe tesszük, le­kötjük és 80 C°-os hőmér­sékleten gőzöljük, csírátla­nítjuk. 1 kg gyümölcsre kb. 45—60 dkg cukrot számí­tunk. RINGLÖBEFÖTT A szép nagy, kemény ring­lók szárát lecsavarjuk vagy ollóval levágjuk. Azután a gyümölcsöt megmossuk, le­csurgatjuk róla a vizet és előre kifőzött üvegekbe rak­juk. Forró cukorszörppel le­öntjiik, letakarjuk és hűlni hagyjuk. Azután az üvege­ket lezárjuk és 80—85 C°-os hőmérsékleten csírátlanít­juk kb. 20—30 percig. Szörp: 1 liter vízre 40—45 dkg cuk­rot számítunk. KÖSZMÉTE BEFŐTT A befőzni való köszméte (egres) kemény, nagy szemű és foltmentes legyen. A vl­rágtakaró maradványát és a szárát kis késsel eltávo­lítjuk, azután a köszmétét hideg vízben megmossuk, és szitán Jól lecsurgatjuk róla a vizet. A gyümölcsöt kifő­zött üvegekbe rakjuk, hideg vagy langyos cukorszörpöt öntünk rá, az üvegeket le­zárjuk és 85 C°-os hőmér­sékleten 20—30 percig csí­rátlanítjuk. Szörp: 1 liter vízre 60—75 dkg cukrot szá­mítunk. KERESZTREJTVÉNY A ROSSZ TANÁCSADÓ VÍZSZINTES: 1. Idézetünk első része, folytatva a függőleges 13, és 20. sorban. 13. A te tulajdo­nod. 14. Római három. 15. Ökl 16. Göngyölegsúly. 17. E. D. T. 19. Pietro olasz politikus. 22. Lóca. 23. Tantál vegyjele. 24. Fantom. 26. Nem egészen nagy. 27. Birmában vani 29. Szolmlzá­ciós hang. 30. Elromlik. 32. Prá­gai idegennyelvű könyvkiadó vál­lalat. 34. Ékezettel: éretté lesz. 35. Gyermekbetegség. 36. Zenei ki­fejezés. 37. Nyolcadrét (lat.). 39. kisebb tréfás elbeszélő műfaj. 41. Részvénytársaság röv. 43. Igen Szlovákiában. 44. És angolul. 45. Mátka. 46. Hiányos erő. 47. A munka és az energia egysége. 51. Idegen vég. 52. iráni pénzegység. 53. Mikes 56. Város Al­gériában. 57. A. M. Z. 59. Fran­coise .. . francia írónő. 61. Nagy magyar forradalmi költő. 62. Menj angolul. 63. Magyar Optikai Mű­vek. 65. Tuberkulózis. 66. Ali be­tűi. 68. Olga, Erna. 69. Szeszes Italok. 71. Folyó Indiában. 73. Francia piperecikk márka. 74. Di­rigens. 75. Énekes madár. 76. Fel­hős. 78. E-betűvel a végén: jen­ki angolosan írva. 80. Aki 81 A-betű­vel a végén: japán táncosnő. 83. Budapesti Nemzeti Vásár. 85. Geo­metriában van! 86. Kettős betű. 87. T. L. S. 89. Fed. 91. A varjú hangja. 92. Ék! 94. Textil növény. 95. Lök. 97. Város Németország­ban. FÜGGŐLEGES: 1. Verdi híres operája. 2. Szlovákiai magyar ké­pes hetilap. 3. Ajándékoz. 4. Anna, Irma. 5. Angol szeszes Ital. 6. Senki franciául. 7. Angol ének. 8. Saját magamat, franciául (SOI). Állatkert fon. 10. Astatine kémiai jele. 11. Égitest. 12. Áradás kez­dete. 18. Hasznos rovar. 21. Nem használ. 24. Lábbal hajtott fonó­szerkezet. 25. Hazárd kártyajáték. 27. Hivatali helyiség. 28. Izomda­ganat. 30. Spanyol folyó. 31. Em­bertömeg. 32. jegyes. 33. Szülő. 38. Visszainti 40. Időegység. 42. Régi bútordarab. 46. Alarm. 48. Gyom. 49. Lopva figyel. 50. Má­zol. 51. Fragilitásban van! 54. Ré­gi súlymérték. 55. Magyar Atléti­kai Club. 58. Ünnepi lakoma. 60. Szélesvásznú amerikai színesfilm címe. 63. Dörmög. 64. Erdei ál­latka. 66. Matéria. 67. Fickó. 69. Sportág. 70. Méhlakás. 71. Nem úgy. 72. Német személyes név­más. 77. Mező. 79. Neon nagyob­bik része. 81 lacta est (a koc­ka el van vetve). 83. Pénzintézet. 84. A villamos teljesítmény mér­tékegysége (v-w). 86. Hangtalanul terel. 88. Tiltószó. 89. Idegen tea. 90. Szlovák év. 91. Köbméter ré­sze. 93. Ék! 94. Kettős betű. 96. Fo­lyadék. 97. Kemény tárgy. Beküldendő a vízszintes 1, függőleges 13, és 20. számú sorok' megfejtése. A július 12-én közölt kereszt­rejtvény megfejtése: „Nem lehe­tet három hétig távol, mert a vázában levő friss virág az alatt elhervadt volna." Könyvjutalomban részesülnek: lakab Mária, Palást, Kőmíves Aranka Vaján, Zemko Zoltán, Vimperk, Mátyus Éva, Komárom, Hampl József Szelňca Motorosok Tudnivalók O A biztonságos vezetés ér­dekében tartsuk be következe­tesen azt a szabályt, hogy ne hajtsunk túl közel az előttünk haladó járműhöz. Ha ugyanis nincs meg a megfelelő távköz, kénytelenek leszünk követni az előttünk haladó jármű mozgá­sát. Ebben az esetben nem lá­tunk szabadon előre, és így egyéni vezetési módszerünk nem érvényesülhet. Ez a megál­lapítás mind városi, mind a tá­volsági forgalomra egyaránt vo­natkozik. • A tüzelőanyag megtakarítást nagymértékben befolyásolja az is, hogy mennyit járatjuk üres­járatban a veszteglő jármű mo­torját. Sok esetben a gépko­csivezető járatja a motort vára­kozás közben is, ha a tovább­indulás időpontja bizonytalan. Amikor azután a várakozás már túl hosszúra nyúlik, leállítja a motort és esetleg éppen abban a pillanatban kell Indulnia. így tehát sem benzint, sem áramot nem sikerült megtakarítania. Megállapíthatjuk, hogy egy-két percnél rövidebb veszteglés esetén nem érdemes a motort leállítani, mert az Indítás töb­bet fogyaszt, mint amennyi el­fogy akkor, ha a motort járat­juk. Ennél hosszabb időtarta­mú várakozás esetén azonban feltétlenül állítsuk le a motort. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, ha a várakozás ideje bizonytalan. • A motor leállításával kap­csolatban jegyezzük meg, hogy semmi szükség sincs a leállást megelőző feltúráztatásr^, amint ezt versenyzők teszik azért, hogy a rajtnál biztosabb legyen az indulás. Három évtizeddel ezelőtt még indokolható volt ez az eljárás, amely sok gép­kocsivezetőnek mintegy szoká­sává vált, korszerű gépkocsinál azonban csak arra való, hogy benzint pocsékoljon és zavarja a csendre vágyókat. • A zavartalan utazás, a ta­karékosság érdekében nagyon jó, ha a gépkocsivezető ismeri a terepet. Egészen másképp ve­zet ismeretlen úton, mint ak­kor, ha jól ismert úton jár. Ezért, ha az -útvonal ismeret­len előtte, legalább a térképen tanulmányozza, akár vidéki, akár pedig városi útról van szó. Ha a vezető úgy, indul el, hogy csupán nagyjából ismeri az utat, akkor rendszerint sok fe­lesleges kilométert tesz meg addig, amíg kiderül, hogy rossz helyen jár, miközben fogy a benzin és kopik a kocsi, meg a gumi. C Jő tanács a fordulásokról: Gyakran láthatunk előre-hátra­tolató, erőlködő vezetőket, akik ily módon akarnak takarékos­kodni, ahelyett, hogy elhajtaná­nak a 100 méterre levő térig vagy keresztutcáig, ahol köny­nyen fordulhatnának és nem pocsékolnának oktalanul tüze­lőszert és koptatnák feleslege­sen a kocsit. (djj

Next

/
Oldalképek
Tartalom