Új Szó, 1970. április (23. évfolyam, 76-101. szám)

1970-04-02 / 77. szám, csütörtök

130 éve született Emilé Zola Százharminc évvel ezelőtt, április 2-án született Emilé Zola, francia regényíró, a naturalizmus megalapítója, s tulajdonkép­pen egyetlen következetes művelője. Esztétikáját és írói gya­korlatát az átöröklés tanára építette. Marxista szempontból erősen bírálható, mégis kétségtelen, hogy hatalmas regénycik­lusaiban, amelyekben erősen degenerált családok történetét írta meg, rámutatott a második császárság korának alapvető társadalmi ellentmondásaira. Legnépszerűbb regénye a Germi­nal, mely a Rougon-Macqart sorozaton belül jelent meg. Mikor Zolát perbefogták a Dreyfus ügyben tanúsított törhetetlen ma­gatartása miatt, Jaurés a következőket jelentette kl épp e re­gényével kapcsolatban: „Ez az író a Germinal-ban megsejtet­te az új emberiség eljövetelét, a szenvedés mélységeiből sar­jadó és a nap felé kitárulkozó proletariátus életerejét." Zola 1902. szeptember 28-ról 29-re virradó éjszaka halt meg Párizsban, széngázmérgezésben. Hamvait 1908-ban hatalmas tüntetések közepette helyezték el a Pantheonban. *Alábbi részletünket a Germinal ötödik részének 4. fejezeté­ből vettük. A tömeg ismét a kopár sík­ságon vágtatott, és hosszú, egyenes utakon az egyre széle­sedő mezőkön át iramodott visszafelé. Négy óra volt, s az ég alján lebukó nap a vadul hadonászó horda árnyékát hosz­szan elnyújtotta a fagyos föl­dön. Montsou-t elkerülték, s fel­jebb újra a joiselle-l úthoz ér­tek. Hogy ne kelljen kerülőt tenniük az Ökör-keresztút felé, a La Piolaine kerítése mellett vonultak el. Grégoire-ék éppen elmentek hazulról, meg akar­ták látogatni a közjegyzőt, mi­előtt Hennebeau-ékhoz menné­nek vacsorázni, ahonnan majd Cécile-lel együtt térnek haza. A birtok elhagyott hársfasorá­val, télkopasztotta veteményes­ét gyümölcsös-kertjével telje­sen kihaltnak látszott. Semmi sem mozdult a házban, az ab­lakokat belepte a benti meleg pára. A mély csönd valami ke­délyes jólét benyomását és azt az érzést ébresztette az ember­ben, hogy odabent a birtokos családja ősi egyszerűséggel, nyájas nyugalommal élvezi a jő meleg ágy és a dúsan terí­tett asztal bölcs boldogságát. A csapat meg sem állt, csak sötét pillantásokat vetett a rá­cson keresztül, amikor elha­ladt az üvegcserepekkel telitfiz­delt kőfal mellett. Ekkor újra felharsant a kiáltás: — Kenyeret! Kenyeret! Ke­nyeret! Csak a kutyák feleltek vad ugatással: két nagy, rötszínü šzelindek ugrott talpra, hara­pásra készen. Az egyik lehú­zott redőny mögött csak a két cseléd, Mélanie, a szakácsné, meg Honorine, a szobalány, re­megett. Erre a kiáltásra szalad­tak az ablakhoz, halálsápadtan aézték a vad felvonulást, félel­mükben kiverte őket a víz. Amikor pedik egy kő betörte a szomszédos ablak üvegét, térd­re roskadtak, mert azt hitték, ütött az utolsó órájuk. Pedig az egyetlen betört ablak csak Jeanlin tréfája volt: egy mad­zagból parittyát eszkábált ösz­sze, s így üdvözölte erre menet Grégoire-ékat. De máris újra trombitálni kezdett, és a tömeg a távolba veszett ezzel a hal­kuló kiáltással: — Kenyeret! Kenyeret! Ke­nyeret! A mindjobban felduzzadt, most már több mint kétezeröt­száz őrjöngőből álló tömeg megérkezett a Gaston-Marle­hoz, és tört-zúzott, mindent el­sepert maga elől, mint az egyre féktelenebb erővel zúduló lavi­na. Egy órával korábban arra jártak a csendőrök, de a pa­rasztok becsapták őket, mire el­mentek a Szent Tamás-akna felé, s nagy sietségükben még arra sem gondoltak, hogy leg­alább néhány emberből álló őr­séget állítsanak az akna védel­mére. Egy negyedóra sem telt bele, a nép máris eloltotta a tü­zet, kieresztette a kazánokból a gőzt, elözönlötte, feldúlta az épületeket. A legnagyobb ve­szély azonban a szivattyút fe­nyegette. Nem volt elég nekik, mintha élő ember volna, akinek az életére törnek. — Na, rajta, te mérd rá az első csapástl — kezdte újra Étienne, és kalapácsot nyomott Chaval kezébe. — No, mozgás! Te is megesküdtél a többivel együtt. Chaval remegett, visszatánto­rodott, a tolongásban elejtette a kalapácsot, a bányászok azon­ban nem vártak, vasdorongok­kal, fél téglákkal, s minden egyébbel, ami a kezük ügyébe esett, pusztították a szivattyút. Olyanok is voltak, akik a bot­jukat törték össze rajta. A csa­varok kihullottak, az acél és réz alkatrészek úgy hullottak szét, mint kitépett végtagok. Egy teljes erővel rázúduló csá­kányütés végzett a vastesttel, a haldokló hörgéséhez hasonló bugyborékolással ömlött ki be­lőle a víz. Vége volt... A csapat egy­kettőre kitódult. Egymás he­gyén-hátán, tébolyultan tolong­tak. Etienne mögött, aki egy lépésnyire sem engedte el maga mellől Chavalt. — Halál az árulóra! Dobjuk a tárnába! A nyomorult halálsápadtan dadogott összevissza, és a rög­eszmés háborodott csökönyös­ségével egyre csak azt hajto­gatta, hogy hagyják megmosa­kodni. — Na, vár] csak, ha más ba­jod nincs — mondta Levaque­né. — Nesze, itt a dézsa! Egy tócsára mutatott, a szi­vattyú vize folyhatott oda. Vas­tag jégréteg fehérlett rajta. Odalökték, betörték a jeget, és kényszerítették, hogy mártsa a fejét a jeges vízbe. - — Csak szaporánl — ismétel­te egyre Kozmás anyó. — A ku­tya isteníti Ha nem dugod bele, majd mi megmártunk!... Most pedig igyál szépen egy sort, igyál, igyál! Mint a barom! Nyomd a vályúba a pofádl Kénytelen volt inni, négykéz­lábra ereszkedve. Körülötte mindnyájan vadul nevettek. Az egyik asszony a fülét cibálta, a másik az útról felszedett friss lótrágyát tapasztott a képébe, öcska ujjasa már ronggyá tép­ve lógott rajta. Rémülten rúg­kapált, Ide-oda rángatta a de­rekát, hogy kiszabaduljon a ke­zükből. Maheu is nagyokat taszított rajta, a felesége meg éppen azok között volt, akik a leg­vadabbul estek neki. Mind a ketten régi neheztelésüknek en­gedtek szabad folyást. Még Mouquette is acsarkodott elle­ne, pedig ő általában jóban ma­radt az udvarlói val; ezt azon­ban szidta, mint a bokrot, te­hetetlennek mondta, s azt aján­lotta, húzzák le a nadrágját, nézzék meg, vajon férfi-e még. Étienne hallgattatta el: — No, ebből már elég volt. Nem kell ehhez ennyi nép ... nem igaz, Chaval? Majd mi ket­ten elintézzük a dolgunkat. Keze ökölbe szorult, szemé­ben gyilkos gyűlölet gyulladt. Mikor részeg volt, mindig ölni akart. — Na, készen vagy? Egyi­künk a fűbe harap ... Adjatok neki egy bicskát. Nekem már megvan a magamé ... A kimerült, rémült Catherlne csak nézte. Eszébe Jutott, hogy milyen titkot vallott be neki: részeges szüleitől szörnyű ter­mészetet örökölt, ha iszik, már a harmadik pohár úgy a fejébe száll, hogy mindenáron csak öl­ni akar. Hirtelen odaugrott, erős asszonykezével Jobbról­balról arcul ütötte, s a felhábo­rodástól fuldokolva vágta a ké­pébe: —• Te gyáva, gyáva, gyáva! ... Hát nem volt elég ebből a borzalomból? Most akarod meggyilkolni, mikor már alig áll a lábán? Apja, anyja felé fordult, meg a többlekhez: — Gyávák vagytok mind, ahányan vagytok!... öljetek meg hát engem is vele együtt! A torkotoknak ugrom, ha még egy ujjal hozzányúltok! Gyáva banda! És ezzel odaállt az embere elé, védelmébe vette, megfeled­kezett az ütlegekről, életének egész nyomorúságáról, csak a gondolat buzdította, hogy az övé, hiszen ő volt az első férfi az életében, és hogy őt magát is megszégyenítik, amikor így megcsúfolják. Étienne halotthalvány lett a lánytól kapott pofonoktól. Elő­ször azt hitte, hogy rögtön agyonüti. Aztán a kijózanodó férfi mozdulatával végigtörölt az arcán. Halálos csend köze­pette szólt oda Chavalnak: — Igaza van ennek a lány­nak. Ennyi elég volt. Kotródj innen! Chaval azon nyomban futás­nak eredt. Catherine mögötte loholt. A tömeg döbbenten néz­te, mint tűnnek el az útkanyar­ban. Csak Maheu-né dünnyögött: — Rosszul tette. Chavalt nem kellett volna elereszteni. Egész biztos, hogy valami galádságra készül. A tömeg azonban újra felke­rekedett. Kis híján öt óra volt. Az ég peremén vörösen bukott le a nap, fénye lángba borí­totta a végtelen mezőt. HAYDN: ÉVSZAKOK Március utolsó bérleti estjén BraMsIavában dr. Rajter karmes­tert pálcája alatt a Szlovák Fil­harmónia és a Filharmonikus Énekkar közreműködésével Haydn Érseafcok című oratóriuma hang­zott el. Az Évszakok külön érdekessége, hagy oratórium volta mellett nem egyházi vagy bibliai témát dolgoz fel. Haydn mester az esztendő nőgy szakának örömeit, szépségeit, természeti jelenségeit énekli meg benne azzal a bölcs derűvel, friss, elfogulatlan életszemlélettel, ami alkotásaira annyira Jellemző. Haydntői távol áll minden túlzás, minden fellengős gesztus. Minél nagyobb, minél jelentősebb fel­adatnak szenteli magát, annál egy­szerűbb hangot üt meg. Oratóriu­ml nyelvezete a templomi muzsika méltóságteljes pátoszától eltérve egyszerű, közvetlen, emberi. Haydn utolsó nagy oratórium-re­mekének minden taktusából az érett mester mély élet- és ember­szeretete, megértő humora, s a fi­lozófus leszűrt bölcsessége szól hozzánk, aki a magas régiókban ls „földközelben" marad és a föl­dön ls magas régiókban járt Dr. Rajter nagy műgonddal ve­zényelt, s a hatalmas alkotást a mai ember látásmódjával és érzel­mi Igényeivel közelítette meg. Er­re vallott egész ,,építkezése" és a zenekar életteli, egészséges hang­zása Is. A Filharmónia vegyeska­ra megint egyszer bebizonyította, milyen biztos tudásalappal rendel­kezik. A vokális triót ezúttal magyar énekesek adták elő. László Margit, Réti József és Antalffy Albert sze­replése az előadás erőssége volt. Nemes veretű művészetük egyen­letesen kifeszülő Ive biztosan „tar­totta" az oratórium zenei épületét. László Margit gyöngéd, nőies báj­jal, pcítlkus szépséggel formálta Hanna alakját. Réti fénylő, érces, melegen zengő lírai tenorja ritka hangjelenség. Lukács szerepében maradéktalan gyönyörűséget szer­zett. Antalffy jó érteimezőssel és jó német szövegklejtássel elevení­tette meg Simon gazdát. Amellett mindhárman „oratórlumszerűen" énekeltek, előadásukban minden árnyalat a helyén volt. Rajter keze alatt a zenekari hangzás szeren­csére sohasem „fedte" a szólót, fokozott hangerőre sem késztette a művészeket. Ebben a légkörben László Margit zavartalanul való­síthatta meg ellehelt pianólt. A budapesti művészek érzékenyen kiegyensúlyozott, rendkívül élve­zetes produkciót nyújtottak, örül­nénk a mielőbbi viszontlátásnak. HAVAS MARTA AZ IRKÖLCSI JÓ A z embert körülvevő világ nem más, mint az érté­kek világa. Az embert körül­vevő dolgok és tárgyak, azok az emberek, akikkel érintke­zik, azok az események, ame­lyek őt érintik, s az általa vég­rehajtott cselekedetek számára valamilyen jelentőséggel, érte­lemmel bírnak, tehát értékük van. Az ember erkölcsi tudatá­ra jellemző, hogy nemcsak bi­zonyos magatartási szabályo­kat, az emberi magatartás Ideális formáját képviseli és vetíti előre, hanem meghatá­rozott eirkőlcsi értékek hordo­zója is. Az erkölcsi értékek fogalmá­ba tartoznak mindazok az er­kölcsi elvek, normák és köve­telmények, amelyek: erkölcsi szükségletet elégítenek kl; az adott társadalom, vagy közös­ség szempontjából értékes cse­lekedetekre ösztönöznek; for­málják és elmélyítik a már ki­alakult erkölcsi szükségletet. Az erkölcsi értékek az emberi megismerés eredményei, és sza­bályozzák, irányítják az ember cselekedeteit, így társadalmi jelentőségük van. A társadalmi együttélés folyamán ugyanis felismerik, hogy egyes emberi cselekedetek társadalmilag hasznosak, értékesek, más cse­lekedetek pedig károsak. A tör­ténelmi fejlődés során az em­berek ezeket a különböző ér­tékű cselekedeteket elhatárol­ják egymástól és szembeállít­ják egymással. A szembeállítás során a közösségek a hasznos emberi cselekedeteket „jónak", a károsakat pedig „rossznak" minősítették. Azonban meg kell különböz­tetnünk az általánosan értel­mezett „jó" és az „erkölcsi jő" fogalmát. Ugyanis a bonyolult emberi kapcsolatok folyamán a cselekedetek belső indítékai, motívumai (cél, szándék) és an­nak következményei nem min­dig esnek egybe. Lehetséges, hogy valamely cselekedet jő szándékú, ám nem biztos, hogy a következménye is jó. Az „er­kölcsi jó" az olyan emberi cse­lekvés, vagy magatartás, amely­nek belső indítékai és az ered­ménye is azonos. A „jó" és a vele ellentétes ** „rossz" kategóriája sajá­tos fogalmak. Erre Engels is rámutatott és kiemelte: „ez az ellentét, kizárólag az erkölcs területén mutatkozik meg ..." Már az ősembernek ls kiala­kult az elképzelése a jóról és a rosszról, azonban a társadal­mi fejlődés folyamán állandóan változott. A nemzetségi társa­dalomban a Jó fogalmával még az ember erejét, a görög, a la­tin, a német stb. nyelvekben pedig gazdasági értéket jelöl­tek. A vallás keletkezésével a fogalom vallási színezetet kap, e szerint a jó forrása az isten, a rosszé pedig a sátán. A mar­xista etika hangsúlyozza: a „jó" és a „rossz" nem földön­túli, hanem földi eredetű és nem változatlan, örök kategó­riák, hanem a társadalom fej­lődésével együtt állandóan vál­toznak. Engels „Antl-Dührlng" című munkájában ezt írja: „Nemzedékről nemzedékre, korszakról korszakra annyira megváltoznak a jóról és a rossz­ról alkotott felfogások, hogy Igen gyakran kölcsönös ellen­tétbe kerülnek". Az egyik, vagy másik embernek a „Jóról" és a „rosszról" alkotott nézetét végső soron a társadalmi kö­rülmények, az osztályhelyzete, a társadalomban és a termelés­ben betöltött szerepe határoz­za meg. A „jóról" és „rossz­ról" alkotott felfogás léhát tár­sadalmi meghatározottságú, azonban az ember bizonyos egyéni momentumokat is érvé­nyesít létrehozásában. Ez azt jelenti, hogy a „jó" és a „rossz" nem önállóan, az embertől füg­getlenül létező kategória, ha­nem az embernek az erkölcsi értekekhez való viszonyát fe­jezi ki. Amikor bizonyos módon cse­lekszünk, vagy viselkedünk, il­letve amikor értékeljük a saját és mások cselekedeteit, akkor a saját „Jó" és „rossz" felfo­gásunk szerint Irányítjuk ön­magunkat. A „jóról" és a „rosszról" alkotott felfogásunk azonban nem velünk született tulajdonság vagy értékelő ma­gatartás, hanem bizonyos tár­sadalmi hatások alapján a csa­ládi, az iskolai és a társadalmi nevelés során alakul kl. Az erkölcsi nevelés folyamán kell rámutatnunk arra, melyek azok az emberi cselekedetek és magatartások, amelyek szo­cialista társadalmunk számára hasznosak, tehát pozitív erköl­csi értékek és melyek azok, amelyek erkölcsileg károsak, tehát negatív értékűek. Ifjúsá­gunkat meg kell tanítanunk az erkölcsi kategóriák helyes ér­tékelésére, az „erkölcsi jő" és „erkölcsi rossz" helyes megkü­lönböztetésére. Ám fontos rá­mutatni arra, hogy bizonyos értelemben az „erkölcsi jó" azonos az erkölcsösséggel. Amit a szocialista társadalom erköl­csi elveinek rendszere előír, aminek betartását szükségsze­rűvé teszi — „erkölcsi Jó". Szükséges azonban azt is hang­súlyozni, hogy az „erkölcsi jó" nem csupán egyéni hasznossá­got, individuális élményt je­lent, hanem az egyéni érdekek figyelembevételével elsősorban társadalmi hasznosságot felté­telez. A társadalmi hasznosság tár­sadalmi-gazdasági rendszeren­ként különböző. Ezért hangsú­lyozza Marx és Engels „A né­met ideológia" című munkájá­ban: „A kommunisták... na­gyon jól tudják, hogy az ego­izmus csakúgy, mint az önfel­áldozókészség, bizonyos körül­mények között az Individuu­mok érvényesülésének szük­ségszerű formái." Az egoizmus szükségszerűen megjelenik a magántulajdonon alapuló tár­sadalomban, s így az ember egoista magatartása a társa­dalmi rendszerekben „erkölcsi jót" jelentett. A termeilési esz­közök társadalmi tulajdonán alapuló szocialista társadalom­tól azonban mind az egoizmus, mind pedig az individualizmus idegen, tehát erkölcsi rossz. A szocialista emberek erkölcsi ér. tékként, „erkölcsi jóként" fog­ják föl és megtanulják, hogy a személyes boldogságuk leg­főbb forrása a társadalom ja­vára végzett munka, a közös boldogságért vívott harc. Társadalmunk legfőbb célja • a szocializmus, végső so­ron a kommunista társadalom építése. Ebből következik, hogy az „erkölcsi jó" az, ha az em­ber cselekedetei és viselkedé­se összhangban van a társa­dalmi igényekkel. Ugyanakkor „erkölcsi rossz", ha ezzel ellentétes a magatar­tása és cselekvése. A kommu­nista erkölcsről írja Lenin: „Az erkölcs arra szolgál, hogy az emberi társadalom magasabb fokra emelkedjék, megszaba­duljon a dolgozók kizsákmá­nyolásától ... A kommunista erkölcs alapja a kommunizmus megszilárdításáért és betetőzé­séért folytatott harc". A szocialista és a kommunis­ta erkölcs alapelvei szerint a következő erkölcsi szabályok betartása és teljesítése jelent „erkölcsi jót": a szocializmus és a kommunizmus ügye iránti odaadás: a szocialista haza és a szocialista országok szerete­te; a társadalom javára vég­zett lelkiismeretes munka; a társadalmi tulajdon védelme és gyarapítása; magas fokú társa­dalmi kötelességtudat; a kö­zösségi érzés és ápolása; az emberek közötti humánus kap­csolatok erősítése; a becsüle­tesség. af igazságosság, az er­kölcsi tisztaság, az egyszerű­ség és szerénység, kölcsönös megbecsülés a családban és a gyermekek neveléséről való gondoskodás; az igazságtalan­ság, a becstelenség, a karrie­rizmus és a haszonlesés elleni harc; a népek közötti interna­cionalista kapcsolatok ápolása; a népek bókéjéért és szabad­ságáért vívott harc. A családra és az iskolára hárul az a feladat, hogy ifjú nemzedékünk előtt feltár- -<-*» Ja ezeknek az erkölcsi normák- Uii ­nak a lényegét, belső tartalmát ós teljesítésük módjait, s nem 1970. utolsósorban azt ls, hogy a szo­cialista erkölcs szabályainak 2­megtartása miért Jelent „erköl­csi jót". £L Dr. ONÖDI JÁNOS "

Next

/
Oldalképek
Tartalom