Új Szó, 1969. november (22. évfolyam, 257-281. szám)

1969-11-09 / 45. szám, Vasárnapi Új Szó

BARÁTSÁGFESZTIVÁL A Z IDÉN is megrendezésre került az im­" már hagyományos berlini Barátság­fesztivál. Ez idén kilenc ország huszon­két énekese versenyzett az első díjért. A rendezőség ebben az évben új formát adott a fesztiválnak. Zsűri egyáltalán nem volt, így a közönséget és a közreműködő művészeket megfosztották attól a lehetőségtől, hogy amennyiben nem születik számukra kedvező eredmény, a zsűri szidalmazásával csillapít­hassák felbolydult idegeiket... A verseny kimenetelét ezúttal maga a kö­zönség döntötte el- Minden előadás előtt, min­den egyes néző kapott egy szavazólapot, amelyen szünetben leadhatta voksát. Ezzel a verseny be is fejeződött, a második részben már mindenki versenyen kívül, pusztán a kö­zönség szórakoztatására énekelt. Ezalatt ösz­szegyűjtötték a szavazatokat és a koncert vé­gén kihirdették az eredményt. Az utolsó kon­cert után pedig összesítették a részeredménye­ket, s így született meg a végeredmény. A színvonal az előbbi évekhez képest kétség­telenül emelkedett, de ez nem ís csoda, hi­szen a mezőny többsége sokszoros fesztivál­nyertesekből állt. Harangozó Teri a „Még ha­zakísér" c. dalt németül, és a „Nem kell ah­hoz csillagjósnak lenni" c. fesztiváldalomat magyarul énekeltem. A győzelmet a német Dagmar Frederic — Siegfried Uhlenbroch kettős szerezte meg. Két­ségtelen, hogy ehhez a „hazai pálya" előnye is hozzájárult, de ez első helyet elsősorban kellemes hangjuknak s eleganciájuknak kö­szönhették. Már az első három koncert után szinte biztosnak tűnt győzelmük, a második helyért azonban heves küzdelem alakult ki a két román énekes: Michaela Mihai és Ľan Spatarn, illetve Harangozó Teri és én közöttem. Végül mindössze 2—3 ember szavazatán múlott, hogy a második helyet Michaeláék szerezték meg. Michaela valóban kitűnő énekesnő! Elő­adásmódjára a szinte fanatikus átélés és a féktelen temperamentum jellemző. {CSEHSZLOVÁKIÁT három énekes képvisel­te. Eva Biharyová, Norbert Fiebig Po­zsonyból és a fiatal Aleš Ulm Prágából. A né­met közönség mindhármukat őszinte elisme­réssel jutalmazta. És most bocsássanak meg egy kis szubjekti­vitást. fártam már sokszor külföldön, de eny­nyi kedves, szimpatikus kollégával mint Ber­linben, még nem találkoztam. Jó volt a társa­ság, és az ember egészen másképp énekel, ha jó kedve van! A hosszú, fáradságos utazásokat állandó viccmeséléssel rövidítettük. Nem fu­karkodom vele, Önöknek is átadok egyet, an­nál is inkább, mert az énekléssel kapcsola­tos. Eredeti azerbajdzsáni vicc. A cirkuszigazgató barátja elmegy egyszer az előadásra. A fő attrakció az, hogy egy gorilla gyönyörűen énekel egy krokodil zongorakísére­tével. A barát az előadás után kissé kételked­ve megkérdezi az igazgatót, hogy nincs-e a do­logban valami svindli? Az igazgató kissé za­varba jön: — De van. A gorilla nem is tud énekelni. — Akkor hogyan csinálja? — A krokodil, miközben zongorázik, énekel is helyette. A gorilla csak tátogat... Utazás közben a társaság oroszul, németül, angolul, franciául, de leginkább kézzel-lábbal beszélgetett. Persze az a lényeg, hogy jól meg­értettük egymást és gondosan feljegyeztük egy­más címét... EGYELŐRE, — Berlin után — a Szovjet­^ unióba utazom, de otthonról — Magyar­országról majd ismét jelentkezem. Addig is szívélyes üdvözlet. H |A|LQ A HF könyvespolca Kittenberger Kálmán: Utol­só afrikai vadászatom A szerző hat ízben járt a „fe­kete földrészen", ahol számta­lan útiélményben volt része. Kittenberger Kálmán azonban nem csupán neves Afrika-kuta­tó, hanem kiváló író is. Ezt ed­dig megjelent könyvei bizonyít­ják, melyeket az olvasók szin­te kivétel nélkül rokonszenvvel fogadtak. Utolsó vadászútja hét hónapig tartott. Az itt szerzett élmények jelentik a könyv anyagának magvát, de bőven merített az előző útjain szerzett tapasztalataiból is. Ez a könyve is joggal tarthat számot a fia­tal olvasók érdeklődésére. (—nerj PILÓTAÉLET Fölpillant az előtte fekvő új­ságból: — A mi életünk az időjárás­tól és a szerencsétől függ ... Nagy kár, hogy önerejéből egyi­ket sem tudja befolyásolni az ember! Különben nem rostokol­nánk már itt két teljes órája — mondja. — Hiába van itt szép idő, ha Pozsony és Prága köd miatt nem fogad. — És a szerencse? — Nem vagyok ugyan babo­nás, de a repüléshez az is kell. Egy pilóta bármikor olyan hely­zetbe kerülhet, hogy nem elég az elméleti tudás vagy az ügyesség, hanem Fortuna ke­gyeire is szükség van. — ön volt már ilyen hely­zetben? Felvillanyozódik hangja. — Évekkel ezelőtt. Prágából Kassára röpültünk, pozsonyi közbeleszállással. Pozsonyban sí­mán földet értünk és a kötele­ző műszerellenőrzés s tartály­töltés után ismét fölszálltunk. A kassai röptér fölé érve hal­lom a kapitány utasítását: „Le­szállunk, kerekeket kiengedni!" Megnyomom a szükséges gom­bot — és az ellenőrző lámpa nem gyullad kl! Próbálom még egyszer, hiába... A kerekek bennragadtak! ... Tanácstalan­ságunkban néhány kört írtunk le a röptér fölött. Körözés köz­ben — véletlenül — egy lég­zsákba kerültünk. A gép hir­telen rándulással zuhant né­hány métert és a következő gombnyomásnál kigyulladt a lámpa: a kerekek leszállásra készek voltak. Az utasok? Ök mit sem tudtak a veszélyről A pilóta: Jiri Novák. Harminc­két éves, nyugodt tekintetű fér­fi. Tizenhárom éve repül. Igazi repülőgépre csak tényleges ka­tonai szolgálata alatt került először, de addig is sokat fog­lalkoztatta őt a repülés gondo­lata. Szakkönyveket vásárolt, kalandos repülős-történeteket olvasott. Amikor nyolcadik ele­miben a pályaválasztás előtt állt, a gépészeti szakközépisko­lát választotta azzal a céllal, hogy repülőgépjavító lehessen. S hogy mégis pilóta lett, az saját szorgalmának eredménye is, hiszen katonai szolgálatá­nak első évében bajtársainál lényegesen gyorsabban tanulta meg a repülés fortélyait. A pilótaélet romantikája felől kérdem. — Minden egyes út még a tapasztalt repülősök számára is kalandot jelent, mert az ember sohasem tudhatja, miképpen fordul az időjárás, nem várja-e valamilyen váratlan meglepetés az úton? ... Különösen a kisebb gépek pilótái vannak sokszor saját leleményességükre utalva. Egy csinos légikisasszony lép a helyiségbe, Jifi Novák elé egy géptávírón érkezett jelentést tesz. A pilóta arca földerül: — Mehetünk! Prága körül föl­szakadt a köd-gyűrű. A hangosbemondó készülő­désre szólítja a tétlenül vár»­kozó utasokat. Együtt megyünk az indulásra kész IL—14-es fe­lé. — Lámpaláza van? — kér­dem. — Mindig. Akárcsak a szí­nésznek, mielőtt színre lép. De félni sosem félek! A repülés tudományának gyors elsajátítása ügyesség és rátermettség kérdése. A pilőtaélet romantikája ko­runk egyik legvonzóbb, legfér­fiasabb foglalkozásává tette a repülést. De bátornak azonban szület­ni kell. (mik—) Vitya és Surik szomszédok. Mindig egymáshoz járnak ven­dégségbe. Most Vitya jött Surik­hoz. Azt mondja neki Surik: — Gyere, játsszunk bájócskát. — Jó, de először én bújok el — jelentette ki Vitya. — Jól van, akkor én leszek a hunyó — mondta Surik és ki­ment az előszobába. — Vitya beszaladt a szobába, bebújt az ágya alá, onnan kiál­totta: — Szabad! Surik bejött a szobába, beku­kucskált az ágy alá és már meg is találta Vityát. Vitya kimászott az ágy alól és azt mondja: — Nem jól bújtam el! Ha jól bújtam volna el, nem találtál vol­na meg. Megint én leszek a bújó. — Na jó. Bújj el még egyszer — egyezett bele Surik és újra ki­ment az előszobába. Vitya kiszaladt az udvarra és látja, hDgy Bobik kutyaháza üres. Bemászott hát a kutyaházba és onnan kiáltotta: — Szabad! Surik kiment az udvarra és ke­resni kezdte Vityát. Keresi, kere­ti, sehol sem találja. Vitya vé­gül is megunta a kuporgást a ku­tyaházban, és kidugta a fejét. Su­rik meglátta. — Ohó! Hát ide bújtál? Vitya kimászott a kutyaházból és azt mondta: — Nem te találtál meg, én búj­tam elő! — Hát miért bújtál elő? — Mert meguntam már a kucor­gást a kutyaházban. Ha nem búj­tam volna elő, sose találtál vol­na meg. Megint én bújok el. — Nem, most már én jövök sor­ra — felelte Surik. — Akkor én nem játszom — haragudott meg Vitya. — No jól van, bújj el még egy­szer — engedett Surik. Vitya beszaladt az előszobába, a fogashoz ment és bebújt egy kabát alá. Surik bejött, keresni kezdte. A nyitott ajtón Bobik is besur­rant, egyenesen a fogashoz sza­ladt és hízelegni kezdett Vityának. Vitya megpróbálta a lábával el­lökni Bobikot, Surik meglátta és felkiáltott: — Megvagy, megvagy! Ott, a fogas mögötti Bújj csak elő! — Vitya előjött. — Most se te találtál meg, ha­nem Bobikl Megint én vagyok a bújó. — Nem, most én bújok el — mondta Surik. — Akkor én egyáltalán nem játszom. — Mit képzelsz, egész idő alatt folytonosan csak én leszek a hu­nyó? (NOSZOV MESÉJE) — Még egyszer találj meg, ak­kor elbújhatsz te — mondta Vitya. Surik megint behunyta a sze­mét. Vitya meg beszaladt a kony­hába, kiszedte a szekrényből az összes edényt és bebújt a szek­rénybe. Onnan kiáltotta: — Sza­bad! Amikor Surik bejött és látta, hogy a szekrénybői kiszedték az edényt, rögtön kitalálta, hol van Vitya. Halkan odalopakodott a szekrényhez, rácsukta a zárat, az­tán kiszaladt az udvarra és Bo­bikkal kezdett bújócskát játsza­ni. Elbújt, Bobik meg kereste. — Ez igen! — gondolja Surik. — Bobikkal sokkal jobb játsza­ni, mint Vityával. Vitya meg csak ült a szekrény­ben, fiit, és már nagyon unta a dolgot. Kl akart mászni, de az ajtó nem nyílt ki. Nagyon meg­ijedt, kiabálni kezdett: — Surik! Surik! Surik meghallotta, odaszaladt a szekrényhez: — Engedj ki! — kiabálta Vitya — valamiért nem nyílik ki az ajtó. — Hogyha te leszel a hunyó, akkor kiengedlek. — Miért lennék én, amikor nem . találtál meg? — De hiszen megtaláltalak. — Dehogy találtál meg, én kezd­tem kiabálni. Ha nem kiabáltam volna, nem találtál volna meg. — Hát akkor csak ülj itt a szekrényben, én elmegyek sétál­ni — mondta Surik. — Jól van, én leszek a hunyó, csak engedj ki — kérte Vitya. Surik elhúzta a zárat, Vitya ki­mászott a szekrényből és meglátta a zárat. — Cgy, szóval te szándékosan zártál be engem? Hát akkor nem is leszek én a hunyó. — Nem is kell — mondta Su­rik. — Inkább Bobikkal játszom. — Bobik tud bújócskát játsza­ni? — Tud bizony. — Tudod mit, akkor bújjunk el mind a ketten Bobik elől. Vitya és Surik kimentek az ud varra és együtt bújtak el Bobik elől. Bobik nagyszerűen tudott bú­jócskát játszani, csak éppen huny­ni nem tudott. SZPENDIAROVA: GYERMEKDAL LENINRŐL Mi tudjuk, Lenin nagy gonddal, Vigyázva figyelt reánk: Ha élne, térdire vonna, S kérdezné, miként apánk: „Nos, gyermekeim, hogy éltek?" És csengene énekünk: „Ahogy nekünk megígérted, Oly boldog az életünk. Október az ország földjét Az ifjaknak adta át, Miénk a kastély, a zöld rét A tábor, a nagy világ. Köszönjük, hogy napjainkat Nem nyűgözi baj s teher, Hogy boldog gyermekek, ifjak Víg éneke szárnyra kel." Vajda Endre fordítása TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A VÍZSZINTES: 2. Idézet Gyulai Pál egyik verséből. 17. Technikai atmoszféra. 19. Két ország közt húzódik. 20. Szénát gyűjt. 21. Vágd a rendet! 22. A 48-as szabadság­harc híres tábornoka. 26. Kevert izom. 27. AAAA, és feltételes kö­tőszó vissza. 29. Lábra való. 32. Német folyó. 35. Három majd­nem azonos magánhangzó. 36. Idézetünk harmadik, befejező része. 39. Közepetlen tér! 40. Vil­lamos csehül (V-felesleges). 41. Vissza: elege van belőle, és megy. 42. Bratislava! öblös edényl 44. Sor szlovákul. 46. Csüng. 48. Ára keverve és a Lengyel Légiforgal­mi Társaság rövidítése. 50. Sor­szám idegen rövidítése. 52. Min­dennapi eledel Ázsiában. 55. Kí­vánság. 58. Végtelen kimenő. 59. Török apa. 61. Harmat szlovákul (fonetikusan). 63. Kém. 64. Lég­nemű anyag-e. 66. Szín. FÜGGŐLEGES: 1. Idézetünk má­sodik része. 3. Pihe közepe. 4 Végtag része. 5. És latinul. 6. Az éhes kismadár csinálja a szájéval. 7. Sör mássalhangzói. 8. Fordítot 1 személynévmás. 9. Sorba tesz. 10. EEEE! 11. A kakas fején látható. 12. SR. 13. S-sel a végén a ma­darak királya. 14. Becézett női név. 15. Károly, András, Olga, Ele­mér. 16. Még egyszer, újból. 18. Csavar. 23. Hamar össze-visszal 24. Űtra kel. 25. Betűhiánnyal Tö­rökország fővárosa. 28. Gyorsan. 29. Zűrzavar, ricsaj. 30. Honfog­laláskori nép. 31. Régi fegyver, és egykor a hadseregben fontos sze­repet játszó állat + K. 32. Vissza! kettő. 33. Az egyik oldal (hibá­san) 34. Földet forgatnak. 37. Is­kolai törlő gumi-e? 38. Aki régi dolgokkal foglalkozik. 43. Gyümöl­csök. 45. Négyes! 47. Élei, betűi. 49. Oxigén és nem azé. 51. Othello része. 53. Félig mozog! 54. AZE. 56. Róbert, Péter, Nándor. 57. Nem kevés. 80. Azonos magánhangzók. 62. Baba közepe. 65. Névelő. Beküldte: Diószegi Lajos, Lelesz KÉTHETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK HELYES MEGFEJTÉSE: Akik a hazáért harcoltak. Emberi sors Feltört ugar Csendes Don KIK NYERTEK? Két hete beküldött keresztrejt­vényünk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Bö­dön Ilona, Rimaszombat, Czafik Rozália, Rozsnyó, Matus Beáta, Vá­sárát, Németh Béla, Lég és Ro­nyec Sándor, Gömörhorka. Leveleiteket, megfejtéselteket, az alábbi címre küldjétek: Új Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gor­kého 10. REJTVÉNYKÉSZlTÖK FIGYELMÉBE: Kérjük .mindazokat, akik köz­lésre szánt keresztrejtvényeket küldenek be, hogy időszerű jel­mondatokat válasszanak és a ke­resztrejtvényt gondosan, tussá rajzolják le kétszeres nagyság­ban. (A számokat nem kell beír­ni), Külön kell mellékelni a teljei megfejtést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom