Új Szó, 1969. november (22. évfolyam, 257-281. szám)

1969-11-11 / 265. szám, kedd

Munkaidő és termelékenység FALUSI CSENDÉLET A SZAJNÁN Estefelé járt az idő, amikor a Chatelet színház közelében újra a Szajna-parton jártam. Leszaladtam egészen a vízig és ott egy meghitt, kedves kép tárult elém. A Szajna hátán, Párizs szívében egy falusi csendélet úszott. Amolyan te­herhajó uszály volt, kavicsot szállított, amit kotrógépével a Szajna mélyéből a felszínre ho­zott. Valóságos sárga hegyként ágaskodott rajta a homokos ka­vics. Az uszály lassan az árral szemben úszott a lenyugvó nap sugarai vörösesaranyra festet­ték a Szajna vizét és rajta az uszályt amelyen egy fiatal, copfos lány pettyes ruhában, munkába mertilten járt fel és alá. A kifeszített kötelekre, a tisztára mosott, nedves ruha­darabokat teregette szét, hogy másnapra megszáradjanak. A kiteregetett ruhadarabok közt volt férfiing, alsó, továbbá női fehérnemű, kombiné, bugyi és melltartó, ezenkívül törülköző és sok sok pelenka, amely a lenyugvó nap lángoló sugarai­ban vörösessárgán dagadozott és mint valami jól ismert, meghitt falusi lobogó izzott a Szajna széles tükrében, Párizs kellős közepén. A NAGY ÁRUHÁZBAN A minap a I.afayette nagy­áiliházban jártam. Éppen sze­zonvégi-kiárusítás volt. Nos, láttam én már másutt is kiáru­sítást, de amit itt láttam, azt semmivel sem tudom összeha­sonlítani. Olyan tömeg gyűlt ott össze, hogy csak könyökkel tü­lekedve lehetett egy lépéssel előre jutni. Valóságos örvény­lés, vad forgás volt e színes, tarka vásárlótömeg mozgásá­ban. Hogy az ember olyan tü­lekedésben egy személytelen bábbá válik, ezt sosem éreztem oly meggyőzően, mint azon a csütörtökön a Lafayette áruház kiárusítása első napján. Mindenképpen ki akartam onnan szabadulni, mert már alig jutottam levegőhöz. Nem ment könnyen, mert a beáramló vá­sárlók tömegévei kellett meg­birkóznom, amíg kijutottam, anélkül, hogy egy centet is ki­adtam volna. Mégis ebbe az örvénylésbe besodródtak anyák a gyermekükkel. Ök nem fél­tek. A PECHES FIATALEMBER Elég peches ember vagyok, mégsem annyira, mint az a fia­talember, aki Rotschildot akar­ta megzsarolni. A fiatalember benyitott a Rotschild-lakásba és az inasnak azt mondta, hogy sürgősen beszélni akar ifjabb Rotschilddal. Az ifjú Rotschild erre kijött az idegenhez, aki azonnal ráfogta revolverét. Kétmilliót kért tőle, különben lelövi. Ifjabb Rotschild zavar­ban volt, mert nem volt nála a kért összeg és kérte az idegent, engedje meg, hogy telefonáljon az apjának. Az idegen beleegye­zően bólintott. A fiú telefonált, feltárta apja előtt válságos helyzetét és kérte új frankban a két milliócskát. Az apa, a minden hájjal megkent öreg Rotschild erre megígérte, hogy a legrövidebb időn bel ül elhoz­za a kért összeget. Be is tar­totta a szavát, autóval érkezett és bőröndben hozta a pénzt. Az idegen átvette a pénzesbőrön­döt és megparancsolta apa és fiúnak, foglaljanak helyet a kocsiban, utánuk ő is beszállt és parancsot adott a sofőrnek, hogy induljon. Közben mindössze annyi tör­tént, hogy a rendőrség — amely az apától értesült, hogy mi történt — követte a kocsit. A rendőrök és detektívek egye­lőre nem mertek beleavatkoz­ni, mert féltek a véres követ­kezményektől. így utazgattak egy ideig, előre, hátra, majd körbe... az idegen a bőrönd pénzzel tanácstalan volt, a fé­lelemtől reszketve — úgy lát­szik ez volt az első vállalko­zása — állandóan hajszolta a sofőrt, sehol sem engedte meg­állni. Egy útkereszteződésnél azonban a vöröset jelző lámpa előtt mégiscsak meg kellett állni. És ez elegendő volt a rendőrségnek, hogy rácsapjon. A rácsapást nem jetképesen, hanem szószerint értem. Az egyik rendőr a fiatalember fe­jére oly erővel rácsapott, hogy azonnal a kórházba kelett szál­lítani. ROD1N BALZAC SZOBRA Nem tudom pontosan meg­mondani, hogy mi, hála, tiszte­let vagy hódolat hajszolt a pá­rizsi Raspai! körút egyik kis szigetére, hogy megnézzem Ro­din Balzac szobrát, amely kö­rül leleplezésekor nagy botrá­nyok viharzottak. Sokan nem értették ezt az éjjeli köpenybe burkolt, hatalmas kolosszust, sokan meg azért háborogtak, mert Zola volt az értelmi szer­zője annak, hogy Rodin kapja a megbízást a Balzac-szobor megalkotására. E viharos bot­rányról, amely több mint fél évszázada lezajlott, ma már senki sem tud és Párizs lakói észre sem veszik, hogy az a nyakas, erős kolosszus ott ál). Éppen ezért látni akartam. Amint megpillantottam el-" szomorodva körüljártam, mert a kis szigeten vaskerítés veszi körül ezt az erőtől duzzadó figurát, amelynek térre, leve­gőre volna szüksége, hogy a hatalmas ormótlanságából kisu­gárzó alkotói hév teljes pom­pájában érvényesüljön. így azonban a vaskerítéssel úgy néz ki, mint egy sírhely, nye­sett városi platánfák közé ágyazva. Közelről majd mesz­sziről kell soká figyel ni, \ hogy az ember észrevegye: a szobor e szűk kis „sírhelyen", a Ras­pail körút nagy forgalma kö­zepette úgy hat, mintha tovább álmodná világát, nagy művét, az Emberi színjátékát. A PÁRIZSI LÉGY Már éjfél felé járt az idő, aludni szerettem volna, de nem tudtam, orrom, szemem és ar­com köröl egy párizsi légy zümmögött állandóan, mintha kétségbeesésében hozzám for­dult volna segítségért az egyre hűvösödő, őszi esték miatt, amelyek halálos veszedelmet jelentenek számára. Persze én vajmi keveset tehettem érte, és elbóbiskolva félálmomban foly­ton elhessegettem magamtól, mintha azt mondtam volna, ugyan hagyd már abba . .. A légy azonban nem tágított, most már odáig merészkedett, hogy a fülemre szállt és kitar­tóan zöinmögött. Nekem akkor úgy tetszett, mintha egy dongó dongana, aztán erősödött a zömmögő hang és az volt a be­nyomásom, hogy egy szágul­dozó motorbiciklista püffögő berregéssel tör az életemre. Hiába menekültem, a szakadat­lan fülsiketítő berregés egyre üldözött, aztán egyszerre han­got váltott és a bombázógépek haragos, súlyos zúgását hallot­tam. Ezt a szörnyű hangot már nem bírtam fekve elviselni, ki­ugrottam az ágyból és üldözni kezdtem a zümmögő legyet, amely annyira elkeserített, hogy „elidegenített" az alvás­tól. De hiába üldöztem, nem sikerült megfognom, újra és újra eltűnt, aztán felbukkant, zümmögött egy keveset, mint­egy jelezve, hogy itt van, még nem távozott el, aztán újra el­nyelte a félhomályos csend. Ekkor hirtelen eszembe jutott a légy magánya, talán ettől olyan elviselhetetlen, monoton és halálos a zümmögése... és tágra nyitottam szobám ajtaját, ablakát. Utána lefeküdtem és nyomban elaludtam. Zümmögé­sét nem hallottam többé. A légy eltűnt, magánya megszűnt. SZABÓ BÉLA Napjaink egyik sokat vita­tott kérdése, liogy mi lesz a szabad szombatokkal. Egyesek szerint teljesen, mások szerint i:sak bizonyos munkahelyeken szüntetik meg őket. Az eszme­cserét nemcsak a szövetségi kormánynak az a megállapítá­sa indította el, miszerint ná­lunk nem használják ki meg felelően a munkaidőt, hanem az a mindenki előtt ismert tény is, hogy bizonyos munka­helyeken ezen a téren sok a hiba. Igen gyakori jelenség, hogy az ülnapos munkahét ke­retében a pénteki műszak ugyanolyan, mint valamikor a szombati volt. Nagyon sok építkezésen ezen túlmenően még a hétfő is csak fél műsza­kot jelent. Mindez különösen súlyos ne­hézségeket okoz a vasúti köz­lekedésben, mivel lassul a va­gonok kirakásának az üteme, s ez fékezi a rendkívül fon­tos nyersanyagok szállítását. Dc ezen a téren nagyon ked­vezőtlen a helyzet a közigaz­gatásban is, a minisztériumok­tól a nemzeti bizottságokig, mert a péntek délután ezen a szakaszon is „elvetélt idő". Nehézségeket okoz az is. hogy sznmbaton — a vasár­napról nem is beszélve —, mi­nimumra csökken a nyitott iiz letek és a közszolgáltatási lé­tesítmények száma, tehát az üzletek, a borbélyok, a moso­dák, a tisztítók éppen akkor tartanak zárva, amikor a dol gozú ember a legjobban ki­használhatná szolgálataikat. Ezért a legkönnyebb megöl dást választják: a munkaidő alalt vásárolnak és intézik ügyes bajos dolgaikat. Amikor a kormány a múlt év őszén elvileg beleegyezett az ötnapos munkahét fokozatos bevezetésébe, hangsúlyozta azt a követelményt, hogy ez csak ott valósítható meg, ahol elő­re biztosítják a munkaterme lékenység mulatóinak a telje­sítését, tehát nem vezet a termelés mennyiségi és minő­ségi csökkenéséhez. Számos munkahely vezetősége megfe ledkezett erről a követelmény­ről, engedett a nyomásnak és bevezette az ötnapos munka­hetet a megfelelő és igényelt feltételek kialakítása nélkül. Tehát nem csodálható, hogy az iparban a munkatermelé­kenység növekedése két száza­lékkal alacsonyabb a terve­zettnél, ami körülbelül másfél milliárd korona értékű terme­lési hiányt jelent. Ennek elle­nére a túlórák száma az ipar ban 22 százalékkal, az építő­iparban 12 százalékkal és a közlekedésben 39 százalékkal nőtt. Ez természetesen jelentő sen drágítja a termelést. A munkatermelékenység kedve­zőtlen fejlődésének következ­tében növelni kellett a dolgo­zók számát is. és jelentős költ­séget jelent a kereskedelmi és a közszolgáltatási hálózatban a szombati és a vasárpapi munkáért kifizetett bértöbblet g * is. £ Ezért a kormány megbízta a u reszortokat és valamennyi a munkahely vezetőségét, hogy fl ellenőrizzék, milyen mérték ben teljesítették az ötnapos munkahét bevezetésének a fel­tételeit, és legkésőbb az év végéig számolják fel a hibá­kat. Ahol a megkívánt eredmé­nyeket nem érik el, átmeneti leg ismét be kell vezetni a hatnapos munkahetet mindad dig, aniig nem alakítják ki a N megfelelő feltételeket. Ezt a ,ú megelőző módszert csak a leg jl végső esetben kell alkalmazni. § Ezt elkerülendő, helyes lenne a minél előbb minden szakaszon megszilárdítani a munkafe­gyelmet és a munkaerkölcsöt. Ezzel kapcsolatban sokan mutatnak rá a Munkatörvény­könyv fogyatékosságaira, mi­vel a törvényes rendelkezések nem adnak lehetőséget a „ló­gás" hatékony üldözésére. Tény, hogy a törvény néhány cikkelye — különösen ami a vezetők tekintélyének a meg­szilárdítását illeti — módosí tásra szorul. Meg kell terem teni a lehetőséget arra, hogy következetesebben büntethes sék a munkafegyelem megszo gését, a fluktuációt, éspedig részben az előnyök elvonásé val, vagy pénzbírsággal, ille tőleg elbocsátással. Ugyanak­kor azonban biznnyos, hogy a legjobb törvény is hatástalan, ha nem alkalmazzuk követke­zetesen és mindenkire nézve egyformán. Az eddigi törvé nyes előírások szerint a mun kafegyelem ellen vétőket bün­tethetjük figyelmeztetéssel, nyilvános dorgálással, áthelye zéssel, vagy tízszázalékos fi­zetéselvonással, illetőleg a ju­talmak elvonásával, vagy — igazolatlan mulasztás esetén — a szabadság csökkentésével. Vajon hány esetben alkalmaz­zák ezeket a büntetéseket, ki­től követelnek kártérítést * munkafegyelem megszegésé­ből, a szolgálati kötelességek elhanyagolásából eredő ká­rokért? A vezető dolgozók el­len csak valóban igen ritkán érvényesítik a törvényes ren­delkezéseket. Hogyan büntetik az olyan szabálytalanságok el követőit, mint a dolgozók túl­fizetése, a bérfegyelem meg sértése, új erők szabálytalan alkalmazása, egy szervezet vé­dőpalástja alatt elkövetett ma­gánjellegű kontárkodás, vagy a rossz minőség tolerálása és a minőségi ellenőrzés elhanya­golása? Ezekre a kérdésekre kell be­csületesen saját magunkban, sa­ját magatartásunkban választ keresni. Ezek a kérdések túl­nőnek a szabad szombatok problémájának keretein, de ez zel szorosan összefüggnek. A fogyatékosságok felszámolásá­val biztosíthatjuk nemcsak a szabad szombatokat, hanem gazdasági helyzetünk annyira óhajtott javulását is. MEZŐ |ÁNOS A FENEVAD BOSSZÚJA 1. A merénylet nem sikerült Futótűzként terjedt el Berlinben a Hitler elleni merénylet híre. Az anya­országbeli haderők főhadiszállásán már néhány perccel 1 óra után jelentették: a Führer főhadiszállásán bomba rob­bant, és többen súlyosan megsebesül­tek. Ekkor azonban már megjelent Beck tábornok, aki 1938-ban lemondott a vezérkari főnökségről. Az anyaorszá­gi haderők főhadiszállása a Bendler­strassén, a hadügyminisztérium régi épületében székelt, Beck tábornok né­hány mindenre elszánt vezérkari tiszt­tel itt jelent meg és kijelentette: — Átveszem a parancsnokságot! Ez mesteri húzás volt, hiszen a keleti és a nyugati hadsereg között működő géptávírók egész hálózata az összees­küvők ellenőrzése alá került. A kap­csolat ugyanis csupán a bendlerstras­se>i főhadiszálláson keresztül működött. Fromm tábornok, az anyaországi had­•• Résxlet a szerző dokumentum re gényébél. erők parancsnoka még nem tudta, mi a helyzet. Egyáltalán nem volt meg­győződve arról, hogy Hitler valóban meghalt. Szó nélkül tűrte, hogy Beck tábornok intézkedjék, ő maga azonban semmit sem tett. Beck azonnal megpró­bált érintkezésbe lépni a keleti és nyu­gati hadseregek parancsnokaival. Az első utasítás volt, hogy a balti parto­kon azonnal vonják vissza a német had­serege balszárnyát. Beszélt von Kluge marsallal, a nyugati hadsereg fő|)a­rancsnokával és utasította: — Azonnal kezdjen tárgyalásokat Eisenhowerrel! Ugyanezekben a percekben az anya­országi hadsereg valamennyi beavatott parancsnoka megkapta a „Valkyrio" jelszót. A gyakorlatban ez azt jelentet­te, hogy fel kell bontaniuk a borítékju­kat és haladéktalanul meg kell kezde­niük a benne levő parancs végrehajtá­sát. A berlini helyőrség kapta a legfon­tosabb feladatot: a bandlerstrassei épü­letet minden erővel védje meg az eset­leg támadó SS-egységek ellen. A Berlin közelében állomásozó csapatok is pa­rancsot kaptak, hogy be kell vonulniuk a fővárosba. Megindult tehát a gépezet, és úgy tűnt, hogy az összeesküvők teljes si­kert aratnak. Döntő volt azonban, hogy megszerezzék maguknak Fromm tábor­nokot, az anyaországi haderők főpa­rancsnokát. Tudták, hogy jó barátja Olbricht tábornok, és ezért Beckék őt kérték meg: térítse észre Frommot. Délután 4 óra volt, amikor Olbricht megjelent Frotnmnál és határozottan kijelentette: — Most már nincs okod tétovázni, Hitler meghalt. — Kitől kaptad ezt az értesítést? — A Führer főhadiszállásáról, Fell­giebel tábornoktól. Fromm néhány pillanatig tétovázott, aztán a telefonhoz nyúlt. Felhívta Rastenburgot, Hitler főhadiszállását. A vonal túlsó végén Keitel marsall je­lentkezett. — Jelentést akar tenni? — kérdezte Keitel. — Nem... Szörnyű híreket hallot­tam. — Milyen híreket? — kérdezett vissza dühös hangon Keitel. — Nálunk Berlinben mocskos híre­ket suttognak az emberek. — Mit pletykálnak? Itt minden a legtökéletesebb rendben van. — Azt hallottam, hogy megölték Hit­lert. — Hazugsági Igaz, hogy megkísérel­tek merényletet elkövetni ellene, de a Führer tökéletesen egészséges. Keitel néhány pillanatig hallgatott, aztán megkérdezte: — Meg tudná mondani, hol van az ön törzskarának főnöke, Stauffenberg ezredes? — Nem tudom, jelenleg hol van, még nem érkezett vissza — válaszolta Fromm. Az anyaországi haderők főparancs­noka tovább tétovázott. Egyáltalán nem volt biztos benne, hogy Keitel marsai) igazat mond, de az ellenkezőjéről sem volt meggyőződve. Várta, hogy Stauf­fenberggel személyesen beszéljen, s a tőle hallottaktól tette függővé további magatartását. Stauffenberg ezredes 4 óra után pár perccel érkezett a berlini repülőtérrel. Kiszállva a gépből, azonnal a telefon­hoz sietett és felhívta Canarist: — A Führer bombamerénylet áldoza­ta lett — mondotta izgatottan. A kémelhárítás volt főnöke jól tudta, hogy telefonbeszélgetéseit figyeli a Gestapo, minden szavát viaszlemezre veszik. Éppen ezért megdöbbent han­gon válaszolt: — Te jóistenl Valóban meghalt?! Ez szörnyű! — mondotta, s utána letette a kagylót. Azonnal a Wehrmacht gazdasági hi­vatalába, az Irodájába sietett, és meg­próbált a szolgálati telefonvonalakon keresztül kapcsolatot teremteni a többi összeesküvővel. Megtudta, hogy Hitler életben maradt. Azonnal táviratot adott fel, amelyben a legjobb kívánságait tol­mácsolja a Führernek szerencsés meg­menekülése alkalmából. Közben Stauffenberg megérkezett i» Bendlerstrassére és jelentkezett főnö­kénél, Fromm tábornoknál. — Hitler teljesen egészséges — e szavakkal fogadta Fromm Stauffenber­get. — Ki mondta ezt önnek? — kérdez­te felháborodottan az ezredes. —Keitel.., Néhány perccel előbb be­széltem vele és állította, hogy a Füh­rer megmenekült. — Keitel egy hazug alak, mindig ls volt — felelte megvetően Stauffenberg. — Saját szememmel láttam, hogy az épület összedőlt, maga alá temetve Hit­lert. Miközben ezt mondotta, egy pillanat­ra átvillant az agyán: talán mégis igaz az a hír, hogy Hitler él. Gyorsan elve­tette azonban ezt a gondolatot. — Le­hetetlen, hogy nem pusztult ell... Azt azonban már bizonyosan tudta, hogy Keitel életben maradt, és ez nem sok jót ígért az összeesküvők számára. Ép­pen ezért úgy döntött, hogy bármi is volt a robbanás eredménye, akár él Hitler, akár nem, most már nincs meg­állás. Az akció végrehajtását pontosan az előre kidolgozott terv szerint kell folytatni tovább. Csupán ez mentheti meg az életüket. Éppen ezért Fromm­hoz fordult: — Tábornok úr, velünk tart, vagy sem? • — Ezt még meg kell fontolnom. j — Tépelődésre nincs idő! Tábornok úr, a német nép nevében letartózta- ] tom! KÖVETKEZIK: j 2. Letartóztatják az összeskiivőket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom