Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-24 / 34. szám, Vasárnapi Új Szó

Dr. Daniel Petelen, a besztercebá­nyai kerületi kórház sebész-főorvosa mesélte a következő esetet: Jóval a felkelés előtt egy menthetetlennek vélt beteg került kórházába — agy­hártyagyulladásos nő, tuberkulotikus eredetű gyulladásgóccal. Sehol sem tudtak segíteni rajta, csupán ideig­óráig tartó életben tartásáról volt szó. A rendszeresen csapolt gerinc­velő-váladékból azonban megállapí­tották — szinte az utolsó napokban —, hogy a gyulladás góca valószínű­leg egy régi középfüttő gyulladás maradványa. Tekintettel az eset re­ménytelenségére a beteg beleegye­zett a koponya jneglékelésébe. A gennyes gócot megtalálták, eltávolí­tották, a fiatal nő felépült, később férjhez ment, sót gyermeke is szüle­tett. Megmentették az életnek. Ami­kor dr. Petelen a háború után a Ka­liStén kivégzett áldozatok személy­azonosságának megállapítását végez­te, egy női holttestre bukkant. Saját keze munkáját azonnal felismerte a fejműtét helyén. Az a nő, akit 6 bra­vúros műtéttel, hosszadalmas keze­léssel megmentett az életnek másod­perceken belül gyilkos fasiszta go­lyó áldozata lett... Hogyan viselkedett ez az ember, az 1928. óta sebészmunkát végző dr. Petelen abban a hőborúban, amely minden orvosi törekvést százszorosan romba döntött? Nem elmélkedett, ha­nem cselekedett: nemcsak sebészkés­sel harcolt, hanem a betegség geny­nyes góca, a fasizmus ellen is küz­dött. Bekapcsolódott az illegális el­lenállási mozgalomba, úgy szervezte meg munkahelyén, a kórházban, a munkát, hogy az necsak betegségek gyógyítására, hanem a fasizmus el­leni harc segítésére is alkalmas le­gyen. A felkelés idején dr. Petelen kétfé­le életveszéllyel találkozott: a lőtt sebek okozta életveszéllyel és azzal az életveszéllyel, amely az ellenállás harcosait elfogatás esetén fenyeget­te — a tarkólövéssel, koncentrációs táborral, gázkamrával. Valóban sú­lyos orvosi dilemma: kinek szorít­sunk helyet a kórházban — a sebe­sültnek-e, vagy annak, akit, ha el­fognak, agyonlövik? Hiszen mindket­ten egyformán életveszélyben vannak. Hogyan oldották meg ezt a problé­mát? — kérdezzük Petelen főorvos­tól, aki még ma ls, 65 éves korában fáradhatatlanul dolgozik. — Nem volt az olyan bonyolult — vőlaszolja dr. Petelen. — A felkelés Idején a súlyos sebesülteket, akiknek gyógyítása hat hétnél hosszabb Időt vett volna igénybe, megoperáltuk, szállításra alkalmas állapotba hoztuk és azonnal a frontvonal mögötti, szovjetunióbeli kórházakba küldtük. A Három Tölgy repülőtérre naponta érkeztek Kijevből a repülőgépek, ezek esténként sebesülteket szállí­tottak vissza. Itt operáltunk, Sliáíon dr. Slabecius a transzportra készí­tette elő a betegeket és esténként biztonságba vitte őket a gép. A fel­kelés Idején, amikor Besztercebánya szabad volt, nem volt szükség egész­ségesek bújtatására, ez a probléma csak a fasiszta megszállás után kelet­kezett. AZ ORVOS ÉS A HÁBORÚ Életmentés sebészkéssel és csellel Mindig csodáltam az orvosok viselkedését háború idej'én. Nemcsak a sebesülések, gyulladások, gennyesedések következ­ményeivel kell megküzdeniük, hanem önmagukban is le kell gyűrniük egy akarva-akaratlanul feltörő érzést: a hiábavalóság érzését. Hiszen az egyik oldalon ott ál a fehérköpenyes orvos sebészkésévei, kötszerrel, fertőtlenítővel — lényegében egyszerű eszközökkel — s vele szemben a legkorszerűbb technika, had­tudomány, s legelmésebb berendezések tömege. Hetekig, hó­napokig tartó gyógykezelés az egyik oldalon, egy perc alatt hat­száz sebet ejtő hadigép a másik oldalon ... 1. Dr. Daniel Petelen főorvos, aki a felkelés idején eredményesen küzdött a legpusztítóbb betegség, a fasizmus ellen. (A szerző felvétele.) A partizánorvos a város megszállá­sa után is a munkahelyén maradt. Szemorvosnő feleségét, Luciát, és két kisleányát Iiubletovára küldte bizton­ságba, ő maga pedig vállalta a ve­szélyt. A németek kiigényelték a kór­ház felét, ott saját orvosaik ápolták saját sebesültjeiket. Maradt egy fél kórház a civil betegek számára. Az orvosok itt ínfekciós osztályt létesí­tettek. Ez a „fertőző" osztály volt a menedékhely. Ide azok kerültek, akiket a fasisztákjcerestek, azok, akik erősen exponáltait magukat a felke­lés idején, akik a letartóztatás és ki­végzés elől menekültek. A „betegek" álnév alatt kerültek a kórházba, jól kigondolt diagnózist írtak kórlapjuk­ra, kioktatták őket, mit kell monda­niuk, miyen nehézségekre kell pa­naszkodniuk, megszervezték az ápoló személyzetet — egészségügyi és szer­zetes nővéreket egyaránt —, amely senkinek nem árult el semmit. Végül úgy belejöttek, hogy maguk sem tud­ták a partizánok neveit, csak álnéven ismerték őket. Csakhogy baj volt az e'bocsájtással. Minden kórházból el­bDCsátott beteg hazaengedését a né­met katonai biztosnak kellett jóvá hagynia. Amikor már valakinek meg­bízható rejtekhelye volt a kórházon kívül, rendszerint „lábtörést" játszot­tak meg vele, begipszelték és „utóke­zelésre" hazaengedték. Ilyesmit a né­met biztos természetesen aláírt... Akit név szerint kerestek, azt álné­vjn gipszelték be olyan kigondolt d agnózissal, hogy lehetetlen volt fél­ti itelezni szökését. Sok francia, szovjet partizán mene­k ült meg a besztercebányai kórház se­gtségével. Számos exponált politikai személyiség kerülte el az „infekciós" osztályon keresztül az elhurcolást, a kivégzést. Vagy százötven ember, egészséges ember életét mentették nteg. Sebészkés és gyógyszer nélkül, csupán gipszel és csellel. Az ötventagú kórházi személyzet k űzött egyetlen áruló sem akadt. A németek a megszállás egész ideje a att semmire sem jöttek rá. A „flek­tlfusz" diagnózis Jó védelemnek bizo­nyult a golyó általi halál ellen. — Igazságtalanok lennénk a többi egészségügyi intézménnyel szemben — mondja dr. Petelen —, ha nem mondanánk meg, hogy hasonló tevé­ksnységet fejtett ki a felkelési térü­leten működő többi kórház is. Nem tudok olyan orvosról, aki ne segí­tette volna a felkelést. Pedig elég sok intézmény volt: Slovenská Lup­Cin, Staré Horyn, Donovalyn — itt dalgozott dr. Šiška, a híres szívse­bész —, Kláštorban, Žílinán, Martin­ban, Prievídzán, Podbrezován, Brez­nón, Zvolenban... Érdekes, hogy a fehérköpenyes hadsereg egységesen a felkelés olda­li ira állt azokban a huszonöt év előt­ti időkben. Talán azért volt éz így, mert az orvosnak az emberség dik­tálja, mit kell tennie és ezért egy­forma erővel harcol mindennemű é etveszély ellen, legyen az betegség, vagy fasizmus. VILCSEK GÉZA A CSODÁLATOS SÓ A Komárom és Ögyalla közötti útszakaszon fur­csa „útjelző" táblába botlik a tekintet. Arra figyel­mezteti a gyanútlan utast, hogy egy kilométeren belül kellemes meglepetés éri. Adja tsten, hogy úgy legyen... De mire befejezné a gondolatát, máris ott a meglepetés. A hetényi állomás szomszédságában szokatlan épület áll. Ilyenek lehettek valamikor azok a bizo­nyos útszéli csárdák... A gyengébbek kedvéért azonban még egy tábla ordító betűkkel: Paprika­csárda. Hogy a nevére is rászolgáljon, homlokzatán másfélméternyi paprikafűzér piroslik. Ugyan mi­lyen lehet ez a csárda belülről? Mérnek-e banne jó bort? Hát a csaplárosné? ... Amikor belépek, az az érzésem, mintha a múlt és a jelen itt futott volna össze találkára. A fa­lakat díszítő paprikafűzérek, felaggatott kocsike­rekek és még maga a kármentő is a rózsasándori időket juttatja az emberek eszébe. A korszerű csillogó pult, meg a kurtaszoknyás pincérlányok azonban már nagyonis a mát jelképezik. Nincs biz' ám itt pirospozsgás csaplárosné, aki megkér­dezné: mivel szolgálhat az útonjárónak. A Paprikacsárdában ebédeltem Odahát a romantika fele... Bableves füstöltcsülökkel. Utána jön a sült kol­bász zsírban pirított krumplival. Három deci a szentpéteri dombok leveléből, két deci szóda potom huszonhárom és fél koronáért. Amikor rendezem a rendezendőket, mégiscsak ki­kívánkozik belőlem egy kurta mondatocska. — Alkalmasint szerelmes a szakácsnő. — Sós volt a bableves? — Csodálkozik rám az ingújjra vetkőzött főúr. — Nem a bableves, hanem a kolbász. — Az más. Abban a komáromi hentesek a lu­dasak. ök készítik a kolbászt. Mi csak megsütjük, feltálaljuk. — A hentesek lennének szerelmesek? — Azok — bólint rá. — Azok a szerelmesek. Méghozzá az előírásokba. Az állami normákba .. A legtöbb vendég meg sokallja a sót. — Miért nem szóliak nekik? — Számtalanszor mondtuk már, de mindig a „szerelmükkel" taka'óznak: az állami normákkal. — Bajuk lenne bilőle, ha nem tartanák be. — Azt nem tudori. A sónak azonban van egy különös tulajdonsága. Kolbászba téve harminc­negyvenszeresére eiielkedik az értéke. E s ez is lehet egy szempont! Lehet benne valami. Száz kiló kolbászból, ha „ellopnak "egy kiló sőt már csak kilencvenkilenc kiló marad. Ha viszont hozzáadják? Egy kilóval több lesz a kolbász. A s( ára egy korona ötven fillér. ' Ha azonban kolbásszá válik, máris ötven koronát ér. Azt hiszem értjül-már, hogyne értenénk. Szak­mai nyelven ezt nevezik üzletnek. Odahát a romantikának a másik fele is. Am, ha mégis „sáitítana" a következtetés, csak arra kérem a komáromi „szerelmeseket", fogad­ják olyan „áhítattal' a túlfűszerezett bíráló szót, mint amilyen jóétvőggyal fogyasztják a Paprika­csárda vendégel az agyonsózott házikolbászt. SZARKA ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom