Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-20 / 195. szám, szerda

rónika hír mozaik 1 1 " ;:;:;:;« krónikám A NAP kel: 4.48, nyugszik: 18.48 órakor. A HOLD kel: 12.59, nyug­szik: 21.27 órakor. m i v n a p j v k o n i i • r f t • I I » ' köszöntjük ANNABELLA nevi kedves olvasóinkat • 1779 ben született )ÖNS JA­COB BERZELIUS svéd vegyész, a modern kémia egyik úttöröje ( + 18481 • 1919-ben halt meg SZEMERE MIKLÓS Író, a század­forduló jellegzetes közéleti alak­ja. Krúdy Gyula „A vörös posta­kocsi" című regényének hőse (szül.: 18581 • 1949-ben lépett életbe a Magyar Népköztársaság alkotmánya • 1959-ben halt meg ALFRÉD KUBIN cseh származású osztrák grafikus, ismert könyvil­lusztrátor (szül.: 1877). Az érzőnek tragédia, a gondolkodónak komédia az élet. Swijt Változó felhőzet. Szlovákia északkeleti részén felhős idő, he­lyenként zivatarok. A nappali hő­mérséklet 22—25 fok. Enyhe északi szél. A DUNA VÍZÁLLASA 1989. Vili. 20-án: Pozsonynál: 395 árad Medvénél: 275 árad Komáromnál: 240 árad Párkánynál: 220 árad • ESŐCSINÁLÓK Argentínában a Cordoba tar­tomány két járásának paraszt­jai szerződést kötöttek egy eső­csinálóval, mivel járásukat nagy szárazság érte. A szerződésben kötelezik magukat, hogy millió argentin pezót fizetnek Baigor­riounak, ha bűvészkedésével esőt tud előidézni. Ha igyeke­zete csődöt mond, akkor is 10 százalékot kap. 9 VALÓBAN REKORDTER­MÉST értek el Mexikóban árpá­ból. 886 600 ha vetőterületen 2 418 500 tonna árpa termett. A 24 OLDALAS GAZDAG TART ÁLMÁBÓL: Új törvény készül a polgári és politikai rehabilitációról — Zsilka László írása Gátépítők — Tóth Mihály riportja Történelem — tanulságokkal — Fónod Zoltán írása Család és társadalom — Beszélgetés az SZSZK Munkaügyi és Népjóléti Minisztérium családvédelmi osztályának dolgozóival Az orvos és a háború — Vilcsek Géza riportja Egy legenda nyomában — Dávid Teréz riportja Sárosfáról A nagymama — Szabó Béla elbeszélése Versek, humor, rejtvények FEGYVERES CSOPORTOT TARTOZTATTAK bE (ČSTK) — Tegnap a regge­li órákban Prachatice térségé­ben a határőrök meghiúsították egy géppisztolyokkal felfegy­verzett négytagú csoport kísér­letét, hogy erőszakkal átlépjék a csehszlovák határt. A négy embert a határőrök letartóztat­ták és átadták az illetékes ha­tóságoknak. • A LEGTÖBB JÁTÉKOT Ja­pánban gyártják. A 200 millió dollár értékű gyártmánynak csu­pán egyharmadát értékesítik a hazai piacon. Egyébként az ipar­ágban 40 ezer ember dolgozik. • HA A FAKÍR ÉHEZIK . . Éhezési világrekordot akar el­érni a Silki nevű 43 éves brazí­liai fakír. Már csak egy hét hiányzik a 111 napos böjtöiés­hez. Az éhező fakír 95 kg-ról 56 kg-ra fogyott. Orvosi fel­ügyelet alatt áll. • BÁTORSÁGI Lilly Sweli svéd énekesnő legújabb slágerében arról éne­kel, hogy semmitől sem ijed me.g — még az egértől sem. Azéta hódolói naponta néhány fehér egeret dobnak be a le­vélszekrényébe. # ELSÜLLYEDT EGV KIRÁNDULÓHAJÓ Hétfőn délelőtt egy kirándu­ló motoroshajó, melynek fedél­zetén 32 gyermek és 22 felnőtt tartózkodott, a Genfi-tóba süllyedt. Néhány ember kii úszott a partra és néhányat egy svájci motorcsónak mentett meg. 14 gyermek és 7 felnőtt a víz­be fulladt. Eddig nem állapí­tották meg a hajó elsüllyedésé­nek okát. A mentési munkála­tok pedig eredménytelenek vol­tak. # MEGHALT A NOBELDÍJAS STERN PROFESSZOR Dr. Ottó Stern, aki fizikai kutatómunkájáért 1943-ban No­bel-díjat kapott, augusztus 18­án a kaliforniai Berkeley vá­rosban hirtelen elrunyt. Stern professzor a kaliforniai egye­temen adott elő, majd a pitts­burgi műszaki intézetben atom­kutatással foglalkozott. FILM A KGST-RÖL A moszkvai dokumentum­film stúdiója R. Grigorjev ren­dezésével „Együttműködés" cí­men filmet forgat, melyben megismerteti a nézőkkel a KGST konkrét tényeit, eredmé­nyeit és terveit. GEORGIJ SZVIRIDOV szovjet zeneszerző szovjet költők sza­vaira kantátákat szerzett. Szvi­ridov Sosztakovics tanítványa, „Patetikus oratóriumáért" Le­nin-díjat kapott. A SZOVJETUNIÓBAN szép temberben megünneplik Ova­nesz Tumanjan örmény költő születésének 100. évfordulóját. A moszkvai Nagyszínházban tar­tott ünnepélyen külföldi írók és költők is részt vesznek. Tu­manjan versei angol, német, francia és spanyol nyelven is megjelentek. # FRANCIAORSZÁG AUTÖNAGYHATALOM A 100 lakosra eső személy­gépkocsik számát illetőleg Franciaország — Svédország után — Európában a második helyet foglalja el. 1949.-hez vi­szonyítva Franciaországban 580 százalékkal emelkedett az autóközlekedés. A müúthálóza­tok építésében azonban Fran­ciaország jelentősen lemaradt a nyugat-európai országok mö­gött. FELLÉPÉSEK UTÁN, FELLÉPÉSEK ELŐTT, Mint ismeretes, a Csehszlovákiai Magyar Fiatalok Központi Dal- és Táncegyüttese, az Ifjú Szívek e hónapban Dél-szlovákia magyar falvait, városait járja, hogy bemu­tassa a Palóc rapszódia című mű­sorát. A 110 tagú együttes ének-, zene- és tánckara már a pozsonyi premieren bebizonyította, hogy jól felkészült az augusztusi körútra. A tervezett 20 fellépésből eddig már felét valósította meg. Mi az eddigi fellépések mérle­ge? Első fellépés Marceiházán. Kevés közönség, rossz hatást tett a tagokra. Következett Szent Péter Zsúfolásig telt ház, nagyon ked­ves emberek. A műsorszámokat is­mételni kellett. Csallóközaranyos. Félig telt ház. Érthetetlen közöny. IFJÜSÁGFALVA: Szabadtéri fel lépés a falu alapításának 20 éves évfordulója alkalmából. Tapsból és a szívélyes megvendégelésből egyaránt kijutott az együttes tag­jainak. KARVA: Nagyon kedves szerve­zőkkel és közönséggel találkoz­tunk a mezőgazdasági iskola park­jában felállított szabadtéri szín padon. DUNAMOCS: Csaknem telt ház, Páienyik Ferenc 60 éves Érsekújváron és környékén szé­les körben ismert Páienyik Ferenc neve. Szinte gyermekkorban ke­rüli a munkásmozgalomba. Dol­gozott az illegális Kommunista Ifjúsági Szövetségben, majd 1928 óta a kommunista párt tagja. Egészen letartóztatásáig — 1940 májusiig — részt veti az illegális munkában mint a párt területi ve­jó közönség. Szivükbe zárták az Ifjú Szíveket. KÖBÖLKÚT: Ha seinmi mást nem kapott volna az együttes, mint Kovács mérnök elismerő szavait, akkor is elég lett volna. Ezt csak tetézte a lelkes közönség tapsa. IPOLYSZAKÁLLAS: A tervezett szabadtéri fellépés rossz Időjárás miatt elmaradt. PALÁST: Láttam már zsúfolásig megtelt kultúrházat, de olyat, mint Paláston volt, még nem. FÜLEK: Az 500 férőhelyes terem kongott az ürességtől. Érthetetlen. Fülek közönye a csehszlovákiai magyar népművészet iránt? Úgy gondolom, ha a Csemadok helyi szervezete kezébe fogta volna a közönség szervezését az Ifjú Szi­veknek nem kellett volna 50 em­ber előtt szerepelnie. Eddig tehát a gyorsan készített mérleg, illetve a közvetlen he nyomások. Az Ifjú Szíveket várják még Feleden, Jolsván, Rozsnyón, Szinán, Buzitán, Nagyidán, Kas­sán, Királyhelmecen és Nagyka­poson. Bíznak benne, hogy lelkes és nagyszámú közönséggel talál­koznak. CSIKMÁK IMRE Kérem tisztelettel, a közel­múltban táviratot kaptam. Egyik hozzátartozóm küldte egyrészt azért, hogy a kegy­zacskómba férkőzzön, másrészt azért, hogy froclizzon: látod pupák, megint vénebb vagy címemről sem. És tetszik tudni, mikor kaptam meg a táviratot? Fogadjunk, hogy nem találják kit Augusztus 18-án délben 11.45 órakor. Egy kis cédulát is tűztek rá a következő sza­vakkal: „T6—241— Gyula — A „GYULA" - ISMERETLEN egy esztendővel. A táviratot itt Pozsonyban adta fel a Főpálya­udvaron működő postahivatal­ban. Én pedig szintén Pozsony­ban lakom a Kassai utca mel­lett, tehát a távirat egy órán belül még akkor is kies lakom­ba érhetett volna, ha gyalog jön, de tudomásom szerint a táviratok motorkerékpáron utaznak a címzetthez. Mivel an­nak idején jó szüleim születé­sem időpontját augusztus 16-ra tervezték be, a froclizó rokon augusztus 15-én üzente meg ne­kem, hogy örökké tartó bol­dogságot kíván. Természetesen nem feledkezett meg a veze­ték- és keresztnevemről és a neznámy". Vagyis magyarul: ,,T6—241— Gyula — ismeret­len." Szóval kérem ez az isme­retlen T 6—241— Gyula — ez én vagyok. Igaz, hogy 22 év óta lakom ugyanazon a helyen, igaz, hogy nevem ott van a le­vélszekrényben, sőt egy réztáb­la is csillog a lakásom ajtaján. Házfelügyelő is van a házban, aki szintén tudja, hogy én va­gyok az a bizonyos Gyula, csak éppen a táviratkihordó illeté­kes nem tudta, hogy én vagyok az a bizonyos Gyula és ezért érkezett hozzám a távirat fél óra helyett •— hetvenhárom és fél óra alatti Nem akarom én ezzel a po­$ HVIEZDA: Oscar (fr.) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Kleopátra (am.! 15.30, 19.30 « DUKLA: Fan­tomas és Fantomas a Scotland Yard ellen (fr.j 15.30, 19.30 • PRAHA: A pasa (fr.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 • METROPOL: Bran­caleone ármádiája (olasz) 15.30, 18, 20.30 ® POHRANIČNÍK: Tanító úr kérem... (angol) 15.45, 18.15, 20.45 & TATRA: Nős férfi kalau­za (am.) 15.45, 18.15, 20.45 • MIER: A hetedik pecsét (svéd) 17.30, 20 ® NIVY: A haza atyjának örömei (cseh) 17.30, 20 • HVIEZ­DA — KKRTMOZI: Lázadás (japán) 20 • PALACE: Old Shatterhand (NSZK) 22 • MÁI: A háború vé­get ért (fr.) 18, 20.30 ® ISKRA: Maigret felügyelő legnagyobb ese­te (fr.) 17.15, 19.45 9 ZORA: Az ifjúság édes madara (am.) 16.30, 19 9 OBZOR: Sherlock Holmes és a halálos nyakék (NSZK) 18. 20.30 0 DIMITROV: Fenyőtoboz a bőröd alatt (finn) 17.30, 20. zott'isége bürójúnák tagja. A fel­szabadulás után a városi pártbi­zottság elnöke, majd besorolják azon 200 kommunista család közé, akik a két párt kölcsönös meg­egyezés után a Magyar Népköztár­saságba költöznek, itl kapnak le­hetőséget képességeik érvényesí­tésére. Dolgozik a párlapparátusban, ta­nul, építésztechnikusi képzettsé­get szerez. Az 1958-os ellenforra­dalom idején fegyverrel a kezé­ben védi a munkáshatalmat. Helyt­állásál a „Fegyverrel a hazáért" és ,,A munkás-paraszt hatalom­éri" kitüntetések is igazolják. Páienyik elvtárs 19R9-hen tért vissza Csehszlovákiába és tevé­kenyen bekapcsolódott a pártmun­kába. Azok küzé tartozik akik ta­valy a kritikus napokban is inter­nacionalista szempontból ítélték meg az eseményeket. Egyike azoknak, akik aktívan dolgoznak a májusi párthatározatok teljesíté­séért, politikai és gazdasági éle­tiiuk konszolidálásáért. Munkájá­hoz 80. születésnapján erőt, egész­séget kívánunk. FRANTIŠEK JANKOVSKÝ az érsekújvári járási pártbizottság titkára % A MECFÉKEZHETETLEN „CAMILLE" 300 kilométeres sebességgel száguldott végig hétfőn az Egyesült Államok három déli államán a pusztító Camille ne­vű forgószél. 100 ember életét vesztette, az anyagi kár kb. 10 millió dollár. A Mexikói-öböl mentén tüzek lángolnak, Missi­ssipi, Luisiana és Alabama államban megszűnt a villany­és vízszolgáltatás, és a váro­sokban statáriumot hirdettek ki. 75 000 ember hajléktalanná vált. HALLOTTUK! Tévéadás közben a feleség rámordul a férjére: — Béla, ne horkolj, nem tu­dok aludni.., k o t s o • SLOVAN: Leontine, a legyőzhe­tetlen (fr.) 0 TATRA: Angelika II. (fr.) • PARTIZÁN: Boldogság (fr.) • ÚSMEV: Paták alatt (am.) ES IF |C SZÍVEK MAGYAR DAL TÁNCEGYÜTTES MŰSORA # Hnnšťal.lkier: Palóc rapszódia (19.30). fafOtHltt V q ) Magyar adás: 5.33: Hírek (nem­zett programon). 6.00: Hírek, idő­járás, műsorismertetés. 6.05: Han­gosújság (ism.). 6.25: Reggeli ze­ne. 6.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: barangolás zeneországban (Ism. K 17.00: Fényszóró, Ifjúsági mfisor. 17.30: Hírek. 17.40: Hangosújság. 21.40: Hírek (nemzeti programon). zsonyi postát macerálni, nem olyan tragikus eset ez. Csak éppen ezzel a kis véges eszem­mel úgy gondolom, hogy a tá­virat azért távirat, mert sür­gős üzenetet tartalmaz. Mert ha nem lenne sürgős, akkor egy 14.55: 15.00: 17.00: 17.30: 18.30: 19.00: 19.35: 21.00: 22.05: 9.01: 10.00 10.45: 11.00: 18.25: 19.05 19.15 20.011 20.20: 22.40 Hírek. Salakpályás kerékpáros VB közvetítése. Műszaki kaleidoszkóp Ifjú­ságnak. Marianne Sonderback: Az ősi birtok titka. Elbeszélés tv-változata. A kassai stúdió műsorából. TV Híradó. Életem legjobb nője, cseh filmvígjáték. Salakpályás kerékpáros VB közvetítése. TV Híradó. fflBP vWfepgs* l Virágkarnevál. Közvetítés Debrecenből. Tisztavatás. Virágkarnevál (folytatás). MHSZ dunai víziparádé. Helyszíni közvetítés Buda­pestről. Fegyverbarátok Spartakiádja. Riportfilm a baráti hadseregek kijevi sporttalálkozójáról (II. rész). Telesport. 0. Dózsa—Bp. Honvéd Magyar Népköztársa­sági Kupa labdarúgó döntő­mérkőzés. Esti m';s<!. Aranylakodalom, dokumen­tumfilm. TV Híradó. Szegedi Szabadtért Játékok 1969. Kodály: Háry jános (felvételről). TV Híradó, 2. kiadás. olyan postagalambbal küldhet­nék, amely utál repülni, és ki­zárólag gyalog közlekedik. A másik kifogásom pedig az, hogy nem szeretem, ha gyii­láznak. Nagyon kérem a posta dolgozóit, a jövőben úgy írják fel, hogy: „T6—241— Gyuszi — ismeretlen." Ugyanis Gyuszi a becenevem és ha már egyszer ilyen bizalmasan szólítanak, akkor már legalább becézzenek! Elvégre távirati illetékért legalább egy kis becét kapjak, ha már a küldemény lassabban érkezik hozzám, mint egy ren­des levélt PÉTERFI GYULA 9 12 ÉV GYUJTOGATÁSFIRT Az Űstí nad Orlicí-i Járási Bí­róság tanácsa N. F. gyújtogatót, aki Lanškrounban, a kelet-cseh­országi papírgyárban tűzvészt okozott, 12 évre ítélte. Bünte­tésén kívül még 300 000 korona kártérítésre ítélték. • Oj-MEXIKOBAN ESÖTÁNCOT JÄRNAK A mexikói Gallup városában megrendezett indián táncfeszti­válon a Zunt-törzs tagjai eljár­ták a hagyományos esőtáncot. Az eredmény nem váratott so­káig magára. A hatezer néző bőrig ázott. • VEGYI ÚTON semmisíti meg az újságokat egy hűtőszek­rény nagyságú gép, amelyet Ja­pánban készítettek. A gépbe he­lyezett újság néhány pillanat alatt porrá válik. Kiadja Szlovakia Kommunista Párt|a KötpontI Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: Lőrinci Gyula. Főszerkesztőhelyettesek: dr. Gály Iván is Szűcs Béla. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. Teleion: 537-14, 512-23, 335-68. Főszerkesztő: 532-20. Titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: SOí-39. távíró: 09308. Í2ÍT. Bratislava. Volgogradská 8. Nyomja a Pravda Nyomdavállalat bialislaval üzeme, Bratislava, Štúrova 4. Hlrdetóiroda: Bratislava, iesenského 12. Telelőn: . • „"Äfľ 0"" 1 14,70 korona, a Vasárnapi Úi Szó negyedévre 13 korona. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal é> postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 4S/VII. •&I.SZÚ

Next

/
Oldalképek
Tartalom