Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-27 / 122. szám, kedd

FARKAS ISTVÁN: CL^ eíóä áídazat (RÖTH HUGÓ EMLÉKÉNEK) V ajon miről tanúskodik az a tény, hogy a brnói ta­vaszi vásáron mindjárt az első napon mintegy másfél­százezer ember fordult meg? Tanúskodhat ez arról, hogy a hazai és a külföldi üzemek sok és jó minőségű terméket hoztak a pavilonokba, jelent­heti ez azt is, hogy nagy a vá­sárlókedv, de mást is jelezhet ez a tény. Például azt, hogy a királylielmeci ember Királyhel­mecen gépkocsijához nem kap hét korona ötven filléres ven­tillátorszíjat, vagy azt, hogy a nyugat-csehországi újságíró már évek óta hiába kíván tás­kaírógépet vásárolni. Hiánycikk a gyufa, szűk keresztmetszetű termék (milyen csúf kifejezési) a radiátorborda, nincs Texas­nadráganyag, nehezen kapható valamire való szobabútor és az árak színvonaláról beszé­lünk és — sajnos csak távlati­lag — a közszükségleti cikkek árának csökkentését latolgat­juk, meg a munkaigényesség csökkentésének problémáit tag­laljuk, akarva-akaratlanul meg kell állapítanunk, hogy a hi­bák a nehéziparban keresen­dők, amely — drágán termel. František Cihák mérnök, iparügyi miniszter véleménye szerint a gazdasági életben a csehszlovák korona konvertibi­lissé (szabadon átválthatóvá) tételére kell törekedni. Mit je­lent ez? Elsősorban a gazda­sági élet föllendítésének a le­hetőségét, a külkereskedelmi forgalom fokozását, előnyöseb­bé tételét. Hogy a korona nem szabadon átváltható valuta, az egy nagy lépést jelent — visz­tézkedést követően — művi úton — hazánkban monopóliu­mokat állítottak elő, melyek — hogy sportnyelven fejezzük kl magunkat — uralják a teret. A bizakodó fogyasztó csak remél­heti, hogy az Importált termé­kek, vagy pedig a szövetkezeti üzemek segítségével megtörik a szocialista monopóliumok egyeduralma. Sajnos, az a hely­zet, hogy sem az importból, sem pedig a szövetkezetektől nem kerül a piacra számottevő mennyiségű termék, olyan mennyiségű áru, amely egy-egy nagyipari ágazatot — az ár kérdésében — meghátrálásra kényszerítene. — Végeznek piackutatást? — kérdeztük több vállalat képvi­selőjétől is. Ahogy várható is volt — két­féleképpen válaszoltak. Egyes textllgyárak képviselői — me­lyek már értékesítési nehézsé­gekkel is küzdenek — igennel feleltek. Ez már jó jelnek te­kinthető, hiszen Itt már — a körülmények hatására — meg­indult a fogyasztóért folytatott küzdelem. Más ágazatok képvi­selői azonban csak legyintenek, ha piackutatásról, a reklám színvonaláról és a modern ter­melés és értékesítés többi att­ribútumáról esik szó. — Minek? Érdemes ...? Valóban, érdemes piackuta­tásra tetemes összegeket kiad­ni, ha a kereslet sokkal na­gyobb a kínálatnál? Vajon ér­demes-e ma a belföldi piacon a gépkocsigyártással kapcsola­tos piackutatásra pénzt kiadni? Vajon nem mosolyognának-e azon az emberek, ha az újsá­gokban megjelenne a reklám­szöveg: „Nálunk vásároljon — és ne máshol — építőanya­got!"? Nincs elég gépkocsi és csak utánjárással vásárolható építőanyag, meg ezernyi más termék, ezért a kereskedelem­mel összefüggő több — egyéb­ként fontos — tevékenységi ág a szó szoros értelmében feles­legessé válik, elkorcsosodik. Éppen az áruhiánnyal kap­csolatban sokszor felvetődik a kérdés: Van-e értelme az ilyen vásárok megrendezésének? Hi­szen még nem tartunk ott, hogy harcolni kellene a vevő­ért... Ügy véljük, hogy ennek el­lenére is hasznosak a tavaszi közszükségleti Ipari vásárok. Ha másért nem, azért, mert — a kiállított csúcsminőségű ter­mékekből ítélve — számba ve­hetjük: mire lennénk képesek. Sok vásárlátogatónak eszébe jutott, hogy: — Ha egyedi ter­mékként a kiváló nappaliszoba­bútort 34 000 koronáért elő tud­ták állítani, akkor — sorozat­ban — talán 18 ezerért is elő lehetne ezt állítani. A külföldi érdeklődés, a kül­földi kiállítók miatt is kifize­tődik a tavaszi vásárok meg­rendezése. Az „ihlet", a példa­mutatás, a széttekintés miatt. Jövőre a tavaszi vásárt már hi­vatalosan is nemzetközi köz­szükségleti ipari vásárként ren­dezik meg. Az idén még csak itt-ott láthatott az ember kül­földi terméket, de ezek alapján is levonhattuk a következtetést: sok a pótolni való. Szerencsére nem minden vállalatnál. Kiváló ötlet volt a CID jelzés beveze­tése. Ez a három szó — akárhol találkozik is vele az ember — kiváló terméket Jelez. A hagyományos csehszlovák termékek kiállítási területein —• az üvegipari termékeket, a játékokat, a textíliákat, a cipőt bemutató pavilonokban — rá­döbben az ember, hogy milyen nagyot tévedtünk, amikor azt hittük, hogy az ország gazda­sági erejét, a szakemberek ta­lálékonyságát, tehetségét csak acélgyártással lehet hasznosí­tani. Az idén újra bebizonyoso­dott, hogy az üvegipar — aránylag kis befektetésekkel — nagy hasznot hoz az ország­nak. Kiderült, hogy az ötletes csehszlovák játékok milliós nagyságrendű valutabevételhez juttatják az országot. Az 1969-es tavaszi vásár az egykori úgynevezett acélkon­cepció alkonya, de egyúttal az emberért folytatott termelés hajnala volt. Gazdaságunk hely­zetét tükrözte, sok gyenge pontra rámutatott, de a lehető­ségeket ls feltárta. Hogy ezek­ből gazdaságunk Irányítói le­vonják-e a következtetéseket, azt az 1970-es brnőt közszük­ségleti ipari vásáron majd meg­látjuk. TÓTH MIHÁLY Szelíd, szőke hajú, kissé sze­mérmes zsidófiú volt. Egy év­vel fiatalabb nálam, de kis gim­nazista korunktól ragaszkodott hozzám. Amikor elértük a ka­maszkort, néha együtt ábrán­doztunk a szerelemről. En „köl­tő" voltam, igazi újságban je­lentek meg szörnyű verseim, igaz, hogy inkább csak haza­fiasság volt bennük szerelem nélkül, de Hugónak így is tet­szettek. Nekem hosszabb ideig (no, amennyire az ábrándokkal ve­gyes szerelem valóban „hosz­szabb" ideig tarthat egy nagy kamasz életében) egy barna ha­jú, ijedt tekintetű zsidólány tet­szett. Mancikának hívták, két iskolatársam kishúga volt és a zárdába járt. Ha néha csak sze­líden elköhintettem magam a közelében, máris szedte a lá­bacskáit. Nem azért, mert ke­resztény voltam, hanem mert jólnevelt kislányok nem nézhet­tek idegen fiúra. Hugónak akkoriban lluska volt a szerelme, egy csizmadia hosszú hajú, szőke kisleánya, aki szelídségében és szemér­mében teljesen megegyezett az „én" Manclkámmal. En nem is gondoltam arra, hogy egy óvatlan pillanatban szerelmet vallhatnék Manciká­nak, Hugó annál többet gondolt a regényes, igazi szerelmi val­lomásra. Egy nyári estén azzal lepett meg: — Pista! Te költő vagy, meg­kérnélek valamire! Azt gondoltam, hogy verset akar íratni valamilyen családi ünnepre, mert volt egy gazdag zsidófiú „ügyfelem", aki a nagypapa vagy az édesanyja ne­venapjára velem íratott verset. Egy vers ára két korona volt. Nem bánta, szó nélkül kifizet­te. Pedig a két korona nagy pénz volt egy diák számára. Hát most is ilyesmire gondol­tam. De egészen másról volt szó. Hugó egyenesen arra kért, hogy én valljuk az ő nevében szerelmet lluskának. Ez két oldalról is nehézséget okozott. Egyrészt azért, mert lluskával addigi életemben so­ha egy szól sem váltottam, más­részi pedig, mert annyit tud­tam, hogy otthon nagyon szigo­rúan nevelik, s ha megtudnák, hogy idegen fiúval szóba állott, talán meg is verték volna. En azonban jó barát voltam, elvállaltam a nehéz feladatot. Egy májusi litánia után llus­ka nyomába szegődtem és úgy mentem utána az utcákon. Min­dig egy-két lépéssel haladtam mögötte, hogy ne keltsek feltű­nést, de közben halk szavakkal elővettem minden ékesszóláso­mat, úgy igyekeztem őt meg­győzni Hugó iránta érzett nagy szerelméről. Amikor a kapu előtt megállt, hirtelen visszafordult és meg­szólalt: — Én magát ismerem, Pista, azt is tudom, hogy verseket is szokott írni, de Hugót nem is­merem, írjon ő is verseket! Szívből örültem, hogy meg­tört a jég. Hugó, aki nyomon követett bennünket, izgatottan kérdezte: — Mii mondott? Igyekeztem enyhíteni szívfáj­dalmán és azt mondtam: — Tetszel neki. Még jobban tetszenél, ha verseket írnál hoz­zá! Hugó lehorgasztotta a fejét. Eltelhetett tálán három-négy perc is, amikor megszólalt: — Nagyon szívesen írnék, de te tudod, hogy én nem vagyok költő. Most mit tegyek? Megsajnáltam őt. Legyintet­tem. — Ne félj — mondtam —, maid csak lesz valahogy. Kiiz­zadok neki egy szerelmes ver­set, de ingyen, barátságból. Te aztán majd odaadhatod neki. ló lesz? Hugó boldogan fellélegzett. Vidáman lépdeltünk hazajelé. A vers meg is született, nem is volt a legrosszabbak közül való, mert volt benne virág, napfény, holdsugár, szerelem, suttogó nyárfa, minden a kerek világon, ami egy alanyi költő eszébe juthat. Nem sajnáltam a fáradságot, legalább tíz vers­szakot írtam. Amikor átadtam Hugónak, azt mondtam: — De ezt neked kell szemé­lyesen átadnod. Itt már fölösle­ges leszek, a vers beszél majd helyettem is, helyetted is! Máig sem tudom, mi lett a kínrímek sorsa, de egy-két hét múlva észrevettem, hogy Hugó ott somfordálgat a Rákóczi utca táján, s mintha lluska szőke hajfonat át is láttam volna. Barátságunk zavartalanul to­vább tartott. Egy szép este azonban Hugó nagyot sóhajtott, aztán előállt szívbéli nagy pa­naszával: — Tudod, a vers nagyon tet­szett neki, de azt mondta, hogy te tetszel neki. Ne haragudjak érte, nem tehet róla. Megálltam. Nem mondhat­nám, hogy hiúságomnak nem hízelgett volna lluska elisme­rése, de nekem még mindig Mancika tetszett. — Nézd — mondtam komo­lyan. — Mondd meg neki, hogy én másba vagyok szerelmes, a szőkék különben sem tetszenekI Nagy kő eshetett le a szívé­ről, mert már mosolyogni is tu­dott. — Mégis jó barátom vágyj, mindig tudtam — mondta és szokásunktól eltérően kezet nyújtott, Aztán telt az idő, s bizony szépen megfeledkeztem az Ilus­ka-ügyről. Közben magam is ka­tonának jelentkeztem, a piarista atyák buzgó hazafiasságra ne­veltek, s arra gondoltam, ne­kem is minél hamarabb ki kell vennem részemet a háborúból. Kereken tizenhét éves voltam, amikor a kelleténél egy évvel korábban bevonultam. Csak a háború után találkoz­tunk újra. Hugó még csak ti­zenhét éves volt, már nem ke­rülhetett sor alá. Barátságunk már „férfiasabb" volt, a nőügyek sem nagyon ér­dekeltek bennünket, engem legalább nem. Amikor 1919 januárjában Lé­vát ki kellett ürítenünk, Hugó nagyon elszomorodott. — Majd visszajöttök még — mondta bizakodva. ... 1919 május végén a ma­gyar Vörös Hadsereg nagy of­fenzívát indított, hogy megmu­tassa a világnak, mire képes egy igazi forradalom. Május utolsó napjaiban a Lé­ván állomásozó cseh légionis­ták már érezték a közeil ve­szélyt. Járőrök cirkáltak az ut­cákon, de senki sem tudta meg­akadályozni, hogy futótűzként ne terjedjen el a hír: a Vörös Hadsereg már átlépte a határt. Hugó alig várta, hogy a vá­ros felszabaduljon. Egy május végi napon, amikor utcájukban látta a megerősített légionista járőrt, gyerekes módon megfe­nyegette őket és azt kiáltotta: — Jön a Vörös Hadsereg, él­jen a Vörös Hadsereg! A légionisták ráemelték fegy­verüket. Hugó igyekezett bejut­ni a házba, de egy golyó hátul­ról leterítette. Fiatal élete akkor ért véget, amikor a felszabadító Vörös Hadsereg a lakosság mámoros lelkesedése közepette már ott volt a város utcáin. De az első „hősi" halott ezt már nem érte meg. Temetése azonban olyan volt, amilyen az elesett hősök­nek jár. Százan meg százan kí­sérték a temetőbe. így tovább Tehát: az em­berek remény­kedve érkeztek a vásárvárosba, gondolván: Itt talán majd sze­rencsém lesz. Sokan abban reménykedtek, hogy a vásár egy kicsit majd az egykori heti­vásárokra emlé­keztet, ahol az égvilágon min­den kapható lesz. Az ilyen vérmes remé­nyekkel érke­zők egy része nem is csalat­kozott: silány minőségű áru is volt a vásáron elég. Olyan tex­tilipari termé­keket is látott néhol az ember, amilyen minő­ségűt egykor az ócsai vásáron ponyván árultak. De ne legyünk ünneprontók, ismerjük be, hogy a kiállított termékek zöme — jó minőségű volt. A divatbemutatókon be­bizonyosodott, hogy ízléses ter­mék előállítására is képes pél­dául a textilipar. A B-pavilon megtekintése után az ember csak csodálattal adózhatott a bútoripari tervezőknek. A ház­tartási gépek között is talált az ember újdonságokat. Madame Ambert M. Bousog­lou, a Le Monde szerkesztő­nője is ott volt a vásáron és nyilatkozott. Elragadtatását ki­fejezendő szuperlatívuszokat al­kalmazott. A nyilatkozat elhangzása után sok újságíró még egyszer végigjárta a B-pavilont, gondol­va: Hátha csak udvariasságból nyilatkozott így madame Bou­soglou. Végül kiderült, hogy itt szó sincs a vendég kőtelező udvariasságáról. A bútorok — valóban kiválóak. Esztétikusak, tartósak, praktikusak. Csak ép­pen egy-két szempontból me­rültek fel „apró" fogyatékossá­gok, melyekről madame Bou­soglou mit sem tud. Nem tud például arról, hogy a szállítási határidő egy-két, de sok eset­ben három esztendő. Egy tekin­tetben a hölgy udvarias volt. Az olyan prózai dolgokról, mint amilyen a pénz, a bútorok ára — nem kérdezősködött. így az­után nem tudta meg, hogy a 25—35 000 koronás bútorokért az átlagdolgozónak — ha kere­setét az utolsó fillérig bútorra adja — két évig kell dolgoznia. Az árak „felsrófolásáért" ál­talában a vállalatokat hibáztat­ják. Az egyik vezérigazgató — szavamat vette, hogy nevét (a most következő szentségtörő nézetek miatt) nem teszem köz­zé—a dolgot így magyarázta meg: „Fokoztuk az árakat, mert — (okozhattuk. És ... a gazda­sági rendszer »nevelt« ilyenné bennünket." Az OMNIA vállalat vezérigaz­gatójától valaki az Iránt érdek­lődött, hogy véletlenül nem a túlságos munkaigényesség okoz­za-e, hogy a hűtőszekrények meglehetősen drágák. A vezér­igazgató csodálkozott a kérdé­sen. — Önök bizonyára nem tud­ják, hogy vállalatainkban az egy hűtőszekrényre kifizetett munkabér mindössze 60—70 ko­rona. Hogy termékeink mégis drágák, azt a drágán vásárolt félkésztermékek (kohóipari ter­mékek, műanyagok stb.) okoz­zák, meg a reáljövedelem-sza­bályozó adók, melyek — szin­tén jelentősek. Ezek szerint ha Ott voltunk a vásáron... Konvertibilis lesz a korona? # Konkur­renciaképesek a szövetkezetek? 4) A mi­niszterek derűlátók a CID - minőség jele O A piackutatás értelme szafelé, a feudális korra jellem­ző cserekereskedelem felé. Persze, a konvertibilis koro­na megteremtése — nem szub­jektív óhaj függvénye, hanem az egész csehszlovák gazdasági élet lehetőségeitől függ. Félő, hogy sok víz lefolyik még a Dunán a szabadon átváltható csehszlovák pénz megteremté­séig. Ján Tabafíek mérnök, külke­reskedelmi miniszter derűlá­tóan nyilatkozott. Kijelentette, hogy a vásárt ő személy sze­rint a pillanatnyi közellátási nehézségek megoldása egyik eszközének tartja. Véleménye szerint a vállalatok dolgozói­nak nagy része — tehetséges, technikailag migas színvonalú szakember. Ezt ©gyes, most ki­állított termékek is bizonyítják. fgy nyilatkoztak a miniszte­rek. Viszont a kisember általá­ban nem országos viszonylat­ban gondolkodik, hanem arra kíváncsi: mi kapható, meny­nyiért kapható. Ezeket érzéke­nyen érinti, hogy a termelővál­lalatok meglehetősen fokozzák az árakat. A sorozatgyártás, a nagyüze­mi termelési módszerek általá­ban termékbőséghez vezetnek. Sajnos, ha a közszükségleti cikkek sorozatszáma iránt ér­deklődünk, és ezeket összeha­sonlítjuk a hasonló külföldi termékek sorozatszámával, a termékbőséget illetően kéte­lyeink támadnak. — Miért nincs elég táskaírö­gép a belföldi piacon? — kér­deztük a brnói Zbrojovka kép­viselőjét? — Nincs kapacitásunk — hangzott a válasz. — Nem úgy, mint például a Remington-gyár­nál vagy az Olivetti-vállalatnál, ahol milliós szériák készül­nek ... — Külföldön miért nem ver­senyképesek a csehszlovák hű­tőszekrények? — kérdeztük az OMNIA vezérigazgatóját. — Minőségben versenyképe­sek vagyunk, csnk az árakat il­letően nem győzzük a ver­senyt. Hogyan is győznénk pél­dául az olasz cégekkel szem­ben, amelyek évente tízmillió hűtőszekrényt gyártanak... A két példából is megfigyel­hető, hogy közszükségleti Ipa­runkból még mindig hiányoz­nak a termelő berendezések, a gépsorok, melyekből — egyes fejlett országokban — csak úgy ömlik az olcsó termék. Más kérdés a konkurrenciá problémája. Konkurrenciá csak ott létezik, ahol — partnerek, számottevő partnerek vannak. Nálunk — sajnos — nincsenek számottevő vetélytársak. Egy meglehetősen adminisztratív in-

Next

/
Oldalképek
Tartalom