Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-25 / 21. szám, Vasárnapi Új Szó

Yul Brynner és a cigányok Yul Brynner, az első vi­lágháború előtti párizsi éj­jeli klubok Ismert énekese, nem szokott télmunkát vé­gezni. Rocco fiának a meg­jegyzésére, hogy azok a ci­gánydalok, amelyeket apja még gyermekkorában ta­nult, feledésbe merülnek, sajátos modorban vála­szolt. Bécsben, abban a szobában, ahol valaha Schumann hangversenye­zett, egy albumra való hosszanjátszó lemezen rög­zítette az ősi cigány me­lódiákat. „A szoba padlóján Hi­tünk, s csak este kilenc óra után voltunk hajlan­dók feljátszani" — mon­dotta Brynner. Rögtönözték a dalokat, s képtelenek vol­tak egyiket másikat megis­mételni. A lemezek nagy sikert arattak, főként az Ifjúság körében. Brynner szerint „talán sikerült kissé köze­lebb férkőzniük a cigányok lelkivilágához". Ugyanis egészen más az, amikor a cigány önmagának dalol. Az éjjeli mulatóhelyeken nem enged bepillantani lelkébe. (INTERNATOIANAT. HERALD TRIBÚNE) Tracy jane Ciews, egy angol állatkerl kislánya még csak fél­éves, de már társaságra vágyik. A gumihabákat és játékokat egymás után kihajigálta kocsijából, filő „játékszerek" vagy játszótársak kellettek neki. Meg is találta őket egy hathetes kacsa és egy kétéves csimpánz „személyében". Amikor össze­jönnek, mind a hárman a paradicsomban érzik magukat. (QUICK) mmmmmmmmmmmmm Miért kenguru a kenguru? A brit tengernagyi hivatal és a Királyi Társaság 1768­ban lames Cook tengerész­tiszt, hidrográfus, topográ­fus és csillagász vezetésével tudományos expedíciót kül­dött a déli féltekére, hogy különféle megfigyeléseket végezzen. Az expedíció 1768. augusz­tus 26-án indult útnak a plymouthi kikötőből. A kö vetkező év június 3-án Ta­hitin a kapott utasításoknak megfelelően csillagászati megfigyeléseket végzett, majd utat nyitott a brit ko­ronának a dél-polinéziai és új-zélandi szigetvilágba, az­tán Ausztrália keleti partjai felé vett irányt. Ausztráliában Cookot kü­lönösen elkápráztatta az ál­latvilág. Azelőtt soha sehol nem látott erszényes farkast, fekete hattyút, kacsacsőrű emlőst vagy hangyászsünt fedezett fel. ^Mindezt fel akarta jegyezni, meg akarta örökíteni a tudósok, az utó­kor számára. Mindenekelőtt egy szür­késvöröses élőlény kötötte le Cook figyelmét. Az állat hosszú hátsó lábaival na­gyokat ugrott, lapátszerű farka pedig ugrás közben kormányzásra, üléskor meg támaszként szolgált. Cook lerajzolta az állatot, majd a rajzot megmutatta egy bennszülöttnek, s megkér­dezte, hogy hívják. A benn­szülött nem tudott angolul. — Gangaru — mondta. „Kangaroo" — jegyezte fel füzetébe Cook az isme retlen állat nevét. Nem is sejtette, hogy a bennszülött nem az állat nevét mondta, mert a „gangaru" a törzs nyelvén azt jelentette: nem Értem. A téves elnevezés közben elterjedt. Mathiew Flinders haditengerész Ausztrália tü­zetes tanulmányozása során 1802-ben az ötödik világrész partjainál felfedezett egy szigetet, melyet gazdag ál­latvilágáról Kenguru-sziget­nek nevezett el. (OGONYOK) A közelmúltban Unuepclte 73. születésnapját Mae West, a harmincas évek kürUlrajongott amerikai filmsztárja. A kép egy éjszakai klubban készült Mae West legutóbbi fellépéséről. (LIFE) A hegycsúcs rabjai Hetekkel ezelőtt tizenöt turista készült a halálra a Mont Blanc egyik 3283 méter ma­gas óriásán. A hóvihar 3000 méter magasság­ban érte el a sziklák rajongóit, akik leírhatat lan nehézségek között érték el a 283 méterrel magasabban fekvő ún. Hollandia-kunyhót. Kész­leteik már a második nap elfogytak, a hóvi­har egyre erősebben tombolt, a hideg fokozó­dott. A kis társaságot Rouvinez Wallis városi tanácsosa, buzdította és vigasztalta, pedig helyzete mindenkinél nehezebb volt, hiszen ott volt Gilbert nevű 17 éves fia is. „Nem szabad aludni" — adta ki a paran­csot Rouvinez, de az ötödik napon már ő sem bírta a hideget, az éhséget, az álmatlanságot és leroskadt a fia mellé. Talán az apai szeretet adott erőt neki ahhoz, hogy néhány óra múlva végső erejét összeszedve, felrázza fiát és tár­sait. De egy-két óra múlva már ő maga fe­küdt mozdulatlanul a kunyhó jeges talaján és a fiú hiába ébreszgette az apját, hiába borult rá, hogy saját testével melengesse és meg­mentse az életnek, a fagyhalált nem tudta fel­tartóztatni. A fiú — nem törődve a viharral — kirohant a kunyhóból, hogy segítséget keressen. Maga sem tudta, ki és honnan látta meg, mert min­den reményét vesztve tért vissza társai közé és édesapja holtteste mellett elvesztette esz­méletét. Nyolc óra múlva tért magához, ami­kor helikopteren megérkezett a mentőosztag. SCHWEIZER ILLUSTRIERTE Gilbert Rouvinez (balról) akinek apja holtan maradi a csúcson és Jean Pierre Monnet, aki súlyos fagyási sebeket szenvedett. pwmmm Fütyült nyelv A beszéd helyettesítésének több módja Ismeretes. Sok eset­ben az írás, esetleg a mimika, különböző jelek stb.. lépnek a helyébe. Kevésbé közismert tény, hogy létezik olyan „nyelv", amely bár akusztikai alapon, de nem magán- és más­salhangzókra tagolódva haszná­latos. A Kanári-szigetek egyik leg­kisebb és legelmaradottabb szi­getén, Gomerán, a lakosok ar­tikulált füttyszóval érintkez­nek, ha nagyobb távolságról van szó. Gomera szigetén ugyanis — a geológiai adottságok következ­tében — valóban nehézségekbe ütközik a közlekedés. Kisebb távolságokat is csak nagy erő­feszítések árán lehet megtenni a sziklás, vulkanikus eredetű terep miatt. S éppen ezért olyan hasznos a szigetlakók számára a „fütty-nyelv", mely­nek segítségével három kilomé­ternyi távolságra is lehet üze­netet továbbítani. Ugyanezt a távolságot gyalogszerrel né­hány órai erőfeszítéssel lehet­ne csak megtenni. Aki valóban mestere a fü­tyülésnek, állítólag 8 kilomé­ternyi távolságra is képes „be­szélgetni", sőt, kedvező időjá­rási körülmények között a „be­széd" 14 kilométerre is hall­ható. Ami a fütyülés technikáját illeti, rendszerint az ujjak se­gítségével történik. A fütyülve beszélgető szigetlakó e sajátos társalgás közben „normálisan" gesztikulál, s az egyes hang­zókhoz hasonlatos „fütyült ábécét" produkál. Különben a szigeten a spanyol nyelv hasz­nálatos, amely állítólag nagyon alkalmas e fütyült változathoz, ugyanis túlsúlyban vannak a magánhangzók, s ezek „elfü­tyülése" lényegesen kisebb ne­hézségekbe ütközik mint a más­salhangzóké. (BOHÉMIA)

Next

/
Oldalképek
Tartalom