Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1969-05-25 / 21. szám, Vasárnapi Új Szó
Yul Brynner és a cigányok Yul Brynner, az első világháború előtti párizsi éjjeli klubok Ismert énekese, nem szokott télmunkát végezni. Rocco fiának a megjegyzésére, hogy azok a cigánydalok, amelyeket apja még gyermekkorában tanult, feledésbe merülnek, sajátos modorban válaszolt. Bécsben, abban a szobában, ahol valaha Schumann hangversenyezett, egy albumra való hosszanjátszó lemezen rögzítette az ősi cigány melódiákat. „A szoba padlóján Hitünk, s csak este kilenc óra után voltunk hajlandók feljátszani" — mondotta Brynner. Rögtönözték a dalokat, s képtelenek voltak egyiket másikat megismételni. A lemezek nagy sikert arattak, főként az Ifjúság körében. Brynner szerint „talán sikerült kissé közelebb férkőzniük a cigányok lelkivilágához". Ugyanis egészen más az, amikor a cigány önmagának dalol. Az éjjeli mulatóhelyeken nem enged bepillantani lelkébe. (INTERNATOIANAT. HERALD TRIBÚNE) Tracy jane Ciews, egy angol állatkerl kislánya még csak féléves, de már társaságra vágyik. A gumihabákat és játékokat egymás után kihajigálta kocsijából, filő „játékszerek" vagy játszótársak kellettek neki. Meg is találta őket egy hathetes kacsa és egy kétéves csimpánz „személyében". Amikor összejönnek, mind a hárman a paradicsomban érzik magukat. (QUICK) mmmmmmmmmmmmm Miért kenguru a kenguru? A brit tengernagyi hivatal és a Királyi Társaság 1768ban lames Cook tengerésztiszt, hidrográfus, topográfus és csillagász vezetésével tudományos expedíciót küldött a déli féltekére, hogy különféle megfigyeléseket végezzen. Az expedíció 1768. augusztus 26-án indult útnak a plymouthi kikötőből. A kö vetkező év június 3-án Tahitin a kapott utasításoknak megfelelően csillagászati megfigyeléseket végzett, majd utat nyitott a brit koronának a dél-polinéziai és új-zélandi szigetvilágba, aztán Ausztrália keleti partjai felé vett irányt. Ausztráliában Cookot különösen elkápráztatta az állatvilág. Azelőtt soha sehol nem látott erszényes farkast, fekete hattyút, kacsacsőrű emlőst vagy hangyászsünt fedezett fel. ^Mindezt fel akarta jegyezni, meg akarta örökíteni a tudósok, az utókor számára. Mindenekelőtt egy szürkésvöröses élőlény kötötte le Cook figyelmét. Az állat hosszú hátsó lábaival nagyokat ugrott, lapátszerű farka pedig ugrás közben kormányzásra, üléskor meg támaszként szolgált. Cook lerajzolta az állatot, majd a rajzot megmutatta egy bennszülöttnek, s megkérdezte, hogy hívják. A bennszülött nem tudott angolul. — Gangaru — mondta. „Kangaroo" — jegyezte fel füzetébe Cook az isme retlen állat nevét. Nem is sejtette, hogy a bennszülött nem az állat nevét mondta, mert a „gangaru" a törzs nyelvén azt jelentette: nem Értem. A téves elnevezés közben elterjedt. Mathiew Flinders haditengerész Ausztrália tüzetes tanulmányozása során 1802-ben az ötödik világrész partjainál felfedezett egy szigetet, melyet gazdag állatvilágáról Kenguru-szigetnek nevezett el. (OGONYOK) A közelmúltban Unuepclte 73. születésnapját Mae West, a harmincas évek kürUlrajongott amerikai filmsztárja. A kép egy éjszakai klubban készült Mae West legutóbbi fellépéséről. (LIFE) A hegycsúcs rabjai Hetekkel ezelőtt tizenöt turista készült a halálra a Mont Blanc egyik 3283 méter magas óriásán. A hóvihar 3000 méter magasságban érte el a sziklák rajongóit, akik leírhatat lan nehézségek között érték el a 283 méterrel magasabban fekvő ún. Hollandia-kunyhót. Készleteik már a második nap elfogytak, a hóvihar egyre erősebben tombolt, a hideg fokozódott. A kis társaságot Rouvinez Wallis városi tanácsosa, buzdította és vigasztalta, pedig helyzete mindenkinél nehezebb volt, hiszen ott volt Gilbert nevű 17 éves fia is. „Nem szabad aludni" — adta ki a parancsot Rouvinez, de az ötödik napon már ő sem bírta a hideget, az éhséget, az álmatlanságot és leroskadt a fia mellé. Talán az apai szeretet adott erőt neki ahhoz, hogy néhány óra múlva végső erejét összeszedve, felrázza fiát és társait. De egy-két óra múlva már ő maga feküdt mozdulatlanul a kunyhó jeges talaján és a fiú hiába ébreszgette az apját, hiába borult rá, hogy saját testével melengesse és megmentse az életnek, a fagyhalált nem tudta feltartóztatni. A fiú — nem törődve a viharral — kirohant a kunyhóból, hogy segítséget keressen. Maga sem tudta, ki és honnan látta meg, mert minden reményét vesztve tért vissza társai közé és édesapja holtteste mellett elvesztette eszméletét. Nyolc óra múlva tért magához, amikor helikopteren megérkezett a mentőosztag. SCHWEIZER ILLUSTRIERTE Gilbert Rouvinez (balról) akinek apja holtan maradi a csúcson és Jean Pierre Monnet, aki súlyos fagyási sebeket szenvedett. pwmmm Fütyült nyelv A beszéd helyettesítésének több módja Ismeretes. Sok esetben az írás, esetleg a mimika, különböző jelek stb.. lépnek a helyébe. Kevésbé közismert tény, hogy létezik olyan „nyelv", amely bár akusztikai alapon, de nem magán- és mássalhangzókra tagolódva használatos. A Kanári-szigetek egyik legkisebb és legelmaradottabb szigetén, Gomerán, a lakosok artikulált füttyszóval érintkeznek, ha nagyobb távolságról van szó. Gomera szigetén ugyanis — a geológiai adottságok következtében — valóban nehézségekbe ütközik a közlekedés. Kisebb távolságokat is csak nagy erőfeszítések árán lehet megtenni a sziklás, vulkanikus eredetű terep miatt. S éppen ezért olyan hasznos a szigetlakók számára a „fütty-nyelv", melynek segítségével három kilométernyi távolságra is lehet üzenetet továbbítani. Ugyanezt a távolságot gyalogszerrel néhány órai erőfeszítéssel lehetne csak megtenni. Aki valóban mestere a fütyülésnek, állítólag 8 kilométernyi távolságra is képes „beszélgetni", sőt, kedvező időjárási körülmények között a „beszéd" 14 kilométerre is hallható. Ami a fütyülés technikáját illeti, rendszerint az ujjak segítségével történik. A fütyülve beszélgető szigetlakó e sajátos társalgás közben „normálisan" gesztikulál, s az egyes hangzókhoz hasonlatos „fütyült ábécét" produkál. Különben a szigeten a spanyol nyelv használatos, amely állítólag nagyon alkalmas e fütyült változathoz, ugyanis túlsúlyban vannak a magánhangzók, s ezek „elfütyülése" lényegesen kisebb nehézségekbe ütközik mint a mássalhangzóké. (BOHÉMIA)