Új Szó, 1969. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1969-04-20 / 16 . szám, Vasárnapi Új Szó

Th omas munzo: IRODALOM, PRÓZA, VERS, KÖLTÉSZET Gyakran mondják, hogy a szavak alapvető, szótári jelentéséhez járuló homályosan érzett érzelmi jelen­tés aurájának (mintegy mágikus) felidéző erejében van a költészet eltérő természete. Kimutatták, hogy a költészet a tudománytól a kétértelműség szándékos felhasználásában különbözik; a szónak vagy kifeje­zésnek nemcsak kettős, hanem sokszoros értelme ez, miközben a tudomány arra törekszik, hogy minden egyes olyan szónak vagy jelnek az értelmét, mint amilyen a „plusz" vagy a „háromszög", egyetlen je­lentésre szűkítse le, ha lehetséges. (Ezt a célt csak ritkán éri el, leginkább talán a szimbolikus logiká­ban.) A költészet viszont állandóan olyan szavakra és kifejezésekre törekszik, amelyek érzelmi asszociációs sorozatokat indítanak el, ha kitartanak mellettük; olyan képekre, amelyek homályos analógiákat és rej­tett szimbólumokat sugallnak, úgy, hogy azok számá-. ra, akik a megértésükhöz szükséges erővel rendelkez­nek, sokkal fontosabbak a közvetlen utalásnál, vagy kifejezésjelölésnél. A homályosság és misztifikáció hangsúlyozása romantikus stílus eljárása; a többszö­rös jelentés azonban valamennyi irodalmi korszakban előfordul. Hatásossága részben azoknak a szavaknak és képeknek a kiválasztásától függ, amelyeket az egyes nyelvekben és kultúrákban különféle asszociá­ciókkal és érzelmekkel töltenek meg; azokkal a sa­játos érzelmekkel kell megtöltve lenniük, amiket az ember fel akar idézni, mert könnyen meg nem fele­lően idézhetőek fel. Ezenkívül megfelelő összefüggés­be kell helyezni őket, mintegy a ktváftt irányba ve­zetni az asszociációkat. Nincs szükség különleges, „költői" szavakra; a gyakran hasznőltak, mint például a „június" és a „hold" elcsépeltté válnak és elértéktelenednek a gya­kori használattól. A költői felidézés alapjául szolgáló kulturális kötelékek múlandóak és hosszabb korszak­ra nézve kiszámíthatatlanok. Ezért minden költészet­re az a sors vár, hogy elveszti varázsát a későbbi időkben, mivel olyan új, jobb vagy rosszabb jelenté­seket vesz fel, melyek mélyen különbőznek a költő szándékától. Sajnos, a gyengéd érzelmek különösen hajlamosak arra,, hogy paródiák és komikus asszo­ciációk által menjenek tönkre ... A „vers" kifejezésnek sokféle jelentése van. A köl­tészetben a szavak egyetlen sorára vagy ritmikus sorozatára utal; „ritmikus Írásmű, amely mértékes ritmusban van megkomponálva; ezért költészet." (Webster.) Néha értékelő megkülönböztetésre hasz­náljuk, amikor azt mondjuk, hogy „ez igazi költészet, az puszta verselés". Mi nem fogjuk elfogadni ezt az értékelő ellentétet. Azonban Jő megtartani a két ki­fejezés közti különbséget. A verset a speciális tulaj­donságok szűkebb körére vonatkoztatjuk, egyedül a szavaknak és szóhangoknak sorokban és rendszerint versszakokban, mértékkel és rímmel vagy anélkül va­ló elrendezésére utalva, ami a legtöbb költészetre jel­lemző. A „költészet" ezekután tartalmazhatja ezt és meg valami többet: verses formát plusz egészében véve koncentráltabb, erőteljesebb érzelmi sugalmazásra va­ló törekvést, mint a prózában általában; a gondolat­nak és fantáziának a szokásos logikai, gyakorlati és más konvencióktól való erősebb felszabadítását (gyakran részben tudattalan szimbolikus jelentéssel bíró) érzelmi képek használatát és a dikció ezzel kapcsolatban sajátos típusalt. így azutön egy kompo­zíció lehet „vers" és mégsem „költészet", mint a re'k­lömvers, amely prózai módon prózai tárggyal foglal­kozik. Lehel, egy kompozíció költészet és mégsem vers? (A tanulmány első részét a Vasárnapi Oj Szó előbbi számában közöltük.) Ritkán és kivételes határesetként. Azonban a „verses formát" tágan kell értelmeznünk, hogy magába fog­lalja Whitman szabálytalan sorait és a modern „sza­badverset" is. Ha a kompozíció vagy a részlet kon­centrált érzelmi erővel, lelki felszabadulással, költői dlkciőval, bizonyos szóbeli ritmussal rendelkezik és mégis folyamatos prózaként van nyomtatva, akkor „prózai költészetnek" vagy „költői prózának" nevez­hetjük. A történelem legtöbb korszakában az érzelmi gondolat és képzelet könnyebben jutott kifejezésre versben vagy ditírambikus énekben. Az ember gyak­rabban és fokozatosabban váltogatja a ritmikus és nem ritmikus kifejezésmódot. Manapság mind a verses forma, mind a költői gondolat elavult, mert ez na­gyon racionális, tudományos és gyakorlati korszak. Sok jő író annyira kizárólag a prózai formához szo­kott, hogy soha nem gondol versre átváltani, mégha bizonyos szempontból alkalmasabb is lenne a kifeje­zett gondolatokhoz. Prózát írnak továbbra ls, mert ez prózai kor, és néha sikerül prózájukat viszonylag költőivé tenniük. A költészet nem áll egyedül abban a művészetek között, hogy az érzelmi koncentrációt, a fantázia fel­szabadulását és ehhez hasonlókat von maga után. Közös tulajdonságai ezek a zenének, festészetnek és a többi művészetnek. Azonban nem szükséges ezeket megemlíteni a többi művészet meghatározásakor, mert ezek a művészetek könnyebben megkülönböztethetők az ábrázolt tárgy közege, folyamata és típusa stb. fogalmai révén. Itt, ahogy korábban említettük, rész­letesebben kell elemeznünk az alkotástípusokat, hogy ezen az alapon különböztessük meg az irodalmi mű­vészeteket a szavak használatának másféle módjától. Hát akkor mi a próza? A kifejezésnek ismét több­féle elfogadott jelentése van, amelyekből választha­tunk ... Ezek a jelentések nagyon különbözőek, de van köz­tük közös kapcsolat. Két nagy területet határolnak el: az egyik a hétköznapi beszédé; a másik a hétköznapi gondolkodásé és érzésé, a tőrgyilagosság és az érze­lemnélküliségé. A próza mint művészet és az irodalom egyik ága bizonyos szempontból e két terület közé esik; legalább is jobban, mint a költészet. De nem egészen, mert néha a költői ritmus és dikció felé tart, vagy az érzelmi fantázia irányába, vagy mindkettő felé. A próza mint művészet és az irodalom művészeté­nek egyik ága, meghatározás szerint, bizonyos mérté­kig esztétikai hatásra törekszik. Amikor sikerült, ak­kor nem tompa vagy lapos a nehézkesség és unal­masság értelmében, amely érdektelen részletekkel foglalkozik. A jó prózai történetek vonzzák a figyel­met és gyakran sok izgalmat tartalmaznak; azonban szabály szerint az utóbbira fokozatosan felkészítenek. Nem szakítanak azonnal a mindennapi valósággal, amivel számolunk, amikor költészetet kezdünk ol­vasni, vagy ami utána következik, nem koncentrál­nak érzelmi képekre. Egészében véve, a prózairoda­lom nagy ttimege kevesebb kísérletet tesz a költészet­nél arra, hogy a gondolkodás és kifejezés megszo­kott racionális és gyakorlati módjaitól eltérjen; hogy átadja magát az „Isteni őrültség" sugallata ama távoli képzeletszárnyalásnak, mit a Pegazus személyesít meg. Mind a költészetben, mind a prózában oly sok és fontos kivétel van. hogy nem húzható köztük éles választóvonal. Komoly tévedés azt hinni, hogy a pró­zairodalom szükségszerűen „prózai", szenvedélytelen és földhözragadt. Éppen ellenkező végletbe csap át számtalan tündérmesében, misztikus vízióban és he­ves szenvedélyű történetben. Az „Egyszer volt, hol nem volt" bevezetés arra figyelmeztet minket, hogy ne várjunk józan, hihető valóságot. A próza néha, mint a novellában, rendkívül sűrített és érzelemkeltő. Általánosságban a próza hajlékonyabb és alkalmaz­kodóbb, mindenféle gondolat- és kifejezéstípushoz al­kalmas; ugyanakkor a" költészet hajlik arra, hogy in­kább az. érzelmi fantázia területére korlátozza ma­gát. Ha egy verses kompozíció szőszátyárrá, terjen­gőssé és botladozóvá válik, akkor nem tekintjük köl­tőinek a szó szoros értelmében. A költészet rendsze­rint nagy erőfeszítéseket tesz az unalmasság, hűvös­ség és tárgyilagosság elkerülésére, még akkor is, ha tárgyi anyaga lényegében olyan közönséges, mint Burns mezei egere. A próza gyakran szándékosan ilyen, különösen ha a tudomány felé hajlik. Mint közeg, a prózaírás messze túlmegy a prózának mint irodalmi művészetnek a határain és sok olyan szóbeli kifejezést tartalmaz, amely egyáltalán nem tarthat igényt esztétikai vonzóerőre. Mint művészet, a próza csak egyik része az irodalom művészetének; de mint közeget sok más területen is felhasználják. Az iro­dalmi próza észrevehetetlenül megy át tudományos prózába, közönséges zsurnallzmusba, üzleti és társal­gási prózába; úgy, hogy nincs éles különbség köztük, és sok a határeset... Még egyszer különbséget kell tennünk a tény és az elmélet mélyebb követelményei, valamint a viszony­lag felületes szóbeli követelmények között. Az első lépés az irodalom bizonyos alapvető, állandó típusai­nak a kimutatása; a másik annak elhatározása, hogy milyen nevekkel lássuk el ezeket. Az a tény, hogy a „költészet"-et a görögök és a klasszikus tudományban elmerült modern kritikusok rendkívül széles értelem­ben használják, egyáltalán nem jelenti azt, hogy a fo­galom újabb használati módjai rosszak. Az őltalőno­san elfogadott modern használat felismeri a „költé­szet" és a „vers" szoros kapcsolatát, de nem azono­sítja a kettőt. Felismeri, hogy a verses forma (mérté­kes vagy szabad) a költészet egyik, de nem az egyet­len tipikus jellegzetessége. A fogalom modern értel­mében egy irodalmi müvet „költészetnek" vagy költe­ménynek nevezni annyi, mint erősen verses formára utalni. Az ember nagyon meglepődne és megzavarod­na, ha úgy találná, hogy egy prózai részletet nevez­tek költeménynek. Ugyanakkor azt is felismerik, hogy a költészetnek más kellékei is vannak, és hogy egye­dül a verses forma jogosít fel arra, hogy egy szóbeli kompozíciót „költészetnek" nevezzünk. A költészet modern fogalma különböző feltételek egész csoport­ját tartalmazza, amelyeknek csak egyike vers. A leg­tipikusabb terület, az irodalom területe, amely a szó legteljesebb értelmében költészet, rendelkezik mind­ezekkel a feltételekkel: verses forma plusz költői dikció és jelentés. Ezenfelül egy írásmű híjával lehet a verses formának, lehet prózában írott és mégis ren­delkezik a többi költői tulajdonsággal. Nem szükséges Moulton szélsőséges nomenklatú­rájához folyamodni — azaz a „próza" fogalmát „va­lami már létező tárgyalására" szűkíteni. A modern használat ezzel megint csak túlnyomórészt ellentétes. Prózaként tartalmazza a regényirodalom és dráma valamennyi fajtáját, feltéve, hogy nem verses for­májúak. Ma tíz eset közül kilencben annak alapján tesznek tényleges különbséget, „költészet" és „próza" között, hogy a mű verses-e vagy nem. A gyakorlati osztályozás során ez a legegyszerűbben és legob­jektfvebben alkalmazható kritérium. Másrészt gyak­ran nehéz különbséget tenni aközött, „ami ténylege­sen létezik" és aközött, ami nem. Sok történeti, val­lásos és filozófiai írásművet, amelynek szándéka a valóság józan leírása volt, ma a képzelet szülemé­nyének tartunk. Kísérleteik a valóság leírására és magyarázatára a maguk módján „alkotói". Gyakran nehéz különbséget tenni a költői érzelemmel rendel­kező és nem rendelkező írásművek között. összefoglalva, a próza és a vers modern szembe­állítása még hasznos is, elsősorban negatív kifeje­zésekkel határozva meg a prózát, mint nem verses irodalmat. A próza akkor éri el a végső prózaisá­got, amikor nemcsak a versnek, hanem a költői dik­ciónak és jelentésnek is híjával van. Ugyanakkor nagy és szétágazó közbeeső területe van az Iroda­lomnak, amelynek magja és középpontja a költői vers vagy költészet. Ez az egyik oldalon nem költői versbe megy át, másik oldalon pedig a költői pró­zába. A történelmi szempontból jő tudomásul venni, hogy a verset az ókori és középkori irodalomban sokkal gyakrabban művelték, mint ma; hogy nagyon prózai és nem költői eszmék kifejezésére használták, mint amilyen például a tudomány vagy a tulajdonképpeni események, mint Lucretius és Héziodosz néhány rész­letében. A prózát, mint a modern regényben és a leg­modernebb drámában, gyakran felhasználják költői eszmék kifejezéséhez. Így a próza mint művészet gaz­dagodott, részben a vers rovására, amely az utóbbi években némiképpen hanyatlott. így a prőzaírás gyakran a költészet felé hajlik, de ezáltal nem mi­nősül költészetnek a sző teljes értelmében. Teljesen igaz az, amit Edmund Wilson mond, hogy „az iroda­lom művészetének leghatásosabb, legmélyebb, leg­szebben megkomponált és legátfogóbb műveit néha verses technikával, néha prózai technikával Írták ..." De ebből nem következik az, hogy a tényt figyelembe véve most már itt az ideje sutbadobni a „költészet" szót, vagy másféleképpen meghatározni... Meglehetősen nehéz a prózát pusztán negatív fo­galmakkal meghatározni, mint nem költői, nem mér­tékes irodalmat, vagy mint az irodalomnak azt a részét, amely a vers elhagyásával marad. A próza saját pozitív tulajdonságokkal rendelkezik; van sa­ját, szabálytalan, a versnél gyakran finomabb és a maga módján esztétikailag hatásos ritmusa, mértéke, és jóhangzősa. Sajőt gondolat- és érzéskifejezésl mód­ial vannak, amelyek olyan messze túlemelkednek a mindennapi prózai társalgás színvonalán, mint ahogy bármely művészet felülemelkedhet közegének ügyet­len használatán. A prózairodalom nem kötődik tel­jesen „az emberek mindennapi nyelvéhez", vagy min­dennapi gondolataihoz. Formői, amelyeket kevésbé gondosan és kevésbé fegyelmesen tanulmányoztak az elméleti szakemberek, mint a költészetélt, nem kevésbé változatosak. Ezek sokkal alkalmasabbak a modern gondolkodás alapvető irányzatainak kifeje­zésére, mint a vers: különösen a racionalista, realista (Folytatás a 12. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom