Új Szó, 1968. december (21. évfolyam, 332-357. szám)
1968-12-29 / 357. szám, Vasárnapi Új Szó
Az idei év utolsó napjához érkeztünk. Ebben az évben nem volt mindig felhőtlen felettünk az ég, viharos napok, idegfeszítő események köszöntöttek ránk. Ma ezt az esztendőt búcsúztatjuk, azzal a különös, csak szilveszteikor visszatérő hangirattal, amely mérlegel, bizakodik, valahogy megbékül a sois altal nekünk felszolgált „étlappal*', és a következőkben még jobbat, szebbet remél. Éppen ezért, legalább huszonnégy órára, mindenhová a mosoly fészkeli*be magát. Mi ehhez a jókedvhez szeretnénk humoros összeállításunkkal előzetesként az esti hangulathoz jó kedvet teremteni. Bízunk abban, hogy kedves olvasóinknak kellemes perceket szerzünk és kívánjuk, hogy jó hangulatban búcsúztassák az óesztendőt, / melyet remélhetőleg mindannyiunk szániára még boldogabb, ered: ményesebb újesztendő követ. # [9 GÁDOR BÉLA: Ver tiké k KÖLTŐ A gyomromat nyomja valami, Ebből vers lesz, már láthatom. Leülök az asztalhoz, s kikészítem Papírom, tollam, bánatom. SHAKESPEARE Cselt szőnek, csalnak, csókolóznak, Aztán fűbe harapnak, Vége a darabnak. HAZASSAG Tiszta lakás, jól stoppolt zoknL Meg lehet szokni. TANACS Hogyan csinálj karriert? Egyszerű a módszer: Mószerl VIKEND Magas barna hajadon, Elindult egy kajakon. Vissza is jött kajákon, De már nem volt hajadon. KÖVETKEZETLENSÉG Félórája bizonygatja, Hogy paraszt volt anyja, atyja. Aztán a lábamra hág. Ej, te paraszti — mondom neki, Mire egyből pofon vág. SZERELEM Elolvadsz, egy szempár feleletét lesve, S fekete fene esz fekhelyeden este. GÉPKORSZAK Műhold süt a műégbolton, Műftű és műleány mellett. Mű fiú szól: ,Műleánykám, Műszívemböl, műszeretlek." OO -ea oo OO OS OO 4 Semmi sem törli le olyan jól a könnyeket, mint saját kezűnk. • Ha megölsz egy embert — kivégeznek, ha ezreket pusztítasz ei — királlyá kiáltanak ki. Ha nagyon boldog vagy, menj ki a temetőbe — ha szomorkodsz, akkor is. DO Egyszeriben sok hős akad, ha az ellenség már futásnak eredt. OO oo ' CB Ha félsz, ne beszélj -, de ha beszélni akarsz, akkor ne -= féljl i-- Amikor egy nemzet megmoz° ' ' S beleremeg. A szakállas ptofesszcu beieqet operál. A bet3g rettenetesen fél, rémülien ügyeli az előkészületeket, a piofesszor biztatja: Nem kell félni semmit, néhány pe:cig alszik, és mije fel jbiCíd, már be is fejeztük a Vnü, tétet. A beteget eloltáijik, és amiker mohához té», látja a fölé hajtó s^ííkcsi'c!* arcot, s boldogan háláikcdi!:: O, köszönő:*) piofesszor úr!. Miié a szalióílas megszólal; i De fiacskám, én .nem vcigyek piofesszor. En szer, t Pétéi j lagyek. H » éi 0 • , — Végre feltuszkoltam magam egy villamosra, s most nem indul el... — Nézd, papa, ez a bácsi lenyelte a trombitátl — Drága rendőr elvtárs, miért nem hagyja az embert ünnepen egy kicsit tovább aludni?! — Tartsa be a féktávolságotl (Zsoldos Sándor rajzai) APROHIRDETES SZILVESZTERI KULONKIADAS ALLAST KERESNEK, HIRDETNEK ismét készen állok a munkára, várom megbízásaikat. „Egy tlnnepibeszéd-fogalmaző" [ VEGYES M'nd enfél e • Szilveszterkor a nagy fogadkozások melengetnek bennünket, újévkor már csak a dunyha. • Borban az igazság, tartják mindenfelé és vajon ezért iszunk egyre több sört!? • Beképzelt ember azt hiszi, hogy mindenki őt bántja. • A világot könnyebb volt megteremteni, mint megérteni. • Primitív emberek is vannak, nemcsak primitív népek. • Iksz új úton jár, kitaposott cipőben, Ipszilon viszont kitaposott úton jár, de mindig új cipőben... OJITAS (Vilcsek Géza rajza) Gömbölyded képfi, rendklvQl hajlékony, mosolygós vezető, akinek pozícióját nyugalmát és kényelmes bőr foteljét az elmúlt évtized viharai egészen ez év elejéig nem ingatták meg, sürgősen keres olyan jól fizetett állást, ahol a semmittevésben és az egyhelyben való topogásban szerzett gazdag tapasztalatait továbbra ls kamatoztatni tudja. Jelszavam: Butaság fél egészség, bólogatás egy egész karrier. Nemrég megmondtam a főnökömnek őszintén, mi a véleményem munkájáról. „Azóta már megjavultam, Ígérem új munkahelyemen Ilyet többé nem teszek". Különböző tájakat és az élet örömeit propagáló úri hölgyek, akik egészen az idei nyárig külföldiekre specializálták magukat, tekintettel az átmeneti helyzetre, hazai látogatókat is fogadnak. „A kiszolgálás minősége megmaradt" Felhívom régi kebelbarátaimat, hogy megszokott ködösítő berendezéseimmel, a frázisokkal, semmitmondó kifejezésekkel és az éljenző jelszavakkal rövid kényszerpihenő ntán ISMERKEDNEK Jó megjelenésű nyugdijaikor előtt álló, hazánk rácsos helyeit kiválóan ismerő notorikus alkoholista férfiú, tizenkét gyermeke és maga részére megértő, melegszívű 20-25-éves hajadont keres komoly ismeretség céljából. „Csak tiszta szerelemből" Aránylag érzékeny, csinos külsejű sírásó, végre szeretne egy dobogó és megértő szívre találni. „Véled én is feltámadok" Kétgyermekes, 34/178 hajadon vagyok. A belvárosi egyszobás lakásomban szeretnék egy olyan férfit fogadni, aki a nappalokat is hajlandó velem tölteni. „Ha bejössz, kl nem mehetsz" Lakásom, villám, autóm, )ó pozícióm és külföldi rokonom van, de feleségem nincs. Negyvenéves vagyok, ideje lenne megnősülni. Aki hajlandó ebben nekem segíteni, jelentkezzen. „Még férfi vagyok és mindent megadhatok" Ezúton értesítünk mindenkit, hogy az idei nyár eseményeiből tanulva, ha közöttünk nézeteltérésre keriil sor, már nem bántjuk társunk nemzeti önérzetét, a kocsmába található tárgyakon kívül csakis állatneveket, egyházi kifejezéseket és különböző címereket vagdosunk egymás felyéhez. Minden összeakaszkodás után elsősegélyről és fogorvosról gondoskodunk, egyébként is ezek a bunyók már sokkal barátibb légkörbe folynak. „János és Jön délvidékről" Értesítem a tisztelt politikusokat, hogy fáradságos munká Jnk megkönnyítése érdekében sikerült feltalálni egy olyan szerkezetet, amely elmés berendezés segítségével különböző eseményeket, meghatározásokat és nézeteket az adott politikai légkörnek megfelelően megváltozhat és ezt majdnem elhihető magyarázattal meg is okolja, amit nyugodt szívvel tálalhatnak a széles nyilvánosságnak. „Mindig a korszerű igényeknek megfelelően" SCHWARTZBERGER HUGÖ politizáló Iparos A hirdetéseket felvette: SZILVÁSSY JÓZSEF