Új Szó, 1968. november (21. évfolyam, 302-331. szám)

1968-11-24 / 325. szám, Vasárnapi Új Szó

PETAR SEGEDIN (Jugoszlávia) Történet [Folytatás a 11. oldalról) éreztem annok, hogy benne csókolgas­sam és fogdossam saját testemet. Aj­kamhoz emeltem keblemet, magamra bontottam, rejtő sátorként, csapzott fürt­jeimét, s úgy kutattam keblemen, elve­szett szemeimet, szemöldökömet, ajkamat s fel-felkacagtam, ha nedves rózsaszín bimbaja nem talált a számba. Nekem ez az áttetszőn kiteljesedő ifjúságom, a hangpkkal és illatokkal telt tiszta térség­ben: a legszebb, egy életre szóló élmé­nyem. Teljesen elfeledtem azt a reszkető öregembert. Az álom-mese ismét megszakadt, s a férfi úgy érezte magát a leány árnyéká­ban, mint sűrű fasor árnyékában nyári délután. Fáradt homlokát e mondatokra hajtotta, melyeket csodálatos híven ismé­telt meg az agya. Ez volt az erdő és a leány, húzódott el magában az egyik gondolat szöglete mögé. Visszafelé tartott a városba és szilárd­nak érezte magát testileg. Minthogy a mese felújításával sok minden megválto­zott benne. Számos kötelék fonódott ösz­sze benne s a tudata immár elviselhette a küszöbönálló minden találkozást. Szin­te keresett is valakit, hogy üdvözölje s el­beszélgessen vele egész egyszerűen: — Jó napot! Esik, uram, országos eső, ugye .. .? Ez bizony jól megáztatja a föl­det. De ezt a sirokkót, ezt nemigen bírja az ember. .. De sehol senki. Az eső kissé erősebben esett s az úttesten már apró folyókákban iringált alá a meggyűlt esővíz. Az útjába kerülő első ház ablakai csukva. Elhaladl alattuk: már-már várva várta, hogy talál­kozzék valakivel. De hasztalan, az utca változatlanul kihalt volt. Ekkor egymás után következtek szép sorjában a házak, kertek, lombok . .. Egy asszony szaladt át az úttesten, kócos kis fiúcskával a nyo­mában. Megállította a látósugárába hir­telen behatoló kérdés: „Ez hát a Föld, az Élet?!" Körülötte tátongó sivárság, Hangok verődtek fülébe. Gyermekét al­tatgató anya szavai: „Csicsija-babuja, édes kis csilla­gom .,. Hol az álom, nem találom . .. Édesanya szemefénye ... Hogy nevet rám életem csillaga ...! Maga volt, oly iszonyatosan magányos, hogy az ablakon kiszűrődő szavak egyre mérgezőbbé dermedtek: már-már meg­annyi sziklává, barlanggá kövültek s ben­nük egyhangú csöpögés, de szél, az so­ha, soha. Felismerte magában a sírást és nagysietve odábbált. . . Felkutatta magában ismét a leányról való mesét. A szakadó eső sűrű csöppek­ben paskolta az arcát. Elkapott egy szá­raz fatörzset a fasorban. Könnyen elterül­hetett volna a földön. Ekkor megjelent előtte ismét a leány arca s hallani vél­te szavait: „Vasárnap, hogy a szentmisét hallgat­tam, vénebbnek és okosabbnak éreztem magam a nagynénéimnél, akik úgy ül­dögéltek a pap bácsi szobáiban, mint a baglyok. Tudtam, hogy azokat is azokban a szobákban csókolgatta. Ismertem a do­hos titkot és sötétjét a rózsafüzért mor­zsoló reszkető kezeken túl, ha megmoz­dul az estéli harangszó s a halál sápasz­tó félelemre alászáll. Nem volt erőm ah­hoz, hogy végiggondoljak mindent, sze­mem sóváran tapadt a világra és csak a mozdulatokat, a tekinteteket, az élet fo­lyósát Ismerték fel. Engem az élet min­dig megelőzött a maga intenzitásával s én folyton engedelmeskedtem neki. Most már mindegy. Alatta vagyok minden te­remtménynek, ámde minél mélyebbre süllyedtem, annál tisztábbra szítanak az örömök, melyeket legparányibb moz­dulataim és élményeim csodáiban le­lek... Mindezt őszintén elmondtam annak a legénynek, akit szerettem. Ostobán elha­gyott, mert nem voltam érintetlen! A sűrű nappali fényben, ezeknek az éjszakáknak a világánál, az erdőkben — én tudom, hogy még mindig élek, még mindig mozgok. Mellettem és fölöttem puszta sivár űr, de még ma is örömre fakaszt egy bensőséges pillantás melege, még mindig örülök, hogy élek .. A félelem elhagyta. Életöröm árasztotta el ismét a lényét. Tudta, hogy számára nélkülözhetetlen az ily módon formált élet, és meg kell őriznie a bomlástól. Két karját görcsösen fonta mellkasára, mint­ha a szívét óvná, hogy el ne veszítse, s úgy rohant hazafelé, otthonára, hajléká­ba, zugolyába. Egy fia gondolat sem merült fel benne, csupán a vágy, hogy minél hamarább elrejtőzzék önmagába, ebbe az imént teremtett életformába. Kulcsot! A kulcs nem fogta azonnal a zárat! Nem akart hátrafordulni a város felé, nem akart találkozni a visszapillantás szimbolikájával, sem a kapu és a kulcs szimbolikájával, a kapu előtti félelem ál­lapotának szimbolikájával ... Mint parányi pont egy nagy szappan­buborék fenekén, csak állt a saját szeme fejekén magában és azon kívül egyszer­re nem létezett semmi. Nevetés töltött be mindent, mint szeptemberben a lomb, o megtalált honi vizek öröme ... Fordította: DUDÁS KALMAN CSANDA mm: . M A közelmúltban jelent rr.eg^iana'a Sándor: Első nemiedék cimü kötete, melyben az első köztársaság magyar irodalmáról ad áttekintést. A köztársa­ság fennállása 50. évfordulója alkalmából — az egyes fejezetek bevezetőit kiemelve — részleteket közlünk a könyvből. integy tizenöt éve foglal­kozom a csehszlovákiai magyar irodalom termékeinek gyűjté­sével és tanulmányozásával. Fő kuta­tási területem s régi magyar irodalom és annak szlovák kapcsolatai voltak. Mivel egy fiatalabb nemzedékhez tar­tozom, nem vettem részt az 1945 előt­ti szlovákiai irodalmi életben, ennek anyagát tehát éppúgy könyvtárakból és levéltárakból ismertem meg, mint a régi irodalmat, de a feldolgozá­sához mégsem választhattam azt a módszert, amit a régi magyar iro­dalomról szóló tanulmányaimhoz. A szlovákiai magyar irodalom al­kotói nagyrészt még élő személyek, az irodalmi jelenségek értékeléséhez hiányzik a történelmi távlat; új te­hetségek feltűnése az egész eddigi ér­tékelést gyökeresen megváltoztathat­ja,. más megvilágításba helyezheti stb. Alakulóban, fejlődésben lévő je­lenségek megítélésekor az irodalom­történész módszereiben szükségsze­rűen a publicistához és a kritikushoz közeledik, vállalva azt a kockázatot, hogy számos kérdésben nem mond­hatja ki a végső szót; az irodalom fejlődése és saját tanulmányainak el­mélyülése után módosítania kell egy­egy korábbi nézetét. mon olyan kiváló alkotásokat, mint a magyarországi és erdélyi magyar iro­dalomban. Fábry Zoltán kritikai mun­kásságának ösztönzésére és a nemzet­közi szocialista irodalom hatására lét­rejött egy sajátságos Műfaj, az ún. „valóságirodalom", amelyen a valósá­got közvetlenül ábrázoló riportszerű vagy szociográfiai jellegű, szocialis­ta szellemű prózát értették. Ilyenek voltak pl. a sarlósok különböző fo­lyóiratokban közzétett írásai, Balogh Edgár, Jócsik Lajos szociográfiai ta­nulmányai, Sellyei Józsefnek a sze­gényparasztok életét ábrázoló karco­latai és regénykísérletei, Morvay Gyula expresszionista szabad versei és Emberek a majorban című kisre­génye. Fábry ide sorolta Ilku Pálnak az ifjúság számára Irt alkofásait, Szabó Bélának főként az éhségről szóló verseit és Barta Lajos néhány könyvét is. A marxista szellemű vi­lágirodalom, a harmincas évek köze­pén már szocialista realistának ne­vezett prózairodalom jelentős képvi­selője Bányai (Munels> Pál Felsőga­ram és Fakó földek című regényeivel. Igazi elbeszélő tehetség volt Tamas Mihály beregszászi mérnök; a gyer­mekek lelki világát és a szegény em­berek sorsát ábrázoló, humanista szel­Sellyol József, Morvay Gyula. A mnn­káslevelezők többsége később sem vált íróvá, s megjelent írásaik egy része nem teljesen önálló munka, ha­nem a szerkesztő írók öntötték iro­dalmi formába. A szlovákiai magyar munkásírók közül a legtehetségesebbek egyike Há­ber Zoltán (1905—1943) lévai szabó­segéd, a munkásszínjátszás egyik irá­nyítója, a második világháború idején a fasizmus áldozataként pusztult el. Tanulmányokat, riportokat, kisebb drámai alkotásokat írt a kommunista lapokba és folyóiratokba, barátaival együtt Léván Szikra néven ifjúsági kultúresoportot szervezett. A Körünk és az Ot című folyóiratokban elmé­leti értekezéseket is közölt a proletár­színjátszás kérdéseiről. Klasszikus ma­gyar költői elbeszéléseket dramatizált, melyeket azután szabadtéri színpadon, nagy tömegjelenetek beiktatásával adatott elő. Így játszották pl. a Háry Jánost és a János Vitézt Léván, a Toldit pedig Tornócon, 1938 szep­temberében a szlovákiai magyar dol­gozók hatalmas antifasiszta manifesz­tációja alkalmából. A harmincas évek elején tűnt fel a Korunkban, majd a szlovákiai munkás­ti ELSŐ NEMZEDEK A líra A műfajok közül a líra fejlődött ki a szlovákiai magyar irodalomban. Míg az első itteni magyar regény (Sziklay Ferenc Hangzatkájal csak 1924-ben jelent meg, lírai verseskötetet már 1919­től adtak ki. Az emigránsok szerkesz­tette Tűzbe írta meg Mécs László, a kispolgári vallásos olvasóközönség előtt később igen népszerű pap költő, haladó motívumokat is tartalmazó, programadó költeményét, a Hajnali ha­rangszót. Az idők során Mécs költé­szetéből egyre inkább kimaradt a szo­ciális élmény, s a költő a klerikális konzervatizmus lírikusává vált. Mécs ifjú évei kortársának, ölvedi László­nak A bányász éneke (1923) című kö­tetére mindenütt felfigyeltek a ma­gyar olvasók, ölvedi lírájában uralko­dóvá vált a kisebbségi, romantikus, nacionalista szemlélet. A nemzeti kon­zervatív költészetet képviselte a rima­szombati Telek A. Sándor lírája is. A forradalmi lírát kezdetben főként a - Magyar Tanácsköztársaság bukása után hozzánk emigrált írók (Hidas Antal, Mácza János) képviselték a Kassai Munkás és más kommunista lapok hasábjain, de legtöbbjüktől ké­sőbb megtagadták a csehszlovák ál­lampolgárságot. A szocialista avant­gardizmust a húszas évek elején ket­ten követték a szlovákiai magyar lí­rában: Földes Sándor és Forbáth Im­re. A legjelentősebb kisebbségi ma­gyar költő, Győri Dezső, népe, szülő­földje és az emberiség szeretetét hir­dető nevezetes versesköteteivel: Ojar­eú magyarok (1927), Hol a költő? (1931), Zengő Dunatáj (1938), főként a fiatal értelmiségre, elsősorban a Sarló-mozgalomra hatott. A magyarországi Nyugat-nemzedék lírájának követőjeként tartjuk számon Vozári Dezsőt; virtuóz foraanjűvé­szettel fejezte ki a városi értelmiség kételkedését s a külvárosok életét Fekete zászló és Szebb a sziréna cí­mű köteteiben. Polgári humanizmus Jellemezte a fasizmus áldozataként mártírhalált halt Sebesi Ernő lírai és epikai müveit. A legfiataiabbakhoz tartozó Berkó Sándor a harmincas évek közepén tűnt fel antifasiszta, szocialista lírájával. Költői pályájá­nak kezdetén Kassákék bécsi avant­gardista Irányzatához tartozott a fia­talon elhunyt Mihályi Ödön. Kisebbsé­gi humanista és nemzeti eszméket éne­kelt meg Darvas János, Merényi Gyu­la, Tamás Lajos, Asgúthy Erzsébet, Urr Ida, Szeredal Gruber Károly llrá­la. Az epika A két világháború közötti szlovákiai magyar epikát elsősorban a különböző lellegü kísérletezések jellemzik. Ezek közül a csehszlovákiai magyar regény megteremtésére irányuló törekvések Jelentősebbek. Nem tarthatunk szá­leinü elbeszéléseivel és kisregényeivel tűnt kl. Jelentős ígéret volt az álla­mi díjjal is kitüntetett Darkó István, akinek stílusa a legjobb erdélyi, elbe­szélőket juttatja eszünkbe. Regényei­ben a szlovákiai magyar kisebbség életét ábrázolja jSzakadék, Lángoló csipkebokor, Deszkaváros). A női lé­lek és szociális témák igényes, re'a­lista ábrázolásával tűnt ki Palotai Bo­ris és Szenes Piroska. A harmincas években kiadott elbeszéléseikkel és regényeikkel már mindketten sikert arattak Budapesten is. A magyarul és németül egyaránt író Neubauer Pál 1936-ban A hiányzó fejezet című re­gényével elnyerte egy nemzetközi ki­adó pályázat német nagydíját (1200 pályamunka közül). A szépprózában és a költészetben egyaránt kitűnt a szocializmussal rokonszenvedő Juhász Arpád és Jarnó József. Jelentős kul­turális szervező és szépprózai mun­kásságot fejtett ki Sziklay Ferenc, a kassai Kazinczy Társaság és az azo­nos nevű könyvkiadó vezetője. Ismert, átlagos elbeszélők: N. Jaczkó Olga, Szombathy Viktor, Farkas István, Rácz Pál, Erdőházi Hugó, Lányi Meny­hért, Bihari Mihály, Vécsey Zoltán, L. Kiss Ibolya és mások. A Franklin Társulat kiadásában 1935-ben megjelenő Szlovenszkói ma­gyar elbeszélők című antológia elő­szavában így írnak epikánk sajátos Jel­legéről: „Sokáig tartott, míg az új szellem pubertásának két alapsaját­sága, a líra és a vitairodalom után megjelent az elbeszélő költészet. Az az epika, mely elhagyta a primitív­ség szféráját és művészetté nemesít­ve tükrözte már az elmúlt szellemi vajúdások eredményét. Az elbeszélő Költészet, amely nem Jelent többé mesterséges és politikai célokat szol­gáló regionalizmust, hanem súrlódás nélküli beilleszkedve a magyar Iroda­lom egyetemébe, mégis magán viselte az eredetiség nyomait. A jelen könyv bizonyítani óhajtja, hogy a szloven­szkói magyar elbeszélő költészet ki­forrott művészi alkotásokkal rendel­kezik, s méltán tart igényt ugyan­olyan érdeklődésre, mint amilyet az erdélyi irodalom keltett az elmúlt években Budapesten. Oj vonást, új ár­nyalatot hoz, s talán a legszociáll­sabb, a legdemokratikusabb művészet — ha szabad az irodalomban ezt a szót használni —, amivel a magyar Irodalom rendelkezik." A munkásirodalom kezdetei A kommunista és szocialista lapok hasábjain a két világháború között nálunk a harcos proletárkultúra elmé­letét propagálták (Fábry, Balogh Edgár), s néhány munkás- és paraszt­levelezőt íróvá akartak nevelni. Így született meg az ún., dokumentumiro­dalom, melynek legjelentősebb képvi­selői a munkások közül főként Háber Zoltán, Dömötör Teréz, Szabó Béla, a paraszti származásúak közül pedig lapokban Dömötör Teréz (1904—) so­morjai munkásíró,akinek első írásait Prohászka István csehszlovákiai ma­gyar festő segített megfogalmazni. Meglepően őszinte, naturalista motí­vumokat is tartalmazó dokumentum­írásai igazi, ösztönös írói tehetségét sejtetik. Riportokat, elbeszéléseket, politikai cikket, jelenetet és egy re­gényt is Irt, mely Cselédkönyv cím­mel már sajtó alatt volt, amikor a budapesti rendőrség megakadályozta kiadását. Az írónő a .második világhá­ború óta Magyarországon él. Kísérletek a dráma megteremtésére A két világháború közötti csehszlo­vákiai magyar írók az egyes műfajok közül a drámában értek el legkeve­sebb eredményt. Ennek egyik oka bi­zonyára az, hogy Szlovákia területén nem volt állandó magyar színház, mely a drámaíróknak nagyobb ösztön­zést nyújtott volna. Közvetlenül az ál­lamfordulat után a műkedvelő szín­Játszáson kívül csak Faragó Ödönnek volt egy Szlovákia-szerte vendégsze­replő társulata. A húszas évek kö­zepén Faragó színtársulatának veze­tését egy évre Földes Dezső vette át. 1925-ben engedélyezték a szlovákiai magyar Színpártoló Egyesület műkö­dését, amelyről Sziklay Ferenc Kultu­rális szervezkedésünk története címö cikkében megállapítja: „A pozsonyi teljhatalmú minisztérium azonban önkényesen kihagyta belőle a műked­velői színészetre és színészképzésre vonatkozó részt. Igy az Egyesületnek egy Joga maradt meg, a hivatásos szí­nészet pártolása. Ebben a korlátozott működési körben ls Igen hasznos mű­ködést fejt ki a két — nyugat- és ke­let-szlovákiai — színtársulat javára. Anyagi támogatásával, mely évente 80—100 000 Kő-t tesz kl... a szezo­nok, állomáshelyek beosztásával, a kárpátaljai szinikerület biztosításá­val..." (Az Ország Otja, 1938, 103.) 1928-ban a hatóság két szinlkerületet létesített: a kelet-szlovákiait Kassa, a nyugat-szlovákiait Pozsony székhely­lyeL, 1932-ben egy harmadik kárpátal­jai szinlkerületet ls szerveztek. A ke­leti kerületet hosszabb ideig Iván Sándor vezette. Faragó Ödön színtársulata szlová­kiai magyar drámákat ls mutatott be: Merényi Gyulától, Lányi Menyhérttől, Sándor Imrétől, Vécsey Zoltántői, Szfl­lay Ferenctől és másoktól, néhány mfl pedig külföldi színpadon ls sikert aratott {Sándor Imréé, Ásguthy Er­zsébeté).

Next

/
Oldalképek
Tartalom