Új Szó, 1968. november (21. évfolyam, 302-331. szám)
1968-11-17 / 318. szám, Vasárnapi Új Szó
MINDENRŐL HAZUNK TAJA y f Oszi teendők a gyümölcsösben A gyümölcstermesztők jelenlegi legfontosabb feladata a még hátralévő gyümölcsszüret befelyezése, valamint a gyümölcstároló edények és helyiségek fertőtlenftése. A korábban leszedett gyümölcsöket vizsgáljuk át, a rothadtakat távolítsuk el. A lehullott leveleket gyűjtsük öszsze, és égessük el, Így számtalan kártevő petéit, Illetve kórokozó spóráit semmisíthetjük meg. Ha még nem tettük meg, minél előbb kezdjük el a gyümölcsöseinkben a zöldtrágya beszántását, illetve beforgatását. Vágjuk kl a kiszáradt fákat, Javítsuk ki a megrongált kerítéseket, a bekerítetlen gyümölcsösökben pedig kötözzük be a fák törzseit a rágcsáló kártevők ellen. Altalános szokás, hogy a metszést, ritkítást, hernyófészkek és gyümölcsmúmiák leszedését, valamint a permetezést is tavaszra hagyják, még annak ellenére ls, hogy az időjárás tavasszal a gyümölcsfák ápolására és permetezésére nem mindig kedvező. A hosszan tartó fagy késlelteti a metszést és ritkítást, a csapadékos és szeles Időjárás pedig a rügyfakadás előtti permetezéseket gátolja. Ezért sok esetben a legszükségesebb munkákat csak hiányosan vagy egyáltalán nem végzik el, aminek káros hatása a gyümölcs rossz minőségében mutatkozik meg. A gyümölcsszüret után a tavaszi munkák megkönnyítésére a következő munkákat ajánlatos elvégezni: A gyümölcsfák metszését és ritkítását a szüret befejezése után még lombos állapotban kezdjük meg. Ennek nagy előnye, hogy Ilyenkor az ágak és a termőgallyak térszükségletét könnyebben elbírálhatjuk. Jobban látjuk a korona sűrűségét, illetve a ritkítás helyes mértékét. A beteg és száraz gallyakat jobban meglátjuk és eltávolíthatjuk. Ezeket a munkákat a permetezés Is követheti, öszszel mindig a fán áttelelő gombabetegségek vagy a kártevő rovarok ellen permetezünk a nálunk legbeváltabb permetezőanyagokkal: a 2-3% os töménységű Arborol ACvel, valamint a szintén ilyen töménységű Nitrosannal. Ott, ahol erős volt a varasodás, még lombhullás előtt permetezzünk 2% -os bordóixlével. A spórák nagy része a leveleken telel át, majd tavasszal innen indul meg a fertőzés. Ha a leveleket is megpermetezzük, csökkenthetjük a fertőzés lehetőségét. Ajánlatos, hogy ilyenkor végezzük el a talaj megművelését, továbbá az istálló- és a műtrágyázás egy részét is. Tegyünk meg mindent annak érdekében, hogy az új telepítéseket még az ősz folyamán végezzük el. KÄSA MIHÄLY család # otthon BARKÁCSOLÓKNAK ösz végén, amikor már csökken a kinti munka, valamint a téli hónapokban a falusi ember fúrással-farag ássál foglalkozik. Ilyenkor kerül sor a szerszámok megjavítására stb. Felhívjuk azoknak a barkácsolóknak a figyelmét, akik szeretnek kertészkedni, használják kl a hosszú estéket, s készítsenek, a képünkön látható módon, melegAgyat a tavaszi palánták részére. A deszkából barkácsolt melegágyat átlátszó műanyagfóliával vagy üveglappal takarjuk le. KI MII OVOlT? Divatkrónika gyufacímkéken Amit a mai lányok, asszonyok és nagymamák általában az utcán viselnek, az négy évszázaddal ezelőtt még alsőruhának sem lett volna elegendő. Az akkori nők alsóruhája ugyanis egy különös szabású, vasabroncsokkal merevített szűk szoknyából és szorosan testhezálló ruhaderékból állt. A XVI. századbeli francia szépségek e szűk szoknya fölé egy további, széles szoknyát öltöttek, amely Inkább köpeny formájú volt és válltól bokáig borította be testüket. Ezt a különös ruhát a nyak magasságában ékes csattal tartották össze. Nyaktól lefelé úgy szélesedett a ruha, hogy az alsószoknya is látható legyen. Az abroncsokkal mereví tett szűk alsószoknya fölé leomló bő felsőszoknya így egy megfordított tölcsérhez hasonlított. A XVI. századbeli francia divathölgyek e ruházata „csupán" 16 kilogrammot nyomott, s néha csaknem háromszorosára növelte tulajdonosuk „terjedelmét". Az említett ruha csupán egy a sok közül, amelyek az akkori divatnak hódoló nők bőséges ruhatárában voltak. Aki a többit is látni szeretné, annak sem kell levéltárakban, múzeumokban, vagy másutt kutatnia. Forduljon Inkább a gyufaclmkék gyűjtőihez, akik a „Reneszánszkori ruhák" — sorozat 24 címkéjén megmutatják, milyen is volt a női divat a XVI. században. MINDENKINEK HÁZTARTÁS CSASZARMORZSA Hozzávalók: 80 dkg liszt, ó db tojás, 8 deci tej, '/ž citrom, 15 dkg voj vagy zsír, 5 dkg mazsola, 20 dkg cukor, só és 40 dkg tetszés szerinti gyümölcsöntet. A 6 dkg zsiradékot tálban a 6 tojássárgájával, 5 dkg cukorral, '/í citrom levével, reszelt héjával és egy kevés sóval kikeverjük. A ó tojásfehérjéből 5 dkg porcukorral kemény habot verünk. A habot a tejjel és a liszttel a sárga maszszába óvatosan belekeverjük. A megmaradt zsiradékot zománcos tepsibe tesszük, megforrósitjuk és a masszát a tepsibe öntjük. Jó meleg sütőben sütjük, sütés közben többször lapátkanállal alányúlunk. Ezáltal összetöredezik és jól átsül. Ha kész, tálba vagy lábasba öntjük, belekeverjük a megmosott mazsolát, megszórjuk a megmaradt cukorral, reszelt citromhéjjal meghintjük és gyümölcsöntettel tálaljuk. A párolt friss gyümölcsöt télen befőttel pótoljuk. KIFLIMORZSA Hozzávalók: 16 db kifli (a mennyiség 4—5 személy részére van) vagy ennek a mennyiségnek megfelelő tejeskalács maradék, 1 liter tej, 10 dkg mazsola, 20 dkg cukor, 15 dkg vaj, 5 tojás, 10 dkg liszt, öntelék, citromhéj. A kifliket vékony karikákra vágjuk, az egy liter tejbe 5 dkg olvasztott vajat, 5 db tojássárgáját, 5 dkg cukrot és 10 dkg mazsolát keverünk. Ebbe áztatjuk a kifli vagy kalácsdarabokat. Reszelt citromhéjat adunk hozzá, azután 5 tojásfehérjét kemény habbá verünk 5 dkg porcukorral, ezt 10 dkg liszttel együtt a masszába keverjük. A maradék vajat zománcozott tepsiben felolvasztjuk, beleöntjük a masszát és forró sütőben — gyakran megforgatva — megsütjük. Ha kész, porcukorral meghintjük és gyümölcslével vagy kompóttal leöntve tálaljuk. DARAMORZSA Hozzávalók: '/ 2 liter tej, 1 üveg szódavíz, 20 dkg zsiradék, 50 dkg dara, 10 dkg mazsola, 6 tojás, 20 dkg cukor, só, 40 dkg tetszés szerinti gyümölcsöntet. Tíz deka zsiradékot 5 dkg cukorral, 6 tojássárgájával, egy csipetnyi sóval, Vz citrom levével, reszelt citromhéjjal jól elkeverünk. Hozzáadjuk a tejet, beleszórjuk a darát és annyi szódavizet öntünk hozzá, hogy palacsintatészta sűrűségű maszszát kapjunk. A 6 tojásfehérjét 5 dkg porcukorral kemény habbá verjük és ezt is hozzákeverjük. A maradék zsiradékot tepsiben megforrósítjuk, és beleöntjük a masszát. Forró sütőben sütjük. Ha félig megsült, lapátkanállal többször megforgatjuk. Amikor már szép piros, tálba öntjük, a megmosott mazsolát, cukrot és citromhéjat hozzákeverjük. Melegen gyümölcsszörppel vagy öntettel tálaljuk. DIVAT Modernebb lesz a konfekció A Trencsénben nemrég megrendezett divatbemutató, amely a „Trencsén-divatváros" című kiállítással volt összekötve — arról tanúskodott, hogy az elkövetkező évben sokkal korszerűbb lesz a konfekció, mint eddig volt. Merészebbek voltak a divattervezők, s végre egyegy modell lényegesen eltör a hagyományostól. Ilyen volt például a rózsaszín szaténból varrott tévépizsama is (1. sz. kép), amelyet azonos színű, körgallérszerű, gyapjúcsipkéből varrott, bő ujjú kabátka egészített ki. Az egyszerű, sima vonalú kész ruhákat is divatos elemekkel egészítették ki, mint pl. az állógallér, az elütő színű szegélyezés, alkalmi ruháknál a tüllkombináció stb. — A szőrmekonfekció a világdivatnak megfelelő lesz. Például a Kara üzem nemcsak szörmekabátokat, hanem csinos, modern körgallérokat és alkalmi szőrmestólákat is bemutatott. Olcsó és praktikus Színes viaszosvászonból vagy műanyagból magunk ls megvarrhatjuk a képünkön tátható célszerű falitáská kat. 1. Kesztyű, sál, fejkendő, öv stb., elhelyezésére szolgál ez a hatzsebes, műanyagból készült tartó. 2. A tarka mintás alapra átlátszó igelitből varrjuk a zsebeket, Így kívülről is meglátthatjuk, hogy melyikben mi van. Hajcsavarókat, fésűt, kefét, toalettszereket tarthatunk benne. 3. Ugyanebből az. anyagból varrjuk a kétrészes, falra erősíthető esernyőtartót ls. Hasznos tanácsok • A hűvösebb őszi Ida beálltával a legyek és szúnyogok téli menedéket keresnek a lakásban. Ha azt akarjuk, hogy télen a jól fűtött szobában ne kellemetlenkedjenek, a szekrények és egyéb bútorok mögött — abol meghúzódhatnak — permetezzük be a falat „Biolit M" elnvezésfi féregírtóval. Ugyanezt a szert molyok ellen ls basználhatjnk. Azonban figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy a szer használatakor élelmiszernek nem szabad lennie a helyiségben. Ha a konyhában permetezünk, rakjunk el minden élelmiszert. A „Biolit M" féregirtőt a drogériákban árusítják. • Ha azt akarjuk, bogy a szárított gomba meg ne molyosodjék, hibátlan Igelitzacsköban tároljuk. Az igelitzsákocskát ragasztószalaggal ragaszszuk le vagy gumival erősen fogjak flssze. A náthaláz vagy más szóval Influenza, ez a kellemetlen vírusos megbetegedés főképp az őszi és téli, valamint a téli és tavaszi évszakok közötti átmenetben szokott jelentkezni. A betegség ellen a szervezet védettsége úgyszólván minimális. Tehát főképpen a megelőzésre kell törekednünk. A náthaláz megbetegedés rohamos terjedésének oka elsősorban a higiéniát követelmények mellőzése. Bármily hihetetlenül hangzik, lelkiismeretességgel csökkentent lehetne ennek a betegségnek a terfedését. Vagyis, ha influenzánk van, ne köhögjünk, tűsszentsünk a levegőbe, mert a szétpermeteződő nyállal a vírusok tízezrei kerülnek a levegőbe, s ezzel súlyosan fertőzzük környezetünket. A kulturáltság alapvető követelménye, hogy köhögéskor, tüsszentéskor zsebkendőt szorítunk a száfunkra. MIK A HÁZIASSZONY TEENDŐI, HA NATHAĽAZAS BETEG VAN A HAZNAL? 1. A beteget lefektetjük, megmérjük a lázát, és azonnal hívunk orvost. A beteget el kell különíteni a többi családtagoktól. 2. Az egész lakást gyakran és alaposan kl kell szellőztetnünk. 3. A beteg edényeit, ivópoharát, evőeszközeit külön mosogassuk el, és a mosogatóvízbe tegyünk Ajatin fertőtlenítőszert, vagy használjunk bőségesen Jar mosogatószert. 4. A náthás beteg zsebkendőit főzzük kl. Azonban hlgténiat szempontból ajánlatosabb ilyenkor a drogériákban kapható papírzsebkendőt használni. 5. Ahol nincs vízvezeték, fürdőszoba, a beteg használjon külön mosdótálat (lavórt). A háziasszony a mosdótálat minden használat után Ajatinos vízzel mossa meg, vagy forrázza kl.