Új Szó, 1968. augusztus (21. évfolyam, 322-240. szám)

1968-08-29 / 238. szám, csütörtök

Az adott helyzetből kivezető politikai utat kellet megtalálni Mit írnak Csehszlovákiáról külföldön? (Folytatás ax 1. oldalról szocializmust, szükséges volt a haderő bevezetése és ezeknek az egységeknek addig nálunk kell maradniuk, amíg egyrészt nem normalizáljuk az eletet, másrészt amíg nem biztosítják a szövetségi kötelezettségek tel­jesítését. Elnézést kérek, Talán nem fejezem ki magamat elég pontosan, ezt a fáradtság is okozza. Egyszóval, abból kellett kiindulnunk, ha mi nálunk sa­ját elképzeléseink szerint te­ret akarunk biztosítani népünk szabad fejlődésére., a demokra­tizálás programjának kibonta­koztatására, akkor továbbra is türelmesen tárgyalnunk kell, elsősorban a Szovjetunió képvi­selőivel kell keresnünk és meg kell találnunk a megegyezést és ezt valóra is kell váltanunk. Mondottam már, sikerült elér­nünk tényezőink visszatértét és azt, hogy tisztségeikbe léphes­senek. A tárgyalások során si­került közös megegyezésre jut­nunk abban, hogy területünkről minden szövetségi haderő fo­kozatosan távozni fog azzal párhuzamosan, ahogy normali­zálódik majd a helyzet, majd végleg távoznak területünkről. Megegyeztünk, hogy azokon a területeken, szakaszokon, váro­sokban, ahol nyugalom lesz, ahol saját politikai és közigaz­gatási szerveinkkel biztosítani tudjuk a nyugalmat, az élet normális menetét, ott vissza­vonják a szövetséges haderő­ket, hogy lehetővé tegyék a normális életet, a munka nor­mális menetét. Amint már el­hangzott, ez egyes szakaszokon rövid Időn belül, egy, két, há­rom napon belül másutt pedig a helyzet alakulásától függően valamivel később megvalósul­hat. Áltálában azt mondották nekünk, nincs semmi ok arra, hogy ott, ahol nyugalom és rend lesz, ahol nem lesznek incidensek, ottmaradjanak a ka­tonai alakulatok. Véleményem szerint ez a kérdés számunkra jövőnk alakulása szempontjából rendkívül fontos. Ragaszkod­tunk ahhoz, hogy folytatjuk azt a fejlődést, amelyet pártunk Központi Bizottságának januári ülése indított el. A szovjet fél a közleményben és beszélgetés­seink során elismerte ezt a jo­gunkat és ebből indult ki. Na­gyon világosan kimondották: senki sem akarja ránk kény­szeríteni Novotnýt vagy a hoz­zá hasonlókat. Senki sem akar nyomást gyakorolni ránk azért, hogy visszatérjenek a január előtti állapotok. Hazai fejlődé­sünk a saját ügyünk. Természe­tesen a mai rendkívüli Időszak államunk területén, a rendkí­vüli helyzet megkövetel néhány lényeges szigorítást. Küldöttsé­gflnkben, amelynek tagjai egy­más között éppúgy, mint a szovjet partnerekkel izgatottan vitatták meg a kérdéseket, mint ahogy önök ls tárgyalnak róluk nemcsak ezen 9 kongresszuson, hanem amint hallottam, a váro­sokban, a falvakon, az üzemek­ben és más munkahelyeken megindultan tettük fel magunk­nak a kérdést, melyik a kiveze­tő út a nálunk kialakult hely­zetből. Két lehetőség adódik: a radikálisabb, vagy néha — ki­mondom — a radikalizmusban tetszelgő emberek egy része körülbelül így beszél: a meg­szállókkal nem tárgyalunk, nem beszélünk, semmiféle megegye­zést nem kötünk velük, de mi •lesz tovább, azt már nem tu­dom. Az emberek másik része, amely józanul tekint a kérdés­re, tudja, hogy nem mehetünk fejjel a falnak; abból indul ki, hogy a helyzetből kivezető egyedüli, józan, reális út e? a becsületes megegyezés, amely nem árulja el a nemzet és az állam érdekét, amelynek élén lakosságunk bizalmát élvező becsületes emberek állnak. Nálunk néhány hónap alatt teljesen normalizálhatjuk a helyzetet, felújíthatjuk a terme­lést, a közlekedést és a közel­• látást, saját párt- és állami szerveink határozhatják meg belpolitikai életünket. Ezt az mat, a becsületes egyezmény megkötését választotta riharos viták után egyöntetűen küldött­ségünk valamennyi ott levő tag­ja, kezdve Svoboda elnöktől, egészen az általam említett és az önök, által ismert tényező­kig, beleértve engem. Ez a meg­egyezés lehetővé teszi a szö­vetségi haderők távozását terü­letünkről, állami szuverenitá­sunknak, nemzeteink szabad­ságának teljes felújítását és a januárban megkezdett irány­vonal alapján a politikai kibon­takozóďást. Nyíltan megmon­dom önöknek, a vita során kö­rünkben is elhangzottak ilyen szavak: én ezt otthagyom, én ilyen feltételek között nem dolgozom. Ezzel csak alá sze­retnénk húzni a feladatoknak, a munkának bonyolultságát. Nálunk megsértették az embe­rek nemzeti érzését. Az embe­reket mindaz, ami történt, mé­lyen érintette. Nem akarok részletesebben foglalkozni ezekkel a kérdésekkel és az okokkal. Tudom, hogyan gon­dolkodnak az emberek, s erről ott ls beszéltem. Nyíltan szól­tam ezekről a dolgokról. De a történtek ellenére, érzéseink, felzaklatottságunk, hangulatunk ellenére s annak ellenére, ami szép s ami az elmúlt napokban bontakozódott ki, látva a párt egységét és a lakosság túlnyo­mó részének egységét, mint a nemzet és az állam vezető po­litikai pártjának az az alapvető kötelességünk, hogy megkeres­sük a kiutat s népünket véron­tás, további szenvedés, megalá­zás nélkül kivezessük a jelen­legi helyzetből. Nagy vérontás nélkül, amelyre sor kerülhetne más megoldásnál. Csak így biz­tosíthatunk rövid időn belül is­mét teret nemzeteink életének, így beszélt DubCek és Cerník elvtárs, így beszéltem én is. így beszél minden ember, aki úgy vélem, bírja az önök bizalmát. Előfordulnak olyan hangok — s röviddel ezelőtt, amikor ide­jöttünk, hallottam, hogy a rá­dióállomások már terjesztik —, hogy gyáva lépéseket tettünk, kompromisszumokat kötöttünk, nem lett volna szabad meg­egyeznünk, és nem tudom én, még mit. Én hozzávetőleg 40 esztendeje végzek politikai munkát, és láttam már embere­ket, akik bizonyos pillanatok­ban rettenetesen radikálisak tudtak lenni. Láttam másokat is, akik ilyen radikális szavak nélkül megfelelő időben ráta­láltak az olyan megoldásra, amelyért a nemzet egy fél év múlva, vagy egy év múlva nem vallott szégyent, hanem ame­lyekért dicsérte őket, megér­tette, hogy kivezették a zsákut­cából. Mi ma nem gondolkoz­hatunk mint egyének, hangula-' tunk szerint. Amikor ma ennek a nemzetnek és mindkét -nem­zetünknek népe fő politikai erőt lát bennünk, ezzel első­sorban minket tesz politikailag felelőssé a méltó, becsületes és mindkét nemzet számára elő­nyös kiútért. Ennyit akartam, elvtársak, bevezetőként mondani ma, hogy naigy vonalakban lássák, miről van szó, ezeket a kérdéseket megvitassák, elgondolkodjanak fölöttük és ebből induljanak ki. Milyen lehetne a másik út? Hallottam olyan szavakat — ellenállás, gyűlölet, uszítás stb. Gondolják meg, hogy ez nálunk mire vezetne. Nem tartozom azok közé, akik hajlandóak opportunista módon fejet haj­tani valaki előtt anélkül, hogy .személyesen meg tennének győ­ződve .álláspontjuk helyességé­ről. .Talán ezt életemmel vala­miképp sikerült bizonyítanom. Ki az, aki nemzeteinket hábo­rúba, testvérgyilkos háborúba akarja taszítani? Kl akar ezré­vel áldozatokat, és miért, ' mi­lyen távlatokkal? Hol vannak a világban azok a barátok, akik változtatni tudnak a közép-eu­rópai helyzeten? Ilol? Ezeket a kérdéseket jól meg kell fon­tolni. Ilyen fontos dolgokról gondolkodva mondjunk le a szenvedélyről, a felzaklatott ér­zésekről, és azokat, amennyire csak lehet, nyomjuk el magunk­ban, ós vezető politikai erő­ként higgadt ésszel mérjük föl az adott helyzetet. Ez a hely­zet nem könnyű és nem nép­szerű. Nagyon felelősségtelje­sen mondom, hogy ml vala­mennyien becsületesnek és olyannak tartjuk az általunk megkötött szerződést, amely aránylag rövid időn belül kilá­tásba helyezi a normális élet teljes felújulását, a haderők tá­vozását és problémáink saját magunk általi megoldását. Nem akarhatjuk a kalandorságot, amelynek következményei fel­mérhetetlenek, s amelyet vér, veszteségek és rendkívül nagy áldozatok jellemeznének. Ezért nagyon kérem önöket, hogy eb­ből a szemszögből és Így ve­gyék fontolóra ezt a kérdést. Mi Itt élünk Közép-Európában, államunk területe a miénk, er­re és a szuverenitásra jogunk van. De ahol az államok sűrűn egymás mellett vannak, ott az egyik állam biztonsága vagy helyzete érinti a másik állam biztonságát ls, eltekintve attól, hogy szövetséges erőkkel ál­lunk kapcsolatban stb. Ezekkel a tényekkel reálisan számol­nunk kell, ebből kell kiindul­nunk. Fontolóra kell vennünk a felkínált becsületes kiutat, és rendkívül felelősségteljesen kell elfoglalnunk álláspontun­kat. Erre kértek fel engem ve­zető elvtársaink, akik üdvözlik önöket, számítanak megfontolt­ságukra, s meggyőződésük, hogy a párt- és az állam veze­tőségével vállvetve önök támo­gatni fogják ezt az ésszerű, reális és becsületes megoldást. A tárgyaláson résztvevők közül senki sem viselkedett gyáván, talpnyalóan, szolgai módon, senki sem akarja vállalni a báb szerepét, de megmondom nyíl­tan, hogy a közvetlen tárgya­lások során, s főleg következ­tetéseikben senki sem kívánta meg tőlünk, hogy bábokká vál­junk. Senki sem kívánta tőlünk, hogy talpnyaló módon kiszol­gáljunk valakit, hogy érvényre juttassunk valami olyasmit, amiben nem hiszünk, senki sem kívánta tőlünk, hogy kérdésein­ket ne oldjuk meg saját elkép­zeléseink szerint. Viszont ma a Jelenleg kialakult helyzetből kell kiindulnunk, fontolóra véve, ismétlem, a két lehetsé­ges utat. Vagy a józanság, a józan észjárás, a saját népünk és a saját nemzetünk iránti fe­lelősségérzet útját, vagy pedig a valaki által rózsás színekben feltüntetett politikai kaland út­ját fogjuk követni. Elvtársak, én Így látom a helyzetet, így láttam kötelessé­gemnek beszámolni róla, ezt hagyta meg feladatul a párt és az állam vezetősége is. Köszönöm figyelmüket. Humphrey vagy Kennedy? A Chicagóban folyó elnökvá­lasztási konvenció fő szenzáció­ja, a keddi ülésen a párt poli­tikai programja körül kialakult vita volt. Johnson utasítására olyan tervezetet terjesztettek elö, amely gyakorlatilag he­lyesli az elnök vietnami politi­káját. A háború ellenzői — akik McCarthy, McGovern, Edvard Kennedy, sőt nem kis mérték­ben Humphrey hívei közül ke­rültek ki — javasolták, hogy a konvenció utasítsa el a tervet és olyan határozatot hozzon, amely a VDK elleni bombázá­sok azonnali és feltétel nélküli megszüntetését, és az amerikai csapatok rövid időn belüli ki­vonását, dél-vietnami koalíciós kormány megalakítását irá­nyozza elő. A javaslat vitája folyik. A konvenció résztvevői Humphrey alelnök jelölését tartják esélyesnek. McCarlhy megcáfolta, hogy feladta volna a harcot. Egy Jelentés szerint ál­lítólag már 250 aláírást gyűj­töttek össze Edward Kennedy jelölése mellett. Chicago utcáin éjjel újabb összecsapásokra került sor a rendőrség és a tüntetők között, Számos tüntetőt letartóztattak. A moszkvai kompromisszum visszhangja a nagyvilágban A küldöttségünk moszkvai tárgyalásairól kiadott közle­mény, valamint Svoboda elnök és Dubček első titkár drámai hangú beszéde tegnap az éter hullámain az egész világba el­jutott és a figyelem előterében állott. A külföldi sajtó azonnal reagált rá. A Francé Presse röviden kommentálta a közleményt. Si­kernek tartja, hogy sem Moszk­vának, sem a Csehszlovákia erőszakos megszállásában se­gédkező négy szövetségesének nem sikerült kicserélnie az ál­lam és a párt vezetőségét, és kollaboráns kormányt alakíta­ni. Azt is sikerként könyveli el, hogy Dubček, Svoboda és Cerník csoportja lényegében újabb szovjet beleegyezést ka­pott januárban elkezdett politi­kájához. Az AFP azonban ki­emeli, hogy mindennek megvan a maga ára. A sajtóiroda sze­rint vezetőink kénytelenek vol­tak kötelezni magukat, hogy az utolsó betűig teljesítik az ág­esernyői és a bratislavai meg­állapodást. Az AFP úgy véli, ve­zetőink arra ls kényszerültek, hogy beleegyezzenek a szovjet csapatok jelenlétébe, ugyanúgy egyet kell értenlük a hatósá­gok és a megszálló csapatok kapcsolatával, ami az aláren­deltség látszatát keltheti. Meg­mentették azonban az országot a legrosszabbtól, és teret nyi­tottak a helyzet*~nornializúlású­ra, a megjelölt politikai prog­ram végrehajtására, bár ez las­súbb ütemű lesz, mint azt elein te feltételezték. A francia sajtó általában kommunistaellenes kirohaná­sokra, főként a francia kom­munisták támadására használta ki a közlemény hírét. A Combat azt írta, hogy Moszkva tisztá­ban van vele, milyen kockázat­nak tette ki magát, s vesztesé­geit valamilyen politikai előny­nyel igyekszik pótolni. A ko­molyságáról ismert Le Monde még a részleges cenzúra beve­zetését is gyakorlatilag lehelet­lennek tartja, bármennyire szorgalmazzák az ügy érdeké­ben a csehszlovák vezetők. A lap ugyanis feltételezi, hogy ebben az esetben a csehszlovák sajtó egy része illegalitásba vo­nulna. Bécsben különösen arra mu­tatnak rá, hogy a csehszlovák lakosságot nyugtalanítja a megszálló csapatok fokozatos kivonásának híre. RÖVIDEN * Az iskolai év megkezdésé­ről holnapi Az SZNT Iskola­ügyi Megbízotti Hivatala sajtó­titkárának közlése szerint az iskolai év megkezdéséről — az Iskolaügyi Minisztériummal va­ló megbeszélés után — a hol­napi nap folyamán adnak ki tájékoztatást. • DUBČEK NEMZETI HŰS. — A Terchovái Helyi Nemzeti Bi­zottság arra kéri az illetékese­ket, hogy Alexander Dubéeket nyilvánítsák a nemzet hősévé, és elhatározta, hogy a község tiszteletbeli polgárává választ­ja. • LONDON Nagy-Britannia Kommunista Pártja a Moszkvában létrejött csehszlovák—szovjet megegye­zést a jelenlegi csehszlovákiai válság megoldásához vezető el­ső lépésnek tartja. A brit kom­munisták hangsúlyozzák, hogy minden megoldásnak oda kell vezetnie, hogy a szovjet és a többi csapatok távozzanak Csehszlovákiából, és teljes mér­tékben felújuljon a párt- és as állami szervek tevékenysége. • ROMA Az Olasz Kommunista Párt tegnap este ismét élesen elítél­te Csehszlovákiának a Varsói Szerződés öt tagállama által történt katonai megszállását. Lulgi Longo, az OKP főtitkára hangsúlyozta, hogy Ilyen mó­don nem lehet megoldani a kommunista pártok közötti ideológiai ellentéteket. Ismét megerősítette, hogy helyesnek tartja Dubček politikáját, amely a szocializmust összekapcsolja a demokráciával. Reményét fe­jezte ki, hogy a csehszlovák kommunistáknak lehetővé te­szik e politika megvalósítását. • BONN Nyugatnémet hivatalos körök jelentették, hogy a szovjet egy­ségek Csehszlovákia és az NSZK határán megszálltak há­rom határátkelő helyet. A je­lentés szerint csupán a volnaul határállomáson dolgoznak még csehszlovák szervek. • LONDON Anatol Goldberg, a bril BBC* rádióállomás hírmagyarázója annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy Csehszlo­vákiában megvalósul az akció­program, bár a tervezettnél las­sabb ütemben. A BBC tegnap esti híreiben rámutatott, nem teljesült az a jóslat, hogy a szovjet egységek csupán a nyu­gati határok védelmére marad­nak Csehszlovákiában. • WASHINGTON Az Egyesült Államok tartóz­kodó álláspontra helyezkedik a csehszlovák—szovjet tárgyalá­sokról kiadott közleményt ille­tően. A kormány képviselőjé­nek kijelentése szerint az ame­rikai kormány gondosan tanul­mányozza a közleményt. Hiva­talos washingtoni tényezők megelégedésüket fejezik ki afö­lött, hogy a csehszlovák képvi­selők épségben tértek lifjza Moszkvából. • NEW VORK A Biztonsági Tanács nyugati tagjai között nem jött létre megállapodás, hogy folytas­sák e a Csehszlovákiáról szóló vitát a Biztonsági Tanácsban. A tárgyalást bizonytalan időre elnapolták azzal,' a Biztonsági Tanács szükség esetén bármi­kor összeülhet a kérdés újbóli megtárgyalására. • BÉCS A moszkvai megállapodás az első fontos lépést jelenti Cseh­szlovákia katonai megszállásá­nak békés politikai megoldá­sához — írja a bécsi Volksstim­me, az Osztrák Kommunista Párt lapja. A lap továbbá hang súlyozza a külföldi katonai egységek távozásának és Csehszlovákia teljes szuvereni­tása helyreállításának fontossá­gát. A súlyos órákban Cseh­szlovákia népe szolidáris kom­munista pártjával és teljes mértékben támogatja a párt és az állam vezetőségét — hang­súlyozza a Volksstimme. Olvasóink figyelmébe = A rendkívüli helyzetre. S= valamint a kézbesítési ne­ši hézségekre való tekintettel ŠI e lapszám összeállítását tog­EE nap 14 órakor befejeztük. A = délutáni, illetve az esti ese­Ü menyekről holnapi számunk­§§ ban számolunk be. Kérjük olvasóink szíves megértését. UJSZO Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Blzottsana Szerkeszti a szerkesztő bUottsflg Főszerkesztő: Lőrlncz Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. Telefon: 537 16, 512 23, 335 68. főszerkesztő:-532.20. HU *rs*R: 550 18 sportrovat- 505 29. K»Z<IMS»K1 Bxyek: 506 39 Távíró: 09308. Kiadó­hivatal: Uratlslava, Ciorkl) tiica 9, telefon: 503 89. HlrďetCiroda: flrall-ilava, |esenský utca 12. telefon: 551 K3 Előfizetési cti| havonta: 11,8(1 korona Ter­jeszt' a Postn Illrliips70lgaiata Kifizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföld! megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tla­Ce, áratislava, Gottwaldovo námestia 48/Vll.

Next

/
Oldalképek
Tartalom