Új Szó, 1968. augusztus (21. évfolyam, 322-240. szám)
1968-08-02 / 212. szám, péntek
v UMU 1968. VIII. 2. 11 A VENDÉGLŐBEN: A vendéglőben egy férfi a rendkívül csinos pincérnőnek csapja a szelet. — Kérem, ne törje magát, teljesen felesleges —, szólt a pincérnő. — Biztosan van valakije, akit szeret, ugye? — mondta keserűen a férfi. — Igen — bólintott a pincérnő —, s amellett még férjnél is vagyok. MINDENKINEK JOGA VAN PIHENŐRE A kis Jóska már órák hoszszat sírdogál. Anyja nem tudja, mit csináljon vele, s rettenetesen megörül, amikor a gyerek abbahagyja. — Látod, tudsz te jól is viselkedni, ha nem sírsz — dicsért. v — Még nem hagytam abba — válaszolja durcásan a gyerek —, csak egy kicsit pihenek. Nem drágám, nem Iszom kávét. Nem tudnék elaludni... A STRANDON: — Mondja, uram, ez a víz jót tesz a reumának? — Egészen bizonyos. Tavaly fürödtem benne és rögtön reumás lettem. JEGYESEK: — Drágám, ahhoz, hogy lakást kapjunk, legalább öt gyerekünknek kell lenni. — Értem, kedves, csakhogy öt gyerekünk legyen, ehhez legalább egy lakásra van szükségünk! — Figyeld azt a modellt az 56. oldalon és nézz bátra. A valóságban láthatod. REMÉNY: Smith úr, a gazdag nagybácsi megbetegedett. Orvost hívtak és a leközelebbi hozzátartozók már a várható busás örökségről sugdostak az ajtónál, amikor kilépett a doktor. — Bízhatunk még, doktor úr — szólt az egyik hozzátartozó. — Reménytelen — felelte az orvos —, Smith úrnak csak gyenge torokfájása van. KÁVÉHÁZBAN: Egy zenés kávéházba előkelő vendég érkezik, s miután letelepszik, odajön hozzá a tulajdonos és így szól: — ön is szereti a jó zenét, uram? — Igen — feleli a vendég —, de azért csak játszanak ezek a zenészek tovább. SKÖT TÖRTÉNET: Mc Nepp magához hívta Johny Jiát és így szólt hozzá: — Johny, elmész Mc Donald úrhoz és kérsz két kiló mézet. Várd meg, míg teletölti az üveget és csak akkor közöld vele, hogy nincs pénzed. Értetted fiacskám? Johny bólintott és elszaladt. Kis idő múlva elkámpicsorodott képpel jött vissza. — Képzeld, papa, Mc Donald bácsi megtöltötte az üveget, de amikor megtudta, hogy nincs pénzem, dühbe gurult és visszacsurgatta a mézet. — Mutasd azt az üveget, Johny. A skót belenézett, elmosolyodott és így szólt: — Bravó, sikerült a haditervemi Két szelet kenyérre való méz éppen akadt az üvegben. (Quick, ford. szi.) A VENDÉGLŐBEN: Egy asszony a vendéglőbe érkezett a férje után, aki már jócskán a pohár fenekére nézegetett. — Elég volt már abból a borból —, csattant fel az asszony hangja. — Milyen igazad van — hunyorgott a férfi —, hé, főúr, hozzon nekem egy nagy rumot I Ű KÉT BARÁTNŐ BESZÉLGET: — Igazán jó lenne tudni, hogy Richárd szeret-e engem. — Nyugodt lehetsz, igen. Miért éppen te lennél a kivételi BIZONYÍTÉK Miska nagyon szeretett hancegni. Egyszer is rákezdte: — Megyek az erdőben s egyszer csak megpillantok magam előtt egy kétméteres kígyót, amint éppen rám akart támadni. Felkaptam egy karót és puff, levágtam a fefét. A gyerekek természetesen hitetlenkedve fogadták a történetet, mire Miska a következő bizonyítékot vágta ki: ha nem hiszitek ... megmutathatom a karót. A fiú és a lány egymást átkarolva egy hegyi szálláshoz érnek. A szállás elftíl egy juhász ül, mellette egy kocsiig és luruly'! LÁNY: Nagyon szomjas vagyuk kedvesem. Talán lesz ennek az embernek valami innivalója. FIO: Ragyogó öllel! (A juhászhoz) Jó napot gazduram. Nincs véletlenül friss teje? JUHÁSZ: Hát hogyne lenne, persze, hogy van. LÁNY: Lenne szíves eladni nekünk belőle? JUHÁSZ: Nem, nem tehetem. FIÚ: Hm, ez baj, mert nagyon szomjasak vagyunk. LÁNY: Ni csak, milyen szép turulyája van a juhásznak! Játszana rajta egyet? JUHÁSZ: Nem, nem tehetem. FIÚ: 11m, ez egy furcsa juhász. Tejet sem ad, játszani sem akar. Azt hiszem továbbmegyünk, kedvesem. LÁNY: Mehetünk, de merre, jobbra vagy balra? FIŰ: Látod ezt én sem tudom. Fogalmam sincs merre kell menni a faluba. LÁNY: Talán majd a juhász megmondja. FIÚ: Gazduram, legyen szíves mondja meg, merre vezet az út a faluba JUHÁSZ: Nem, nem lubet. LÁNY: Nem lehet? Ez már hihetetlen. FIÚ: (Dühösen): Mondja, nem bolond maga? JUHÁSZ: No, no, liam lassabban a testtel. FIÚ: Mit mnndhatok mást, amikor semmire sem hajlandó. JUHÁSZ: Hiszen mondtam, hogy nem tehetem. LÁNY: Hát ez meg, hogy lehet? JUHÁSZ: Ügy ahogy mondom, nem tehetem. Én ugyanis nem amolyan egyszerű juhász vagyok, hanem tudják meg, én a külföldi turistákat szolgálom ki, de csak valutáért! FIÚ és LÁNY egyszerre: Áááááááááááááá! FIÚ: Tessék mondani, nem tud errefelé egy olyan juhászt, aki hazai pénzért is hajlandó kiszolgálni bennünket? JUHÁSZ: Hngyne tudnék. Azon a tisztáson túl van egy juhász, aki kiszolgálja önöket itteni pénzért is, csakhngy neki teje sincs, furulyán sem Ind játszani, és az utakat sem is meri. (ford. sü.) O co O t— < t/J o < Egyáltalán nem kell emiatt dühöngened — én szeretem a friss levegőt! HISZÉKENYSÉG: — Az ön kutyája egész éjjel ugatott, nem hagyott aludni, szomszéd úr. — Szörnyű. Akkor ez halált jelent. Csak tudnám, ki lesz az áldozat. — Azt hiszem az a kutya, ha ma éjjel is fog ugatni! KÜLÖNÖS GYÓGYSZER A mi kutyánk véletlenül megitta a tintámat — panaszkodott fóska az iskolában. — Nem történik semmi baja — ajánlotta Pista —, csak adj neki egy darab itatóspapírt is. ÜZLETBEN: Mondja, uram, önök kezeskednek arról, hogy ez a mag ki is fog kelni? — Természetesen, kérem. Ha esetleg mégsem kelne ki, hozza vissza és visszaadjuk a pénzét! O co O »— < t/i O < — Messzire n* menj, rövidesenebédelünk! FÜRDŐNADRÁG FELESLEGES Öt évtizeddel ezelőtt még elképzelhetetlen volt, hogy valaki anyaszült meztelenül fürödjön, vagy napozzon, ma azonban — különösen a Német Szövetségi Köztársaságban — egyre nő a nudisták száma. A meztelenségi-kultusz kezdeti időszakában a különös szekta főpapjai még bizonyos megkötésekhez is ragaszkodtak. így például a „hithű" nudistának tilos volt a dohányzás és a szeszes italok élvezete, és a különösen orthodox árnyalatú tömörülések vezetői még azt is megkövetelték, hogy híveik lépjenek ki az egyházból. Ma mar azonban csak két szabály érvényes. Az egyik az, hogy a nudisták számára kijelölt strandon vagy fürdőben tilos az érdekeltek beleegyezése nélkül fényképezni, és mivel az igazi nudista szereti a csendet, a fürdőnadrággal együtt kitiltották a tranzisztoros rádiókat is. Az NSZK-ban 150 000 szervezett nudista van. Az utazási Irodák külön prospektusokat készítenek számukra, hogy kiválaszthassák a legjobban megfelelő speciális üdülőhelyet a német vagy a skandináv tengerparton. A közelmúltban elkészített statisztika különös gondossággal tünteti fel a paradicsomi meztelenség híveinek foglalkozási ágak szerinti megoszlását. Kiderül, hogy döntő többségük értelmiségi, mérnökök, pedagógusok, ügyvédek, orvosok, műépítészek és vállalkozók. A majnn frankfurti nudisták 90 százaléka nős, illetőleg férjezett, éj többnyire egész családok hódolnak a meztelenség kultuszának. Dönif. többségük 30—35 éves. A szervezetek vezetői általában és elsősorban egészségügyi okokkal indokolják a nudizmust. • akik már gyermekkorukban megszokják a meztelen test látványát, megszabadulnak a pubertás téves nemi képzeteitől, • sokkal egészségtelenebb nedves fürdőnadrágban szaladgálni, mint egészen meztelenül. Az erkölcsi indok: ® egy mini-bi|tinibe öltözött nő erkölcstelenebb látvány, mint a teljesen meztelen. Állítólag csak az első nap nehéz (különösen a nők számára), később már minden természetesnek látszik. Vagy ahogyan a majna-frankfurti nudisták szövetségének vezetője állítja: © egy új tag nálunk kisebb feltűnést kelt, mint egy-egy különleges típusú gépkocsi az utcai forgalomban. (Frankfurter Rundschau) SAJÁTOS TILTAKOZÁS Nürnberg egyik elővárosának lakói megtudták, hogy a hatóság a közelben egy ebotthont szándékozik létesíteni. Miután a csendes környék joggal félt nyugalma háborgatásától, lakói sajátos tiltakozó akciót kezdtek. Az egyik ház sarkára hangszórót szereltek, amelyből fülsiketítő kutyaugatás riasztja a mit sem sejtő Járókelőket. A hangszalagról jövő ugatást időnként egy bemondó hangja szakítja meg. A rövid* szünetben a következőket hozza a hallgatók tudomására: „Az Imént nyolc kutya ugatását hallották. A közelben felállítandó kutuaotthonban húsz állatot jognak elhelyezni". (Welt am Sonntag) RÓZSASZÍNŰ MENYASSZONYI CSOKOR Rózsaszínű szegfűkbői állították össze a menyasszonyi csokrot és ugyanolyan virágok díszítették az „ifjú" pár gépkocsiját. A harmincnyolc éves Gerda Munsinger Münchenben örök hűséget esküdött Ernst Wagner ötvennyolc éves dohánygy árosnak. Az ara szerényen lemondott a mirtuszról, az ártatlanság jelképéről és szerénysége igen indokolt. Két évvel ezelőtt ugyanis Gerda Munsinger miatt majdnem megbukott a kanadai kormány. Neve 1966 tavaszán bejárta a világsajtót és a szenzációra éhes nyugati botránylapokban heteken át közölték a „német Chrisrine Keeler" nagyon „sokat mutató" fényképeit. Gfrda Munsinger, vagyis ma már Wagnerné, tulajdonképpen a kanadai politikai intrika áldozata volt. Amikor ugyanis Diefenbaker, az ellenzék vezetője, megtámadta a liberális kormányt, a kormánv megúnta a támadásokat és kiderítette, hogy Diefenbaker. miniszterelnöksége időszakában, eltussolta Pierre Sevignynek, a hadügyminiszter helyettesének, minden katonai tiikok tudójának botrányát „egy keletnémet kémnővel". A „keletnémet kémnő" — írták akkoriban a nyugati lapok — megszökött Kanadából és „a Német Demokratikus Köztársaságban leukémiában meghalt." A nyugati világ közvéleménye napirendre tért volna a botrány felett, azonban egv izgága újságíró, a Toronto Daily Stars bűnügyi riportere átrepült a jó öreg Európába, és Münchenben találkozott a „megszökött keletnémet kémnővel", vagyis Gerda Munsingerrel. A hölgy egy bárban dolgozott és az újságíró ebből azonnal láthatta, hogy nem halt meg, mert eddig még kivételesen sem fordult elő, hogy valaki halála után bárhölgyi minőségben terjesztette volna a kultúrát. A szép Gerda valóban az NDK-ból — szökött meg — 1951ben. Először Bajorországban volt pincérnő egy amerikai katonák számára létesített bárban, feleségül ment Munsinger amerikai őrmesterhez, de ennek ellenére sem kapta meg a beutazási engedélyt HZ Egyesült Államokba. Ezért Kanadába utazott, ahol néhány évig alaposan kivette részét az „édes élet" szépségeiből. Amikor visszatért az NSZK-ba, megismerkedett jelenlegi férjével és eladta életrajzát a legtöbbet kínáló nyugati tapnak. Életrajzában leplezetlen őszinteséggel sorolja fel „halálosan nagy szerelmeit". Szerepel közöttük: néhány amerikai tiszt, sportemberek, pincérek, egy bajor gróf, Nat King Colé, a jazz fejedelme, Georges Hees kanadai közlekedésügyi miniszter, Pierre Sévigny, a kanadat hadügyminiszter helyettese... (helyhiány miatt csak enynyitj Most, hogy oltár elé lépett — nem ragaszkodott a mirtuszhoz, mert maga is érezte, hogy hófehér leányéletében akadt egy-két rózsaszínű pötty. (Süddeutsche Zeitung) I^HHI