Új Szó, 1968. augusztus (21. évfolyam, 322-240. szám)

1968-08-02 / 212. szám, péntek

v Az utóbbi hónapokban számos szlovák lapban kétségbe vonták az anyanyelvi oktatás helyességét, célszerűségét. Persze, nem úgy, akárcsak a látsza­tát is keltsék annak, hogy ezt a jogot el akarják tőlünk vitatni. A legtöbb cikkíró csak arról beszélt, hogy az „előrelátó, a megfontolt, okos szülők" szlo­vák tannyelvű iskolába adják gyermekeiket. Ezzel párhuzamosan a lapokban az a követelmény is he­lyet kapott, hogy Szlovákiában a szlovákot tekint­sék államnyelvnek (azaz hivatalos nyelvnek). (Mintha ezt már egyszer emígyen hallottuk volna: Na Slovensku po slovensky!) A „jótanács" és a szándék között AGGASZTÓ AZ ÖSSZEFÜGGÉS. Az egyik gondolat kiegészíti a másikat: mivel amúgy is szlovák lesz a hivatalos nyelv, célsze­rűbb, ha a „gondos" szülők szlovák iskolába adják gyermekeiket. Kit szolgálnak az ilyen célzatos, körmönfont tanácsok? Nem hisszük, hogy a délvi­déki szlovák iskoláknak érdekük lenne a szlovákul nem tudó magyar gyerekek tömeges befogadása. Nem lenne ez hátrányos a szlovák gyermekek elő­menetele szempontjából? Ezért erről nemcsak a szlovák iskolák színvonala, hanem a magyar gyer­mekek jövője és helyzete érdekében is beszélni kell. De csak oly módon, ha a vita megmarad a tárgyi­lagosság, a tudományosság keretei között, ha mö­götte nincs elnemzetlenítésl, beolvasztási, vagy megtévesztési szándék. Részünkről ilyen szándék nincs, nem lehet. Néhány héttel ezelőtt a Smena hasábjain valaki szóvá tette, hogy SOK MAGYAR NEMZETISÉGŰ PEDAGÓGUS tanít a vegyes lakosú területek szlovák Iskoláiban. A cikkíró, noha feltételezhető, hogy ismeri a hely­Anyanyelvi oktatás Bár az egyes országokban nyitnak nyelviskolákat (a világnyelvek elsajátítására), de hangsúlyoznunk kell, hogy ezek az iskolák nem tömegjellegü okta­tási intézmények, növendékeik rendszerint nyelv­tehetségek. A mi viszonyaink között azonban az a helyzet, hogy nemcsak a kiváló nyelvi készséggel rendelkező gyermekek kerülnek idegen Unitási nyelvű iskolába, hanem különféle képességű tanu­lók. Az elmondottakból következik, hogy esetünk­ben kétségek merülhetnek fel a kellő tárgyi tudás befogadását illetően. Ilyen értelemben tehát nem­csak az egyén, de a társadalom érdeke is, hogy ez­zel a problémával foglalkozzunk. NEMZETISÉGI ÉRDEKÜNK MEGKÍVÁNJA, hogy a pedagógiai propaganda minden eszközével értessük meg a szülőkkel az anyanyelvi oktatás előnyeit és az idegen nyelven történő oktatás hát­rányait. Ezért helyeselhető az SZNT oktatásügyi nemzetiségi albizottságának állásfoglalása euben a kérdésben. Hangsúlyozzuk, minden szülő szuverén joga, hogy milyen tannyelvű iskolába járatja gyer­mekét, esetenként tehát a személyi szabadság elvé­nek érvényesülését kell látnunk benne, állalában azonban nemzetiségi létügyünk is. Tehát tisztázni kell annak elvi és egyéb vonatkozásait anélkül, hogy kétségbevonnák, vagy korlátoznánk bárki jo­gát. Nem szabad pálcát törni a szülők felet', vagy elítélni őket, mert az ilyenfajta erkölcsi megtorlás annak a magasztos elvnek a feladását jelentené, amelyet magunkénak vallunk; mindenfajta kény­szer a személyi szabadságjog s az egyén szuvere­nitása elvének megcsúfolását jelentené. Azonban mégis kell róla beszélni, mert olyan em­beri magatartással állunk szemben, amely a tudo­mányosság elvével is ellenkezik. Méginkább érvé­nyes ez a pedagógus-szülőkre nézve. Esetükben ez a kérdés pedagógus-erkölcsi vonatkozású, a mondvacsinált „érvek" ellenére is. Az alibiköntös­be bújtatott mentegetőzés öningazolásnak kevés, porhintésnek sok. A magyar pedagógus az ügyből az ügyért él, melynek értékét és érvényét a sza­vak és i tettek egysége alapozhatja meg. Igazságtalanok lennénk azonban, ha nem monda­nánk ki: vannak olyan szülők is, akikben megren­dült a magyar iskolák iránti bizalom. Az eseten­ként előforduló objektív okok mellett, az általáno­sítható főok, hogy az utóbbi években a magyar is­és más összefüggések „Amit sohasem vontak kétségbe — az nincs bizonyítva" (Diderot) a IS68. zetet, egy szóval sem említi, ezen a vidéken a szlovák nyelvű iskolák tanulóinak jelentős része szintén magyar nemzetiségű. Ezeknek a sorsa nem aggasztja? Számukat ugyan nem tudjuk, de becslé­sek szerint is néhány tízezer tanulót tesz kl. Ki törődik ezekkel, akik az iskolának igen gyakran csak létszámbeli gyarapodást jelentenek. Minket azonban nem aritmetikai szempontból érdekelnek. A hivatalos verzió szerint a szülők szuverén joga, milyen tanítási nyelvű iskolába járatják gyerme­küket. Ez az alapelv azonban csak abban az esetben helyeselhető, ha 1. a szülőket a körülmények nem befolyásolják, hogy meggyőződésük ellenére, elveikkel ellentétes döntésre kényszerüljenek; 2. a szülőket előzőleg felvilágosítottuk az anyanyelvi oktatás jelentőségéről. Érdemes len­ne felmérni, hogy megvalósul-e ez a feltétel. A köl­csönös bizalom érdekében érdemes foglalkozni ez­zel. VANNAK SZÜLÖK, akiket a tanítási nyelv megválasztásakor az az elv vezet, hogy gyermekük megtanuljon egy má­sik nyelvet. Abban a hiszemben vannak, hogy gyer­meküknek két szavuk lesz egy fogalom ellenében, s így jobban érvényesülnek, hiszen „ahány nyelv, annyi ember." Feltételezik, hogy a fogalom­alkotás és a szóhasználat az idegen tanítási nyelvű iskolákban is ugyanolyan feltételek közt jön létre, mint az anyanyelvi oktatás viszonyai között. Kér­dés, hogy a fogalom és annak nyelvi burka, a szó, milyen kapcsolatban van egymással. Közismert, hogy a fogalomalkotás a gondolkodás mechanizmu­sának folyamataként jön létre, míg a beszéd, a szó a fogalmak megjelölését kifejező szándékkal születik. Először tehát a fogalomnak kell létrejön­nie, hogy nyelvi kifejezést nyerhessen. A fogalom­alkotás azonban a beszélt nyelv impulzusaként jön létre, hiszen köztudott, hogy a legtöbb ember általá­ban anyanyelvén gondolkodik. Nyilvánvaló tehát, hogy a fogalomalkotás és a gondolkodás mecha­nizmusa szempontjából hátrányt jelent, ha a gon­dolkodás folyamata az ún. „belső beszéd", nem anyanyelvi impressziók indítéka. Hiszen a gondol­kodónak, a beszélni szándékozónak a megértés ne­hézségein túl még egy feladatot is meg kell olda­nia: idegen nyelvre kell tolmácsolnia mondanivaló­ját. így megy végbe ez a folyamat mindazokban, akik anyanyelvükön tanultak meg beszélni, de ide­gen nyelvű iskolába jártak. Esetenként ugyan ké­sőbb a megtanult nyelven folyik a fogalomrögzítés. Ez megkönnyítheti egy idegen nyelv elsajátítását, de kétségtelen, hogy hátrányos következményekkel jár. Egy idegen nyelv tanulásának célja lehet az anyanyelv háttérbeszorltása? EZ MÁR NEMCSAK NYELVI KÉRDÉS. Mert, ha csakis az lenne, akkor a kis nemzetek ve­szély nélkül, eleve valamelyik világnyelvet választa­nák a közoktatásra. S hogy ez nincs így — pedig a világnyelvek érvényesülését tekintve ez indokolt lenne — az csakis azért van, mert az anyanyelvi oktatásnak nemcsak a gondolkodás mechanizmusa, a nemzeti öntudat, a művelődés stb., hanem a nem­zeti lét fennmaradása szempontjából is döntő jelen­tősége van. Más szóval, az iskola alakítja ki a nem­zeti öntudatot. S mivel a kis nemzetek, s a nemzeti­ségek, létük biztosítékát a nemzeti nyelv megtar­tásában és használatában látják, érthető módon ra­gaszkodnak az anyanyelven történő oktatáshoz. kólákat és pedagógusokat .egyesek eléggé nyilván­való szándékkal igyekeztek lejáratni. Egyrészt az­zal, hogy kétségbevonták a magyar iskolák szín­vonalát (anélkül, hogy azt tudományosan felmérték volna), másrészt egyoldalúan azt hangoztatták, hogy a magyar iskolák legfontosabb feladata a szlovák nyelv tanítása. Anélkül, hogy kétségbevonnánk a szlovák nyelv tanításának fontosságát, vagy szük­ségességét, azt valljuk, MINDEN ISKOLA LEGFONTOSABB FELADATA A TÁRGYI TUDÁS, a gondolkodás készségének kialakítása. Tehát tárgyi tudás a szlovák nyelvoktatásban is. A laikus szülő a szlovák nyelvtudás fontossága egyoldalú hangoz­tatása folytán azonban egészen más következtetést vonhatott le. Nyilvánvalóan olyant, amilyen szán­dékkal kritizálták iskoláinkat. Itt is felfedezhető az aggasztó összefüggés a nemzetiségi iskola bírálata és a magyar tanulók szlovák iskolába áramlása kö­zött. Ezt a helyzetet csakis a nemzetiségi iskolaügy önigazgatásával lehet megszüntetni. Kétségtelen azonban, hogy a magyar iskolákban folyó SZLOVÁK NYELVOKTATÁS EDDIGI KONCEPCIÓJA (módszertani elveit és a technikai lehetőségeket te­kintve) tarthatatlan. Bertók Imre, kerületi tanfel­ügyelő megnyugtató választ adott mindazoknak (a Hét-ben közölt írásában), akik kétségbe vonnák a nemzetiségi iskola jó szándékát ebben a vonatkozás­ban. Végül mondjuk meg azt is, hogy a szülő — gyak­ran akarata ellenére — nem adhatja anyanyelvi is­kolába gyermekét. Közismert, hogy a nemzetiségi alapiskolák számának megfelelően nincsenek szak­iskolák és szaktanintézetek. A tanulók érvényesü­lési lehetőségei tehát korlátozottak. Gyakori eset, hogy az anyanyelvi alapiskolát közepes eredmény­nyel elvégző tanulók (és ilyenből van a legtöbb) szlovák tannyelvű ipari tanuló iskolába kénytelenek menni, ha például marósok, esztergályosok vagy ép­pen hentesek akarnak lenni. Olykor nincs módjuk a legegyszerűbb szakma ismereteinek elsajátítására sem. Vajon itt ls a nyelvtudás az elsődleges, s dön­tő? Ha pedig nem az (mert nyilvánvalóan az nem lehet), akkor miért nincs lehetőség arra, hogy anya­nyelven sajátítsák el a szakmát? A rosszul értel­mezett nyelvi koncepció vagy a szándékosság idézi elő ezt a helyzetet? Mindenesetre ennek a gyakor­latnak semmi köze sincs a nemzetiségi önrealizáció magasztosan humánus, szocialista elveihez! Az SZNT Oktatásügyi Megbízotti Hivatala akció­programja leszögezi, hogy nagyobb figyelmet kell szentelni a kisebbségi helyzetben levő szlovák, illet­ve cseh családok gyermekei anyanyelvi oktatása feltételei biztosításának. Senkinek sem érdeke ugyanis, hogy pl. a Csehországba elkerülő szlovák családok gyermekei az anyanyelvi oktatás megszer­vezésének hiánya miatt a cseh környezet és taní­tási nyelv következtében elnemzetlenedjenek. Érthető tehát, hogy mi is aggódunk emiatt. Ne lássunk ebben semmi rendkívülit, vagy indokolat­lan túlzást, alaptalan félelmet az asszimiláció ve­szélyétől. Mert ilyen veszély Csehszlovákia vala­mennyi nemzetét fenyegeti. TEREMTSÜNK FELTÉTELEKET ahhoz, hogy hazánk minden nemzete és nemzetisé­ge fenntartás nélkül hazájának tekinthesse ezt az országot. Csakis így lehet országunkból erős, füg­getlen haza, melynek építésén' és megvédésén egy­aránt munkálkodni akarunk, bármilyen nyelven gondolkozzunk vagy beszéljünk is. Aki mindezt ta­gadni próbálná, az a realitás elvének mondana el­lent. BÖSZÖRMÉNYI JÁNOS ÚJ VERSEK VERES JÁNOS: BORDAL Fütyüljetek a világra, tünő nyárra, ifjúságra; lámpa alatt, pohár fölött hajoljatok össze csendben, akárcsak a régi versben. Hevességtek kinek becses? kérdezni is fölösleges. Hull az idő, mint a kéve. Semmi haszna, ne feküdj föl gondolatok deresére. Mit ígér az ősz a bajra? deret földre, deret hajra, korán hulló szürkületet. Nyugodj bele, idd a borod, dúdolj, mint az őszi szelek. Egykedvű, lásd, kint a táj is, veszett itt már különb nyár is, ne sajnáld, hogy nem marad majd semmi jó a hátad mögött,, ha a homály rádhömpölyög. Elvirít a piros rózsa, megmarad a babád csókja, addig élsz, mi - =lhetsz vele, rajta kívül minden vágyad fedje a csend szemfödele. DÉNES GÝÔRGY: PARASZT A VILLAMOSON Alkonyi fényben ég Pozsony; öreg paraszt ül a villamoson, öreg magyar, rossz arcú, néma, grófi cselédek ivadéka. ül csak ül illedelmesen, mint barna szobrok zajgó téren; s apám helyett apámat látom, testvérem helyett bús testvérem. A kezét nézem: vaskezek, ormótlanok és kérgesek. Ha szólni tudna ujja, körme, talán az égre fenyegetne. Vagy sóhajtana csendesen, mint nyáresten a vén akácfa, mikor fejét, fehér fejét megadón ejti porba, sárba. SZITÁSI FERENC: MADARAK Érintésem csendjében tollászkodnak a madarak. Ferde fejekkel bámulnak az égre. A tű-hegynyi fényben sejtik: jön már a hajnal, s dalra köszörült ajakkal röppennek szét, mintha minden ágon, egy darabka öröm lebegne a világból. TUGÁRI FERENC: HAZÁM Itt születtem. E föld nekem hazám. Urak szolgája itt volt az apám. Itt élt és halt minden egyes ősöm — nem vagyok idegen, a jussomat őrzöm. Ide köt minden. Múlt, jelen jövendő. Fekete föld, jó gabonát termő. Az ipolymenti füzes, mezsgye, rét — minden amerre nézek, szerte-szét. Ide köt engem bánat és öröm. A tiszta szó, amely fölött őrködöm. Palóc lányok csengő kacaja, szerelmet síró bánatos dala. Sok-sok viharban megőszült aggok. Dózsa György arcú szikár magyarok, fekete kendős öreg nénikék — rozzant szekéren nyikorgó kerék. Tavaszi fényben pompázó határ, az ereszalján fészkelő madár, kék búzavirág, izzó pipacsok — könnyes szemek és ölelő karok. Gazdagon termő szőlővenyigék, el nem felejtett szép tündérmesék, az őszi avar, havas háztetők — kopott kis bölcsők, csöndes temetők. Minden ide köt. Nem szakítom ell Mert ami köt, népemhez emel. S e néppel én örökre egy vagyok, csak róluk írok, nékik dalolok. Itt születtem. Ez a föld nekem hazám. Mások szolgája itt volt az apám. Itt élt és halt minden egyes ősöm — jövőt építve a jussomat őrzöm!

Next

/
Oldalképek
Tartalom