Új Szó, 1968. július (21. évfolyam, 180-210. szám)

1968-07-19 / 198. szám, péntek

Bízom az igazságban BESZÉLGETÉS PAVEL BARAKKAL Nemcsak a prágai, hanem az egész csehszlovák közvéle­mény — érthetően — nagy figyelemmel kíséri a keddtől fo­lyó felújítót Barák-pert a Legfelsőbb bíróság büntetőianácsa előtt. A tárgyalás egyik leginkább keresett alakja Pavel Ba­rák, az egykori belügyminiszter fia, aki többhónapos fogság és az egész család meghurcolása révén a tárgyalás egyik legérde kesebb vallomását teheti. A tárgyalás szünetében sikerült vei elbeszélgetnem: • Miképpen értékeli ma, évek távlatából az édesapja el­en 1962-ben indított pert? — Ami 1962-ben történt, az már az édesapám és Novotny közti feszült viszony előbb­utóbb várható sajnálatos követ­kezménye volt. Igaz, kezdet­ben nem vettük komolyan né­zeteltéréseiket, hiszen eleinte túl jő viszonyban volt a két család ahhoz, hogy az egykori elnökről azt feltételezzük: ár­tani akarnak apámnak. Én el­lentéteiket csupán természetes, emberi nézeteltéréseknek tar­tottam, Így — gondolom — mondanom sem kell, hogy az 1962 januárjában bekövetke­zett események valósággal le­sújtottak. • önre milyen benyomással voltak a fergeteges események? — Fiatal voltam még, alig húsz éves. Az események per­gését így természetesen hig­gadt megfontolás helyett in­kább érzéki szempontból érté­keltem. Ráadásul, három hó­napig én is vizsgálati fogság­ban voltam, ahonnan szabadon bocsátásom után fivéremmel egyenesen a városi ügyészség­re irányítottak. Megfenyeget­tek, hogy provokatőröknek mi­nősítenek és ismét bezáratnak, ha nem költözünk ki a főváros területéről. Amikor ismételt felhívásaik ellenére sem tet­tünk eleget akaratuknak, két évre angyalbőrbe bújtattak. • Miként magyarázza az édesapját ért vagyonjogi váda­kat? — Erről apám még elfogatá­sa előtt beszélgetett velünk. Ennek alapján teljes bizony­sággal állítom, hogy a kivizs­gálással megbízott szervek szándékosan csupán egyolda­lúan vélekedtek: szerintük apám mind a valutákat, mind a csehszlovák pénzt egyszerűen tolvaj módjára eltulajdonította. Ez pedig „tévedés". Ugyanis nem vették figyelembe, hogy a nála talált valutádat azért vit­te magával, a miniszterelnök­ségre, mert szovjet mintára az állambiztonság igazgatását a kormány elnökségére akarták átruházni, melynek mint volt belügyminiszter, ő lett volna a vezetője. Erről 30—40 ember tudott, de mégis eltitkolták ezt a körülményt. Ami pedig a csehszlovák pénzt illeti, arról csak ennyit: a pénz nagy része hivatalos volt, amiről hivatalos Iratok tanúskodhatnának, ter­mészetesen ha nem vesztek vol­na el „véletlenül" annyi más irattal. 0 Mégis, miért kellett ezt a pénzt a kéményben, a WC-ben és egyéb „szokatlan" helyen tárolni . ..? — Azt nem mi tettük oda, ez idegen beavatkozásra tör­tént. Apám ellenségei és rossz­akarói, akiknek érdeke volt őt börtönbe juttatni, a bűncselek­mény helyességét, eljárásaik helyénvalőságát akarták ezzel bizonyítani. Hasonlóképpen he­lyeztek el lakásunkban lehall­gató-berendezéseket is, hogy a közbiztonsági szervek ezúton nyerjenek tudomást minden ott­hon elhangzó szóról. • Mit várhat a tárgyalástól? — A főügyész, Schwarz ügy­véd tegnapi és apám ma dél­előtti vallomása alapján az igazság teljes győzelmében bí­zom, vagyis abban, hogy telje­sen felmentik őt a vád alól. • Mit gondol, édesapja, R. Barák bekapcsolódna még egy­szer a politikai és társadalmi életbe? — Ez nem is anyira a külső behatások kérdése, mint inkább az ember belső alkatának, lel­kületének dolga, ö a legnehe­zebb körülmények közepette is politikával foglalkozott, igye­kezett feladatait sajátos, egyé­ni véleménye és képességei szerint megoldani. Ezek alap­ján úgy gondolom, hogy ez­után sem zárkózik el ezektől a kérdésektől, a politikától. • Így ön feltétlenül bízik abban, hogy szabadlábon ma­rad? — Szilárd meggyőződésem. MIKLÓSI PÉTER Keresett gyártmányok IV Nacionalizmus, — Miflcionolizmus, mm Wmmmmm A Királyhelmeci járási Ipari Vállalat az idén részt vett sa­ját gyártmányú újdonságaival a közszükségleti ipari cikkek Brnóban megrendezett első csehszlovák mintakiállításán. A napokban hallottuk, hogy azóta a helmecí vállalat termékei Iránt széles körű érdeklődés nyilvánul meg. Felkerestük H a v T Illa Dénes elvtársat, a vállalat igazgatóját, hogy erről pontosan tájékoztatást nyerjünk. Milyen tapasztalatokkal tatnak Irántuk. Jelenleg csak­tértek haza a kiállításról? — Számunkra nagyon hasz­nos volt a brnól kiállítás. Rész­ben azért, mert gazdag tapasz­talatokat szereztünk, sok min­dent láttunk, de főleg azért, mert termékeinkkel nem hoz­tunk szégyent kerületünkre, üzemünkre. Termékeink iránt a kiállítás első napjától kezdve aagy érdeklődés nyilvánult meg • A hírek szerint különösen a „PROJEKTA" tervezőasz­tal keltett nagy érdeklő­dést. Valóban így van? — Már a kiállításon közel 1500 megrendelést kaptunk er­re az asztalfajtára. Érdemes megemlíteni, hogy ezek a prak­tikus asztalok, — tekintettel Ms méretükre — jól használ­hatók lakásokban ls. Érthető hát, hogy otthon ís dolgozó tervezők tsagy érdeklődést mu­nem 7500 megrendelést tartunk nyilván a „Projekta" asztalok­ra. A többi kiállított termékre 50—60 megrendelés érkezett... • Ki tudják elégíteni a meg­rendeléseket? — Sajnos nem, mégpedig ka­pacitás-, de főleg anyaghiány miatt. Ebben az évben csupán száz darab „Projektá"-t tudunk elkészíteni, jövőre ezer darab előállítását tervezzük. • A jövőben számolnak to vábbi újdonságok gyártá­sával és kiállításával? — Vállalatunk dolgozója, Hutka István konstruktőr jóvol­tából, — aki az említett tár­gyakat is tervezte — további újdonságokat készítünk majd, amelyekkel ugyancsak Brnó­ban, a közszükségleti ipari cik­kek legközelebbi nemzetközi mintavásárán jelentkezünk ... ( -kulik-) D afio Okáli a megboldo­gult Predvoj utolsó szá­mainak egyikében lát­szólagosan félelmetes baloldali pózba vágta magát, hogy meg­védelmezze az úgynevezett összállami politika koncepció­ját és gyakorlatát. Bátran ki­állt, hogy íme, ő ls egyik fele­lőse a múlt keserves kalamitá­sainak. Fölsorakoztatott néhány köz­tiszteletben és kevésbé köztisz­teletben álló nevet, s érveitette őket maga helyett. A valóban köztiszteletben álló egyénisé­geknek sem válik dicsőségére, hogy Benessel, Sztálinnal, Si­rokyval egy gyékényen árultak valaha, ő maga pedig a törté­nelmi nagyságok árnyékában szinte eleven anakronizmussá vált, mintha legalább húsz évet átaludt volna. Értem én, értem, reagálnia kellett a CSEMADOK galántai járási szervezetének határoza­tára, mely azt követelte, hogy a magyarellenes akciók szerve­zőit meg kell nevezni és fele­lősségre kell vonni. Ha most utólag elképzelem a tudáléko­san megszerkesztett, s olykor radikálisan hangzó határozat szerzőit, hirtelen nevethetné­kem támad: ők a szervezők megnevezését követelték. Egy­szerűen azért, mert valóban nem tudták, honnan is zúdult a magyarokra a húsz év előtti istencsapása. Tájékozatlansá­guknál már csak nagyképűsé­gük nagyobb, mintha bizony a CSEMADOK egy járási szerve­zetének elégséges ereje lenne ahhoz, hogy ez a felelősségre vonás megtörténjék. Ezek a csemadokosok húsz éven át keretműsorokat és eszt­rádműsorokat szerveztek, eset­leg néhány irodalmi estet, vagy népmulatságot, amit járási CSEMADOK-napnak szoktak ne­vezni, s hirtelen olyan helyzet áll elő, hogy illenék „állást foglalni a jelenlegi politikai helyzethez". Nos, az illenék vé­ge egy irgalmatlan balfogás, mely holtakat és eleveneket so­rakoztat fel a CSEMADOK el­len. A szlovákiai sajtó pedig erőszakkal arányokat téveszt, szándékosan felcseréli a CSE­MADOK Központi Bizottságának határozatát a galántai járási szervezet határozatával, vagy legalábbis úgy tesz, mintha an­nak központi jelentősége len­ne, holott az egész szlovákiai közvélemény előtt ismeretes, hogy a csehszlovákiai magya­rok számára nem a galántai személyiségek a mérvadók, ha­nem Fábry Zoltán, aki eleve azt vallja, hogy a magyarok elemésztették magukban a meg­torlás indulatát, s e sorok írója egykor MináCcsal vitatkozva maga is azt állította, hogy a megtorlások ideje lejárt. Igen, lejárt, mert valahol végre el kell szakítani a vérbosszú örök­lődő motívumainak láncolatát. Megértem én nemcsak Daőo Okálit, hanem a galántai kis­embereket is, hiszen nem ők akarták kitelepíteni a neveze­tes költőt, hanem ő a galántai és a Galánta környéki kisembe­reket, csak azt nem értem, mi­ért kell mérvadónak tekinteni pont ezeket a balfogásokat. A szlovákiai sajtó nagy részének aránytévesztése így azonos ér­telmű a provinciális horizont­vesztéssel, mely rendkívüli idő­ben lapos béka-egér harccá si­lányította saját ténykedését. Ám tévedés ne essék, ha ki is mondtuk, s nem is egyen­ketten, hogy véget vetünk a megtorlások szellemének, s en­nek elsősorban saját soraink­ban látunk neki, soha senki senkit se ment és menthet fel az erkölcsi felelősség alól, mert ahogy elvetjük a kollektív fe­lelősségre vonást, ha az saját magunkat illet, nem fogadhat­juk el azt az érvelést sem, hogy a magyar kisebbség szétszórá­sa és megszüntetése egyetem­legesen cseh és szlovák ügy volt, cseh és szlovák nemzeti érdek, melynek végső soron az lett volna a célja, hogy meg­szüntesse az antagonizinust a magyar nemzet és Csehszlová­kia nemzetei között. Tehát vég­eredményben nem nacionalista kizárólagosságtól indíttatva akartak megsemmisíteni egy ki­sebbséget, hanem a megbékélés érdekében. Még a rossz emlékű Rákosi Mátyás is hasonló ér­vekkel élt, amikor mentegette magát a nemzet előtt, hogy ugyancsak a megbékélés érde­kében fogadta el a népcserére vonatkozó javaslatot. Ha ennek a logikának létjo­gosultsága van a nemzetközi kapcsolatok rendezésében, ak­kor a megbékéltetés legcsalha­tatlanabb eszközének el lehet fogadni a tarkólövést és a sor­tüzet, hiszen a legbékésebb és igazán megbékélt partnereink a halottak. Nagyon, de nagyon sántító logika ez, s ráadásul nem is igaz, hiszen számtalanszor le­ültem egy asztalhoz egyszerű szlovák emberekkel, trencséni­ekkel, zólyomiakkal, vagy ár­valakkal, akiknek legtöbbször nem is volt fogalmuk arról, hogy hol, merre élnek magya­rok, 3 ha elmondtam nekik, mint s hogyan estek a dolgok, elszörnyedésükben csak elné­multak, s mindezt állítólag az ő érdekükben és az ő nevük­ben követték el. Egyébként is, ha van bátor­ságunk manapság úgy érvelni, hogy a deformációkért nem le­het egyetemlegesen a pártot vádolni, csak a személy szerin­ti deformátorokat, akkor a kol­lektív vád és a felelősségre vo­nás szerzőit és szervezőit sem lehet felmenteni az erkölcsi fe­lelősség alól azzal a tetszetős megállapítással, hogy az össz­állami politika volt, mert az összállami politikáért is csak konkrét személyek és személyi­ségek felelnek. Ebben a tekintetben nincs bocsánat és nincs feloldozás. Ha el is tekintünk a nemzetkö­zileg megállapodott népcsere­egyezménytől, az erre követke­ző megátalkodottságot, mely ki­mondta, hogy van elég ereja Csehszlovákiának ahhoz, hogy a kérdést országon belül intéz­ze el, nem felejthetjük el. Nem azért, mert meg akarjuk torol­ni, hanem azért, mert ez volt az első, negyvenezer embert érintő rendkívül súlyos defor­máció. Az, aki belement és jó­váhagyta tízezrek elhurcolását, emberi jogaiktól való megfosz­tását, bizalmat a demokrácia új légkörében nem érdemel és nem érdemelhet. Okáli, aki még húsz év elmúltával is helyesli ezt az eljárást, személyes tra­gédiája ellenére is legfeljebb a deformátorok közé sorolható. Nem kívánja senki tényleges felelősségre vonását, de csodál­kozni kell azon, hogy köze le­het mindmáig százezreket, egész nemzeteket és nemzetisé­geket őrintő kérdések megoldá­sához. Ez a legnagyobb mérvű politikai tapintatlanság, mely­nek megszüntetése nem tűr ha­lasztást, s ha már a szlovákiai közéletnek valamiképpen szük­sége van rá, szabadítsák rá az illetékes tényezők olyan terü­letre, ahol nem árthat a nem­zetek és nemzetiségek barátsá­gos, a megbékélés jegyében ki­alakuló viszonyának. javaslom ezt nemcsak a szlo­vákiai magyarság érdekében, hanem a Magyarországról átte­lepült és a Magyarországon ma­radt szlovákok érdekében egy­aránt. Hiszen azok a panaszok, amelyek a sajtóban napvilágot láttak, s azok a sérelmek, ami­ket a szlovákiai magyarság nyakába igyekezett varrni a sajtó egy része, elsődlegesen a rossz emlékezetű összállami politika következménye, s Oká­li mindmáig rendületlen apolo­getája e politikának. Igenis, merem állítani, hogy­ha Magyarországon a szlovákok létszáma erősen lecsökkent, ha nemzeti öntudatuk erősen meg­fogyatkozott, az elsősorban a sok tízezernyi öntudatos szlo­vák távozásának köszönhető. Értelmiségük az áttelepülés kö­vetkeztében éppen úgy foghí­jassá vált, mint a Szlovákiában élő magyar értelmiség. Ha a legerősebb nemzetiségi kon­centrációkból több ezer főnyi öntudatos szlovák eltávozott, s helyükbe ugyanannyi csehszlo­vákiai magyar került, nyilván­való, hogy ezáltal az erős szlo­vák etnikum kétszeresen is le­gyengült, s mivel a Csaba vi­déki és a tótkomlósi szlováko­kat Szlovákiában szanaszét te­lepítették, egy-egy színmagyar faluba néhány családot, s a manipulátorok ettől azt várták, hogy a szlovákiai magyar etni­kum ezáltal elveszti egységét, s ez nem következett be, vagy pedig olyan jelentéktelen ered­ményt értek el, hogy emiatt nem volt érdemes megbolygat­ni több százezer család nyugal­mát, akkor ne minket hibáz­tassanak, hanem e politika lét­rehozóit és végrehajtóit. Tehát elsősorban Okálit, aki még ma sem nyugodott bele politikája csődjébe, s ott szeretné foly­tatni, ahol negyvennyolcban ab^ ba hagyta. Ez a politika anakronizmussá vált már negyvenhétben, abban a pillanatban, mikor a Magyar Népköztársaság egyértelműen a dolgozók országa lett. Miért ne tekintenénk anakronizmusnak a politika utolsó s egyetlen baj­nokát ls. Az anakronizmusok mindig nevetségesek, ha pedig elfogad­juk őket, mi magunk válunk nevetségesekké. BABI TIBÖHfc Csehszlovák nap a Nyári Ifjúsági Találkozón Az elmúlt hétvége fárasztó vita­estjei után aktív kikapcsolódással folytatódott az ifjúsági találkozó irfísora. Hétfőn a táborozók nagy része kitűnően sikerült magyaror­szági kiránduláson vett részt. Pan­nonhalmára látogattak el és Győr nevezetességeivel ismerkedtek meg. Kedden került sor a nagy érdeklődéssel várt csehszlovák napra. Mivel azonban a meghívott személyiségek nagy része nem ér­kezett meg Keszegfalvára, ez az érdekesnek ígérkező vitaest nem volt olyan sokrétű, mint amilyen­nek remélték. Az általános kül- és belpolitikai helyzet megvitatása után Duray Miklós, a bratisiavai József Attila Ifjúsági Klub elnöke foglalta ösz­sze a tagság véleményét. Hangsú­lyozta, hogy a magyar nemzetisé­gű fiatalok az egyre bonyolultabb politikai helyzetben teljes mérték­ben támogatják kommunista pár­tunkat. A vitaest ezt követően a nemze­tiségi kérdés problémáival folyta­tódott. Felolvasták Michal Chorvat szlovák esszéSró levelét, aki hiva­talos volt erre a találkozóra, de betegsége miatt távol maradt az összejöveteltől. Levelében többek között a következőket irta: „Egy pillanatra sem változtattam meg­győződésemet, miszerint napjaink­ban rendkívül fontos a szlovák­magyar közeledés elősegítése és elmélyítése. A felmerült problémá­kat hazánkban csak egymással egyetértésben tudjuk egészségesen megoldani. Biztosíthatom önöket, hogy minden alkalmat megragadok ezután is nézeteim terjesztésére." A nagy tetszést kiváltó sorok után Dobos László, a CSEMADOK elnö­ke a nemzetiségi bizottság műkö­déséről tájékoztatta a hallgatósá­got, majd vita következett. A fel­szólalók kifejezték óhajukat, hogy a nemzetiségi kérdést minden el­fogultság nélkül, a nemzetiségek igényei kielégítésével oldják meg. A következő napok műsorai kö­zül a pénteki Surlós-nap Ígérkezik figyelemre méltónak, melyre több személyiség jelezte érkezését, töb­bek között dr. Turczel Lajos, Győ­ri Dezső és Szalatnal Rezső is. Szombaton a meghirdetett műsor­tól eltérőon ismét az ifjúsági szer­vedet kérdései szerepelnek napi­renden. Erre a napra meghívták az Ifjúsági Kfubok Ideiglenes Ta­nácsának valamennyi tagját­SZILVÁSSY JÓZSEF lüuu VII. 19. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom