Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)
1968-06-07 / 156. szám, péntek
Af orizmal — Adsz a fiadnak zsebpénzt? — Valamikor adtam, de nem tett jót neki. Hamarább elköltötte, mint ahogy kölcsönkérhettem tőle. Összevert, dagadt szemű ember támolyog az utcán. Egy járókelő gyöngéden megszólítja: — Huligán? Az ember felsóhajt: — Feleség. Természetesen, hogy kalap ... Túlságosan élénk a fantáziád. Hiszen láthatod, hogy senki sem rej tűzik alatta! — Önök angolok — elmélkedik egy amerikai vendég Londonban — nagyon maradiak és unalmasak, mert nem regenerálódnak. Nekem például orosz, spanyol, görög és olasz vér is folyik az ereimben. — Ez igazán tiszteletre méltó teljesítmény volt a kedves édesanyjátóll — Szeretném, ha a válást a e férjem hibájából mondanák ki, mert tudtom nélkül eladta e konyhai tűzhelyet, a pénzt pedig elitta. — Kérem, hogy a válást a feleségem hibájából mondják ki, mert a tűzhely eltűnését csak tizennégy nap múlva vette észre. Kikapós asszonyka az udvarlójának: — Ma sok időnk van, mert a férjem horgászni ment. Es te mit mondtál a feleségednek? — Hogy horgászni megyek. • • • Gyakran láttunk mostanában a filmeken teljesen pucér nőket. Talán a rendezők Így akarják kimondani a — „meztelen Igazságot"? 1988. VI. 7. • Egy igazán szép nö minden ruhában szép. Szükség esetén még ruha nélkül is. • Egy ismerősöm annyira takarékoskodik, hogy még nászútra is egyedül ment. • Vannak olyan könyvek is, amelyek minden ízlést kielégítenek: a szakácskönyvek. • Méhnek lenni sem jelent örökös méznyalást. • Semmit sem tanult, hogy alapos és széles körű müveletlenségre tegyen szert. A lány kérdőre vonja a fiút: — Hiszen te mást is szeretsz, nem csak engem?! — A szerelem nem Ismer határokat. — Uram, maga hülyének tart engem?! — Nem ... de én is tévedhetek! — Itt járt az udvarlód és megkérte a kezedet. Én beleegyezésemet adtam — mondja az apa a lányának. — De apu — dadogja a lány —, kissé kellemetlenül érzem magam, mert nem szívesen hagyom itt anyukát. — Rendben van, drágám — nyugtatja meg az apja — nyugodtan magaddal viheted. — Hogy van a feleséged? — Ne is kérdezd! Szegény mártiromságot szenved a hite miatt. — Hát miben hisz? — Azt hiszi, hogy 37-es lába van és a kis cipők agyonnyomorítják. — Kölcsönözhetnél ötszáz koronát? — Nem. — Ezt megjegyzem! — De ha kölcsönöznék, azt biz tosan elfelejtenéd. GYOMORRÖNTGENEN — Uram, ilyet még nem láttam: a maga gyomrában szürke színűre változik a gipszkása! — szólt rémülten pácienséhez a röntgenkezelő. A beteg azonban nyugodtan így válaszol: — Ez csak természetes: ha a feketét fehérrel keverjük, mindig szürke színt kapunk. — Milyen feketéről beszél? — bámul értetlenül a röntgenkezelő. — Hát arról, amit az imént ittam a sarki büfében. K£T HUMORISTA TALÁLKOZIK — Hova, hova, kolléga? — kérdi az egyik. — Megyek az Állami Biztosítóba — válaszolja a másik. — Biztosítást kötök munkaképtelenség esetére. — Munkaképtelenség a mi szakmánkban?! — csodálkozik a kolléga. — Hát az meg micsoda? — A témahiány! — sóhajtja a máris gyengélkedő humorista. VAJ - VAJ Az igazgató csalódottan állapítja meg, hogy a reggelihez terített asztalról hiányzik a szokásos friss vaj. — Drágám, nem megmondtam, hogy vajat mindig vegyél?! — bosszankodik. Erre az asszony is dühbe gurul: — Mostanáig vettem is — válaszolja gúnyosan. — De tegnap megtudtam, hogy elég vaj van a te fejeden! ESETLEG EGY BAJ ÉRHETI — Ugyan milyen veszély fenyegetheti magát?! — vetette gúnyosan egyik szatíraírónk szemére egy profifutballista. — Egy szatíraíró azt sem tudja, mi az agyrázkódás vagy a lábtörés. Sőt, még a bokája sem ficamodhat ki. — Valóban így van — ismerte el a szatíraíró. Majd így folytatta: — Minket esetleg egyetlen ba) érhet: kitekerhetjük a nyakunkat. -faA rendőr megkérdezi a kocsi vezetőjét: — Hogyan tudott ilyen részegen volánhoz ülni? — A barátaim segítettek. — És hogy nem segítünk a fiatal kádereknek . . .? „Emlékszel még a filmproducerre, aki kis szerepet ígért nekem, ha engedem, hogy megcsókoljon?" „Persze..." „Ma reggel aláírta ötéves szerződésemet." „Vádlott, ön szabad! — közölte a bíró. A bigámia miatti vádat bizonyítékok hiányában el kellett ejtenem ön ellen. Visszatérhet otthonába." „Melyikbe, bírő úr?" Férjének abszolút nyugalomra van szüksége — mondja az orvos a beteg feleségének — adok önnek egy csomag igen erős altatószert, esténként okvetlenül szíveskedjék kettőt bevenni belőle". A vastag Bilit már harmadszor dobták ki a bárból. Egy járókelő segített neki feltápászkodni és részvéttel megkérdezte: — Mindenképpen vissza kell menni magának ebbe a bárba? — Sajnos, én vagyok a tulajdonosa. — Mary, valamit be kell vallanom neked. Már nős vagyok. — Öh, de megijesztettél! Már azt hittem, hogy ellopták a kocsidat. O 03 O H< to O < o CO O h—» < U) O «< > < Szöveg nélkül SPORTDEFINÍCIÓK A kosárlabda: — Az a sportág, ahol a magasabbtermetű Játékosokból lesz a „kimagasló". Gyaloglóverseny: — Szemben a boxolással, a résztvevők maguktól dőlnek ki a versenyből. Vízipóló: — Csak a játékvezető ússza meg száraz lábbal. Edző: — Olyan gyakran váltakozik sportegyesületeinkben, mint a nők hajszíne ...! Beállít egy kéregető a gazdag, de rossz emberhez. így kezdi: — Ismertem a szegény papát, meg a mamát. Sőt a nagypapát is ismertem. Meg a nagybácsiját is, és annak a feleségét. . . A gazdag ember ideges lesz. — Mondja meg mennyit akar és azonnal másszon le a családfámról ...! O 00 O »— —^ < co O < — i > < SZEMÉTDOMB A TRÓN ELŐTT Abból az alkalomból, hogy keresztvíz alá tartották Felipe fuan Pablo Alfonso de todos los Saníost, fuan Carlos Bourbon herceg, trónörökös és a görög Zsófia hercegnő fiát, a Bourbonok négy ágának képviselői találkoztak Madridban. Ez az esemény találgatásokra adott okot Franco diktátor esélyes utódának személye körül. Azt remélik tőle, hogy majd visszaállítja a spanyol monarchiát. Két uralkodóház sarjai viaskodnak az üres trónért: az „alfonzisták", azaz XIII. Alfonz király leszármazottjainak csoportja és a „karlisták", akiknek élén a barcelonai gróf áll, akiket Xavier de Bourbon-Parma francia herceg családja képvisel. A legnagyobb esélye XIII. Alfonz utódainak van. Igaz, Franco és a portugáliai Estorilban élő barcelonai gróf viszonya időnkint feszült volt. Juan Carlos harceg és Franco kapcsolatai szívélyesek. A herceg a Pardo palota, Franco hivatalos rezidenciája közelében levő Sarsucla palotában él, s gyakran meglátogatja a generalisszimuszt. Megfigyelők szerint Juan Carlos nyomást gyakorol a caudillóra^hogy még életében nevezze ki a trónörököst. A „hagyományos monarchisták" azenban úgy vélik, hogy Juan Carlosnak nincs joga a spanyol trón elfoglalására, ha csak don fuan, a barcelónai gróf le nem mond „törvényes" utódlási jogáról. A madridi keresztelés különféle, egymásnak ellentmondó magyarázatokra adott okot. Az „örökösök" minden egyes csoportja feszülten figyelte, milyen jelekből következtethet érdekeinek kedvező elismerésére. Castiella francoista külügyminiszter, Oriola igazságügy-miniszter megjelenése a Barejas repülőtéren Bettenbergi Viktória exkit'ályné fogadtatásán felbuzdulást keltett a monarchisták körében, noha rendkívüli derűlátásra nem adott okot, mert sem a caudillo, sem Carrero Blanco tengernagy, alelnök nem jelent meg a repülőtéren. Franco hivatalos üdvözletét a légügyi miniszter adta át XIII. Alfonz özvegyének. A keresztelési szertartáson a caudilló kimérten elbeszélgetett a Bourbon ház valamennyi tagjával. A karlisták, akikre a diktátor ügyet sem vetett, ingerülten reagáltak az eseményre, és lapjukban, a Pensamiento de Navarrában epés megjegyzéseket tettek. Különösen árért dühöngtek, mert egyes spanyol lapok don Jüant emlegették a spanyol korona reményteljes várományosaként. ITiempof A GAZDASÁGI ÉLET ÉS AZ ELMEBETEGEK Pénzügyi nehézségek elmebetegségeket idézhetnek elő. Bárminő gazdasági hanyatlás azonnal viszatükröződik az el' mebetegek számának növekedésében, amit kórházi statisztika bizonyít. Doktor Harvey Brenner, a Yale Egyetem szociológusa az amerikai gazdasági élet ingadozásainak alapos tanulmányozása és a New York-i kórházak 1910 és 1960 közötti munkájának felülvizsgálása alapján derítette ki ezt az összefüggést. Dr. Brenner azt állítja, hogy a gazdasági aktivitás bármilyen csekély hanyatlása is elkerülhetetlenül visszatükröződik az elmebetegek kezelésbe vételének statisztikájában. Gazdasági hanyatlások idején leginkább a középosztályhoz és a felső tízezerhez tartozó egyének hajlamosak elmebetegségre. Ezeknek az osztályoknak képviselői automatikusan betegesen reagálnak a gazdasági hanyatlásra, viszeot az alsóbb osztályok képviselői, akár fiatalok, akár éltesebbek, elég nyugodtan vészelik át a gazdasági Ingadozásokat. A New York-1 kórházak 1960-ban mintegy húszezer elmebeteget vettek kezelésbe. Doktor Brenner feltételezi, hogy az idén kezelésbe vett elmebetegek 60—70 százaléka gazdasági hanyatlás áldozata. Különféle lelki betegségek tartoznak az elmebajokhoz, a mániákus-depressziv pszichózisok azonban nyilvánvalóan nem a gazdasági ingadozások közvetlen következményei. Érdekes az említett amerikai tudós és egy híres svéd etnográfus, Bengt Danielson megfigyeléseinek (A boldog sziget című könyve) összehasonlítása. Danielson éveket töltött a Csendes-óceánban Tahiti közelében fekvő Raroa szigeten, melynek lakossága máig sem ismeri a tőkés paradicsom gyönyörűségeit, viszont az elmebetegségek szintén ismeretlenek náluk. fScients newsf A NYAKÍORES PROFESSZIONISTÁI Mintegy száz amerikai él abból, hogy állandóan a nyaktörés veszélye fenyegeti, ök a „stunt"-emberek, a vadnyugati filmek dublőreí, akik az életveszélyes ugrásokra és zuhanásokra specializálták magukat. Ök jelennek meg a filmvásznon a színész helyett, amikor le kell zuhanni a lóról, sziklák között kell gurulni, vagy éppen a robogó kocsira kell felugrani. Ök ereszkedne!, le a bástyafalakról, ők verekszenek az égő házban, őket hurcolják az indiánok a ló farkához kötözve kilométereken át. Mutatványaik korántsem trükkök. Nem lehet pontosan előre látni, mikor esik le az ember egy óránként 50 kilométeres sebességgel vágtató lóról, és a zuhanás nem mindig úgy sikerül, ahogyan kellene. Csaknem valamennyien öszszetörték már a csontjaikat; de igyekszenek minél hamarább kikerülni a gipszből, mert amíg rajtuk van a gipsz, nem kereshetnek. Esésenként fizetik őket, a mutatvány nehézségétől és veszélyességétől függően. De ha eltévesztik, ha meg kell ismételni a jelenetet, akkor egy centet sem kapnak. Ha viszont jól sikerült a felvétel, megéri a kockázatot. A vágtató ló farkához kötött dublőr 1000 dollárt kap percenként. Egyszerű zuhanás 200 dollár, zuhanás lóval együtt 250. Egy közejies képességű dublőr 2000 dollárt is kereshet naponta. Chuck Roberson, az egyik legtapasztaltabb és legkeresettebb dublőr 3000-et is kap egynapi munkájáért. Az amerikai dublőrök szövetségének több mint 100 tagja van. A loydoni Lloyds biztosítónál vannak biztosítva, es szövetségükön belül is működik biztosító inézet. Csonttöréseiket úgy mutogatják, mint öreg katonák a dicsőséges csatákban szerzett sebek nyomát. Egy híres rendező azt mondta egyszer: két vadnyugati film közöt csak az a különbség, hogy kicserélik a lorrakat. Nem volt igaza. A dublőröknek gondosan idomított saját lovaik vannak, amelyek pompás „színészek": tudják, hogyan kell viselkedniük, amikor puskalövést hallanak, vagy amikor megbokrosodnak". A dublőrök minden filmhez magukkal viszik a lovukat, sohasetr) adják el, nagyon ritkán adják bérbe. A ló leghívebb munkatársuk és biztonságuk záloga. (STERŇ)