Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)

1968-06-21 / 170. szám, péntek

Országszerte nagy vita folyik a nemzetiségi jogokról. Egyesek azonban azt sem tudják, hogy az itteni nem zetiségi kisebbségek jogait valamikor azt alkotmány védte, mások viszont nem Ismerik a. kisebbségi |ogok megszüntetésének idejét és módját. Ezért nehéz helyesen megítélni, hogy al államjogl rendezésre tett javas­latok elégségesek lesznek-e az eddigi deformációk megszüntetésére, s a nemzetek és nemzetiségek tényleges egyenjogúságának megvalósítására. A demokratizálódási folyamat során sokféle nézet és vélemény látott nap­világot. Az ebből keletkezett vaklármából azonban csak a helyes tájékozódás és a tények tárgyilagos ismerete jelenthet kiutat. A legérzékenyebb pont ma is a kisebbségi jog és az államnyelv kérdése. Vegyük hát szem­ügyre mind a kettőt. Á kisebbségi jogok történelmi távlatból Az 1920. évi alkotmánylevél hatodik fejezete tartal­mazza a nemzeti, a vallásfelekezeti és a faji kisebb­ségek védelmét. E szerint a Csehszlovák Köztársaság állampolgárai fajra, nyelvre és vallásra való tekintet nélkül a törvény előtt egyenlők voltak, s egyazon pol­gári és politikai jogokat élveztek. A kereskedelmi és magánérintkezésben, a vallást érintő ügyekben, a saj­tóban és a nyilvános népgyűléseken bármilyen nyelvet szabadon lehetett használniuk. Azokban a helységek­ben, amelyekben a csehszlovák nyelvtől eltérő nyelvű csehszlovák polgárok jelentékeny hányada élt, ezek gyermekei számára biztosította az anyanyelven történő tanulást. Az említett alkotmánylevél 134. (tehát utolsó) !§-nak rendelkezése megtiltotta az erőszakos el­nemzetlenítést. Ennek az elvnek megsértését a törvény bűncselekménynek minősíthette. Megjegyzem, hogy ez az alkotmánylevél formálisan csak az 1948. évi augusztus 9-i 150. számú alkotmány­törvény 173. §-a szerint vesztette el érvényét, mégpe­dig 1948. június 9-én. A nemzetiségi jogok temetése azonban már előbb megkezdődött. A történelmi hűség kedvéért időrendben vetem papírra az ezzel összefüggő legfontosabb jogi intézkedéseket, melyek következtében az alkotmány ha­todik fejezete három év alatt csupán papír maradt. A politikai pártok képviselői, miután sikeresen befe­jezték tárgyalásaikat a kormányprogramról és az új kormány összetételéről, 1945. március 31-én elutaztak Moszkvából Kassára. Beneš elnök április 4-én kinevezte MZ új kormányt, Fierlinger kormányelnök pedig annak első ülésén felolvasta a kormányprogramot. Hangsúlyo­zom ez az okmány csak az új kormány programját tartalmazta és nem volt tételes jogszabály. Bennünket ebből leginkább a VIII. fejezet érdekelt, mert ennek értelmezése folytán került sor olyan jogi és gya­korlati intézkedésekre, melyek majd negyed évszázadra megpecsételték a csehszlovákiai magyarság sorsát. Né­zetem szerint már felesleges ennek a revízióját követel­ni, hisz időközben maga az élet helyezte hatályon kívül, s ma már csak mint történelmi okirat porosodik a le­véltárban. Az embertelen jogszabályok sorának egyik „gyöngy­szeme" az 1945. június 21-én kiadott 12. számú elnöki dekrétum. Ennek 1. §-a szerint azonnali hatállyal és térítés nélkül el kellett konfiskálni minden magyar nemzetiségű személy mezőgazdasági Ingatlanát. Közvet­lenül ezzel függött össze a 28. számú elnöki dekrétum, melynek 2. §-a alapján viszont a magyaroktól elkobzott földet csak a cseh, a szlovák, vagy más szláv nem­zet tagjának lehetett juttatni. S azoknak is juttatták. Majdnem egyidőben látott napvilágot a 33. számú el­nöki alkotmánydekrétum is, mely a magyar nemzetisé­gű polgárokat 1945. augusztus 10-i hatállyal megfosz­totta csehszlovák állampolgárságuktól. A 48. számú kormányrendelet és az 1946. évi 65. számú alkotmány­törvény még tovább jutott a deformáció terén. Elren­delte, hogy aktív és passzív választójoggal csak szláv nemzetiségű polgárok rendelkezhetnek. Azok a magya­rok tehát, akiknek kivételesen megadták a csehszlovák állampolgárságot, nem kaphattak választójogot csak azért, mert más fajhoz tartoztak. Észrevehetjük tehát, hogy sok intézkedésnek már fa j i színezete volt. Tu­dom, erre bőven akad mentség, de a törvény akkor sincs összhangban az ENSZ alapokmányával. Mint is­meretes, április 25-től június 26-ig tárgyalások folytak San Franciscóban, melyek eredményeként jött létre a legújabbkori történelem egyik legfontosabb nemzetközi szervezete, az ENSZ. Ennek alapokmányát az alapító tagállamok 1945. június 26-án írták alá ünnepélyes ke­retek között. Bár hazánk is elkötelezte magát az embe­ri jogok és az emberi személyiség méltósága védelmé­ben, de mint látjuk, az intézkedések sokasága nem ép­pen erről tanúskodik. Ogy látszik továbbra sem volt megállás a lejtőn. A Szlovák Áttelepítési Hivatal elnöksége 1945. novem­ber 4-én kiadott utasítása további olajat öntött a tűzre. E szerint „azokat a személyeket, akik a mezőgazdaság­ban tevékenykednek, elvesztették állampolgárságukat, s azt többé nem szerezhetik meg, Csehországba kell te­lepíteni." Nézetem szerint ennek az utasításnak alapján Indult meg a legkönyörtelenebb akció, amely megsem­misítéssel fenyegette az egész csehszlovákiai magyar­ságot. A végrehajtásokhoz kapóra jött az 1945. október 1-én kiadott 88. számú elnöki dekrétum. Ha áttekintjük a további tényeket is, könnyen meggyőződhetünk arról, hogy a valóságban milyen deformáció történt. Az akciót hivatalosan a munkavédelmi hivatalok bo­nyolították le. A valóság azonban más bizonyít.' Az üres nyomtatványokat, melyeket a „Róbert fanfga, Bratisla­va" nyomdában készítettek, a munkavédelmi hivatalok főnökei írták ugyan alá, de az áttelepítési htvatalőfc dolgozói töltötték ki saját nyilvántartásuk alapján. A munkavédelmi hivatal csak fedőnévként szolgált. A kikézbesített végzéseknek nem volt halasztó hatá­lyuk. A feltüntetett figyelmeztetés ls inkább fenyege­tésnek számított, mert mindenki, aki megtagadta volna a .parancsot, választhatott a százezer koronáig terjedhe­tő pénzbüntetés és az egy évig terjedő börtönbüntetés között, de esetleg mindkettőt is a nyakába varrhatták volna. Minderre azonban nem került sor, mert a tél kellős közepén 1947. február 20-tg, a katonaság Igény­bevételével, 41640 személyt raktak marhavagonokba és irányítottak Csehországba. S ott mi történt a szeren­csétlenekkel? A munkaképeseket mezőgazdasági cse­lédként elhelyezték a falvakban és a majorokon, az öre­geket pedig... Inkább ne is beszéljünk róla. Tény, hogy az illetékesek tartós áttelepítéssel számoltak, azért raktak 9610 családot vagonokba. Képzeljük csak el, hány vasúti teherkocsira és szerelvényre volt szük­ség, s az öregeknek és a gyereknek mit kellett kibír­niuk a fagyos télben, míg Csehországba érkeztek. Azok közül pedig, akik megszöktek és teknőn próbáltak át­kelni a fagyos Dunán, sokan a hullámokban lelték ha­lálukat. Fájó, hogy az illetékesek eddig még egy „pardont" sem ejtettek ki szájukon. Sőt, egyesek azt bizonygatják, hogy ma már nem volna „magyar kérdés", ha ezt az akciót alaposan végrehajtották volna. Sokakban még ma sem szólalt meg a lelkiismeret. Hát igen, egy cseppet sem fő a fejük, hisz mindez csak azokkal a magyarokkal történt, akik nem tagadták meg nemzetiségüket az 1946. júniusi kormányhatározat alap­ján, melyet a Belügyi Megbízotti Hivatal 1946. június 17-én részletes utasításokkal egészített ki. Képzeljük csak el lelki szemünk előtt azt a „hazafias" hivatalno­ki kart, mely előtt 135 317 családfő tagadta meg 410 820 személy nevében nemzetiségét, hogy megmenthesse puszta életét, vagyonát és otthonát még saját becsülete elvesztése árán is, holott az alkotmánylevél 134. §-a még mindig azt hirdette, hogy „az erőszakos elnemzet­lenítés semmiféle alakban nincs megengedve". Az elnemzetlenítés még más formában is jelentke­zett. Az államigazgatási szervek megtiltották, hogy a magyar gyerekek anyanyelvükön tanulják meg a betű­vetést. Bár a Szlovák Nemzeti Tanács 1944. szeptember 6-án kelt 6. számú rendelete alapján meg lehetett volna hagyni az 1938. november 6-ig létesült népiskolákat, 1945-ben mégis megszüntettek minden magyar iskolát. Így morzsolódtak le tehát a nemzetiségi jogok, és ilyen formában láttak napvilágot a deformált jogszabá­lyok. Sokan még ma is azt hangoztatják, hogy meg kell érteni a háború utáni időket. Megértjük, de az az érzésünk, hogy csak veszélyes politikai cselfogás áldo­zatává váltunk. Egyes vezető személyiségek bennünket áldoztak fel, hogy másokat megnyerhessenek politiká­juknak. Tudjuk, milyen volt akkor a tömeghangulat, bár an­nak kialakítására aligha volt szükség. Megértjük azt is, hogy aki bűncselekményt követett el, azt elítélhette a bíróság, akár magyar, akár szláv nemzetiségű volt. A jó­zan ész azonban akkor sem fogta fel könnyen, miért kellett ilyen kegyetlenül elbánni egy egész népcsoport­tal. Tudjuk azt is, hogy a bűn bűnhődést követel. De bűn nélkül büntetni? Ez abszurdum volt akkor is, most is. Az elv nem újkeletű. Ismeretes volt már a régi ró­maiak előtt ls, hogy „nullum erimen sine lege, nulla poena sine lege." Tehát, ha az akkori törvények vagy nemzetközi egyezmények alapján nem lehetett százez­rek bűnösségét megállapítani, a velük szemben elköve­tett atrocitások törvénytelenek voltak és azok is maradnak. Ha pedig az Itteni magyarság léte valamiféle államjogl megoldást kívánt, emberségesebb módot is lehetett volna találni. Ne felejtsük el, hogy ezek mind történelmi tények, ha sajnálatosak is. Két évtizeddel ezelőtt történtek, s állami szervek hajtották végre. Deformációk azonban még később is előfordultak szép számban, őrültség vol­na azonban még annak a gondolata ls, hogy a morális felelősséget áthárítsuk az egész cseh vagy szlovák nemzetre. Nem, a történelemből sokat tanultunk. Meg­értettük, hogy a gyűlölet sohasem lehet Jó tanácsadó, s kritikus időkben nem az érzelmekre, hanem egyedül az észre kell hallgatni. Ma ts erre van szűkség. Lehet-e nálunk államnyelv ? i könnyebben megértünk mindent, ha legalább fél évszá­zaddal visszaugrunk a történelembe. Az 1920. évi alkot­mánylevél 129. §-a így .rendelkezett: „A nyelvi jog elveit a Csehszlovák Köztársaságban a jelen alkotmány­levél részét képező külön törvény állapítja meg." Ennek alapján az alkotmánylevéllel egy napon, 1920. február 29-én, látott napvilágot a 122. számú törvény, az ún. nyelvtörvény, amely még ismerte az államnyelv fogal­mát. Az 1. §-a szerint „a Köztársaság állami, hivatalos nyelve a csehszlovák". Legfontosabb rendelkezéseit azonban a 2. § tartalmazza. Ennek alapján a járások­ban, melyekben az utóbbi népszámlálás szerint a más nyelvű (tehát nem csehszlovák) állampolgárok húsz százaléka lakott, a köztársaság bíróságai, hivatalai és szervei kötelesek voltak az ott lakó kisebbségek bead­ványait elintézni azok nyelvén is. Sőt, azt is lehetővé tette az ilyen járásokban, hogy a bíróságok és a hiva­talok csak az ügyfél nyelvén adják ki határozataikat. A hirdetményeket a kisebbség nyelvén is kötelesek voltak közzétenni. Az 5. § szerint pedig a nemzeti ki­sebbségek valamennyi iskolájában azok nyelvén kellett tanítani. A most érvényben lévő alkotmány a hivatalos nyel­vet meg sem említi. Nyelvtörvény pedig nincs. így te­hát kötelező államnyelv sem létezik. Ennek a beveze­tése azt jelentené, hogy a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság nemzetei és nemzetiségei nem egyenjogúak, márpedig ez nem volna összhangban az alkotmány 20. cikkelyének rendelkezésével. Ebből pedig az is követ­kezik, hogy a magyar nemzetiségű lakosságnak nem „kötelessége" elsajátítani a szlovák vagy a cseh nyel­vet. Ilyen kötelesség nincs. Még az olyan „elmélet" sem helytálló, mely szerint mindenkinek, aki csak Szlovákiában él, szlovákul kell beszélnie. Ez helytelen és veszélyes. Igazán nem lehet a hazafiság fokmérője, hogy valaki megtanult-e szlovákul vagy csehül. Am, más a helyzet, ha a magyar nemzetiségű állam­polgárok lehetőségeit vizsgáljuk azok érvényesülése szempontjából. Ha valaki érvényesülni akar a politikai, gazdasági és kulturális élet bármely szakaszán, nem­csak kívánatos, hanem szükséges is, hogy elsajátítsa a többségi nyelvet. Ez a saját érdeke. Erről nem le­het és nem is kell vitatkozni. Mi tagadás, nálunk a kétnyelvűség a lakosság gyakorlati egyenjúságának fel­tétele. Viszont tekintettel kell lenni arra a körülmény­re is, hogy valamennyi nemzet és nemzetiség fiai érzé­kenyek anyanyelvükre, nemzeti hagyományaikra és szokásaikra. A nemzetiségi jogok rendezésével kapcsolatban Wm lehet figyelmen kívül hagyni Lenin nézetét sem, aki 1913-ban ezeket a sorokat vetette papírra: „Amennyiben a kizsákmányoláson, nyerészkedésen és marakodáson alapuló tőkés társadalomban lehetséges a nemzeti béke, az csak olyan következetes, teljesen demokratikus köztársasági rendszerben érhető el, amely biztosítja minden nemzet és nyelv teljes egyenjogúsá­gát, amelyben nincs kötelező államnyelv, s amely olyan iskolákat biztosít a lakosságnak, amelyekben az oktatás a helyi lakosság anyanyelvén folyik; továb­bá ha beiktatnak az alkotmányba egy alaptörvényt, amely érvénytelenné nyilvánít minden néven nevezen­dő nemzeti kiváltságot és a nemzeti kisebbségek jogai­nak bármiféle megsértését." (Lenin Művei, 19. kötet, 428—430. oldal). A demokratizálódási folyamat során azonban talál­koztunk más véleménnyel ls. A Ľudovít Stúr Nyelvtu­dományi Intézet dolgozói a legfontosabb jeladatnak az alkotmány 1. cikkelyének módosítását látják, mégpe­dig így: aj A Csehszlovák Szocialista Köztársaság két egyen­jogú államalkotó nemzet, a csehek és a szlovákok ál­lama. b) A Csehszlovák Szocialista Köztársaságban a cseh és a szlovák nyelv az egyenjogú államnyelvek feladatát tölti be. Újabban már az alkotmánymódosításokkal sej be. javaslat formájában egy törvénytervezetet dolg ki „a szlovák nyelvről". Ennek 2. §-a 2. bekezdése Igy hangzik: „A szlovák nyelv, mint hivatalos nyelv, használata a közélet minden terén kötelező Szlovákiá­ban." A kérdéssel azonban nemrégiben másiltt is foglalkoz­tak. A Csehszlovák Tudományos Akadémia Szocioló­giai Intézete azt javasolta, hogy biztosítani kell az alap­vető nemzeti jogokat az ország területén aránylag szét­szórtan élő nemzetiségi csoportok számára is, s el kell jogadni egy nyelvtörvényt, amely leszögezi azt a mar­xista alapelvet, hogy a köztársaságban nincs semmiféle kötelező hivatalos vagy államnyelv. Ezek után válaszúthoz értünk. A fentiek figyelembe vételével tehát vagy bevezetjük újból a kötelező állam­nyelvet, és akkor elbúcsúzunk a nemzetek és a nem­zetiségek egyenjogúságától, vagypedig hűek maradunk az egy^ijogúsághoz, és elutasítjuk a nyelvek hátrányos megkülönböztetését. Ha tehát a nyelvtörvény mégis el­rendelné a kőtelező államnyelv használatát, akkor füst­be menne az egyenjogúság. iciauaiai oig^r Kiút a vaklármából I Az utóbbi hetekben az újságok hasábjain többször a magyarok orra alá dörzsölték az államnyelv kötelező használatát. Nézetem szerint az ilyen követelések merő tájékozatlanságból láttak napvilágot. Ezek után Joggal vetődik fel a kérdés, van-e nálunk államnyelv? Nos, Bámulom a csehszlovákiai magyarság Józanságát, hogy a legnehezebb időkben és körülmények között megtudta őrizni higgadtságát. Sőt, még jogfosztottságá­ban is munkához fogott, és karöltve a cseh és a szlo­vák dolgozókkal, becsülettel építette hazánkban a szo­cializmust. Ismert tény, hogy Szlovákia déli részein magyarok és szlovákok élnek, és ez után ls élni fognak. Az is köztudomású, hogy senkit sem lehet kidobni ott­honából vagy tartósan jogfosztottságban tartani. Ha pe­dig egymás mellett kell élniük, akkor feltétlenül meg kell találni a mai helyzet Józan megoldásának módját. Ezek a népek sohasem gyűlölték egymást, s ezután sem szabad megengedni, hogy felelőtlen egyének ellen­séges légkört teremtsenek közöttük. Ha az uszítók el­végzik munkájukat, odébb, állnak, de az embereknek mindennap egymás mellett kell élniük a falvakban és városokban, egymás mellett kell dolgozniuk a munkahe­lyeken. Mihamarább hozzá kell fogni közös ügyeink intézésé­hez. Az „öntudatos" menetelésekre vagy a kultúremlé­kek meggyalázására nincs semmi szükség, de uszításnak vagy verekedésnek sincs helye sehol. Végre értsünk szót. Öljünk asztalhoz, s rendezzük a felmerült vitás kérdése­ket egymás között, a kormányprogram szellemében. GYÖNYÖR JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom