Új Szó, 1968. május (21. évfolyam, 120-149. szám)
1968-05-17 / 135. szám, péntek
s — Vallja be, kapitány úr, ezt azért csinálta, hogy kettesben maradhasson velem . . . A SZÄMOTTEVO FÉRFIÚ — Oh, uram, nem zavarja önt, hogy tizenhármán leszünk az asztalnál? — Szó sincs róla! Én úgyis három ember helyett eszem. FOGORVOSNÁL — Nem vagyok megelégedve a műfogakkal, amelyeket nekem készített. Minden percben fájnak. — De kedves, jó uram, hiszen épp az az én művészetem, hogy az általam készített műfogak minden tekintetben hasonlítanak a valódiakhoz. - • mm Gereben és Kelemen beszélgetnek. — Noé apánknak — magyarázza Gereben —, két fia volt. Sém és Hám ... A legenda szerint Sémtől származnak a zsidók. Hámtól az arabok, akik tehát úgyszólván testvérek. — Testvérek? — kiált fel Kelemen. — Akkor értem! Két kínai vitatkozott, vajon a nagy Maót a társadalomtudományok klasszikusának lehet-e tekinteni? ING-GONDOK — Sajnos, még nem! közbe egy harmadik. szólt Mellbőség 96 ..., derékbőség 56... csípők 98... telefon: 643 378. — Már túlságosan unalmas volt egyedül feküdnöm gipszkötéses lábbal ... IGAZAT MONDOTT Adj kölcsön húsz koronát. — Nincs. — De hiszen azt mondtad, hogy annyi pénzed van, mint a szemét. — Hja, de én rendes ember vagyok és nálam nem létezik szemét. KELLEMES FOGADTATÁS — Milyen kicsinyek kertjében még a fák, kedves Kovács úr. — Na, remélem, mire legközelebb látja őket, már hatalmas, terebélyes öreg fák lesznek. • • * Százhuszonhatodik születésnapját ünnepelte az amerikai Sylvester Magee. Az érdeklődő újságíróknak kijelentette: — Hosszú életem titka, hogy sem gengszter, sem elnök nem voltam Amerikában. • • * A kakas egy strucctojást mutat a tyúkoknak és ezt mondja: — Nem akarok bírálni, csak arra szeretném felhívni a figyelmüket, hölgyeim, hogyan dolgoznak külföldön . . . Véres összetűzés zajlott le Nankingban a vörös gárda két frankciója között. Az egyik csoport szerint ugyanis Mao műveiben előbb a magánhangzókat, a másik szerint előbb a mássalhangzókat kell tanulmányozni. Az öregasszony azt mondja a koldusnak: — Ez a nadrág még egészen jó. Kicsit meg kell stoppolni, néhány foltot rá — és olyan lesz, mint az új! — Akkor benéznék egy óra múlva. — Oszkár — fakadt ki a feleség. — Két órát késtél az ebéd rő 11 — Bocsáss meg, szívem! — nyögdécselte a férj, s egyik lábáról a másikra állt. — Képzeld mi történt: nekem Jött egy motorbicikli. — Hiszi a piszi. Ehhez szerintem nem kell ennyi Idői — Mikor adja meg végre az adósságát? — Mihelyt megjön a bácsikám Amerikából. — Már egy éve hallgatom ezt a mesét. Magának nincs is ott bácsikája. — De hiszen megmutathatom a levelét, amit tegnap kaptam tőle. — No és mit ír? — Útiköltségre valót kér. 1968. V. 17. Köhécseltem már napok óta, fájt a mellem, a derekam, elmentem hát az orvosomhoz, hogy megvizsgáltassam magam. Sokan voltak s így várakoztam testvérek közt is fél napot, az unalom már fojtogatott, mikor végre behívatott. — Mi a baj? — kérdi s rámvillantja szigorúan szemüvegét. — Köhögök — mondom — szúr a mellem, s nem ízlik otthon az ebéd. Levetkőztet, méri a lázam, kopogtatja a mellemet, bólint, hümmög, asztalhoz ül s egy-kettő készen a recept. — Maga, barátom influenzás, írtam hát jó sok aszpirint, feküdjön le és szedegesse, ha elfogyott, írok megint. Szedje éjjel és szedje nappal, ne sajnálja a pirulát, én mindenkinek ezt ajánlom, ez gyógyítja meg majd magát. Megköszönöm a jó tanácsot, meg is fogadtam s lefeküdtem, a harminc darab aszpirint másfél nap alatt mind beszedtem. No de jobban nem lettem tőle, sőt, a lázam is felszökött, kínomban nagybőgőnek néztem a teavizes köcsögöt. Sírt-rítt az asszony s ijedtében o mentőkért telefonált, jöttek is bősz szirénázással, ápoló, orvos vizitált. Az ágyam felett tanakodva pusmogtak, súgtak-búgtak és megszületett a diagnózis: heveny aszpirin mérgezés. — des— A külföld humora Az érettségin megbukott diák szüleinek sürgönyt küld: „A bizottság el volt ragadtatva, megismételni óhajtja a kérdéseket és jeleleteket." Ha a te korodban én is annyi mindent kérdeztem volna, mint te, mit gondolsz, ml lett volna belőlem? — kérdi az apa. — Akkor most jelelni tudnál kérdéseimre — válaszolja a gyermek. m • • A tanár: Tudnál valamit mondani a XVII. század nagy vegyészeiről? A diák: Mindnyájan meghaltak. Egy előkelő hölgy meghívta Mark Twalnt, a híres írót páholyába a New York-i operában. A hölgy az előadás alatt folyton fecsegett. Az előadás után megkérte Mark Twaint, jöjjön el legközelebb ts, amikor a Toscát adják. — Nagyon szívesen — jelelte az író — a Toscában még sohasem hallottam önt. • • • Egy párizsi kávéház tulajdonosa ezt a reklámot függesztette ki: „Az alkohol az ember ellensége. Akt megfutamodik az ellenség elöl, gyáva!" O CD O b< 1/1 O < —J > < o co O h— < CO O «t i > < O CO O v< to O < A divat és a hagyomány ellentétes fogalmak, hiszen az új divat mindenkor kiszorítja az eddigi szokásokat. Erről feledkezett meg március 20-án lord Snowdon, aki magasnyakú ingben akart belépni egy szerényebb New-York i étterembe, az éttérén) tulajdonosa azonban ragaszkodott a nyakkendőhöz. Ez még Londonban sem fordulhat elő, ahol pedig a viktoriánus kor dlvatszabályai érvényesek, de a magasnyakú ing Immár áttörte a hagyományok gátjait, sőt bizonyos mértékig a legutolsó divat szimbóluma, míg a nyakkendő követte a keménykalapot a lomtárba. Az első ilyen Ing — ami nem tévesztendő össze a sporteseményekről ismert magasnyakú pulóverrel — 1967 tavaszán került forgalomba Londonban. Selyemből, gyapjúból és puplinból készül. Kezdetben csak a fehér színű volt a divatos, ma azonban már kapható színes anyagból, kockásán, sőt — hímzetten is. Párizsban a múlt év őszén kezdték árusítani. A windsori herceg például az Etoile téri divatüzletben vásárolja. Viszont a francia főváros éttermeiből és lokáljaiból ugyanakkor száműzték. Egyedül a Maximnál engedélyezik, de csak fehér színben és csak szmokinghoz. Érdemes megemlíteni, hogy még a munkahelyeken sem vált közkedveltté. Például a Havas hírügynökség dolgozói közül csak azok hordhatják, akik nem érintkeznek ügyfelekkel. (ĽEXPRESS) PÁRIZS ELŰZI A „CICÁKAT" A turista nem hisz a szemének. 1968 tavaszán egyszerre eltűntek a „könnyű lányok" Párizs utcáiról. Nemcsak a történelmi nevezetességű, híres csarnoknegyedből, „Párizs gyomrából", amely Párizs kellős közepén teljes átalakítás előtt áll. Nemcsak a Saint Denis utca és mellékutcái lettek egyik napról a másikra „erkölcsösek". A Pigalle és a Montparnasse körül is hirtelen megváltoztak a dolgok. A Piacé de la Madelaine előkelő félvilági hölgyeit éppúgy érinti a válság, mint a Bastille és a nagy pályaudvarok prostituáltjait. Franciaországban 1946 óta „szabad" a prostitúció. Minden felnőtt nő „szabadon" prostituálhatja magát, de két feltételt kell betartani. Nem szabad sem „csalogatnia" sem „közbotrányt" okoznia. A lányoknak az „erkölcs" nevében nem szabad c nyílt utcán mutatkozniuk, csak a vakító fénnyel megvilágított kapualjban tartózkodhatnak. Az „örömházak" bezárása után százával nőttek ki a párizsi aszfaltból az apró „szállodák", átlag tíz szobával, de ez a tíz szoba 24 óra alatt néhány száz vendégnek adott „szállást". Könnyen ki lehet számítani az ebből származó profitot, feltéve, hogy az „üzlet" virágzik. Ezek a szállodák csupán a csarnoknegyedben havonta körülbelül tízmillió frankot forgalmaztak. A hatóságok éveken át megelégedtek azzal, hogy a viszszaeső üzletvezetőket, akik szállodájukat bebizonyíthatóan az áruba bocsátott szerelem papnőinek tartották fenn, pénzbüntetéssel sújtották. Ez egyáltalán nem zavarta a „piacot", a büntetést, a bírságot a milliókkal rendelkező földalatti szervezetek fizették. Csak néhány évvel ezelőtt fogtak hozzá a „makrancos" garni-szállók bezárásához. Ennek következtében hét esztendő alatt a négyszáz „intézmény" fele eltűnt. Újabban azonban azt is fontolóra vették, hogy az érdekelt szállótulajdonosok személyi tulajdonát ls elkobozták, Ez a terv idén tavasszal megadta a kegyelemdöfést a párizsi prostitúciónak. Azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a garni szállók eddig a büntető eljárás bevezetése után tovább virágozhattak, mivel üzemeltetésük engedélyét csak a jogerős ítélet után, azaz egy vagy két évvel később vonták be. Most a szállodák kapuját azonnal bezárják és lepecsételik. Ilyen körülmények között a párizsi gaini-szállótulajdonosok számára nem maradt más választás, mint hogy más hivatás után nézzenek. A legtöbben bezárták „vállalatukat", mások a jövőben nem engedik meg, hogy a „hölgyek" és ügyfeleik" átlépjék a küszöböt. Természetesen ezzel a prostitúció Párizsban valójában nem tűnt el, csupán új utakat keres. Egyelőre sok lány kivándorolt, főképpen Németországba és Belgiumba. A Párizsban visszamaradt csökönyösek kétszeresére emelték áraikat. Búvóhely keresése igen költséges dolog. A callgirl-konszernek és a motorizált hölgyek megszaporodtak. Persze ez a megoldás csak egy parányi kisebbségnek van fenntartva. A párizsi prostituáltak zöme más, újabb kiutat keres magának. Az „ügyfelek" tízezrei, különösen az észak-afrikai vendégmunkások szintén „szerencsétlen" helyzetbe kerültek. Űk Párizsban „agglegényként" élnek, és eddig főképpen ők vették igénybe „a világ legöregebb iparát". Ennek az új helyzetnek további következménye: egész kerületek halnak el, amelyek eddig a szerelem vásárából éltek — kiskocsmák, fodrászok, mosodák, kávéházak, bárok, éttermek mennek tönkre. Végül pedig a „kenyér nélkül" maradt selyemfiúk is komoly problémák elé kerülnek. Mindenki tudja, hogy ezek az urak új „munkára" állnak át, hiszen kárpótolniuk kell magukat a „keresetkiesésért". Az erkölcsrendészet természetesen sikert könyvelhet el. A bűnügyi rendőrség azonban — joggal — aggódik. Arra számít, hogy szaporodni fognak a rablótámadások és hasonló bűnügyek. (VORWÄRTS) A SVÉD PIRULA — Ha jól látom, megint mások dolgába ártottad magad. Az uppsalai egyetemen szenzációs új fogamzásgátló szert állítottak elő. Az eddig ismert pirulákkal ellentétben csak utólag kell bevenni; alkalmazása megszakítja a korai terhességet. Az első kísérleteket állatokon, főként egereken végezték. A biztató eredmények után a svéd tudósok ötven olyan fiatal nőn próbálták ki az új gyógyszert, akiknek terhességét orvosi tanácsra meg kellett szakítani. A kísérletek bebizonyították, hogy az új gyógyszer hatása tökéletes, ha a terhesség első hónapjában alkalmazzák. Később a hatékonysági fok csökken. A kísérletek alapján megállapítható, hogy az F—6103-ra keresztelt gyógyszer minden eddigi fogamzásgátló tablettánál jobb Fő előnye, hogy nagyon ritkán kell bevenni. A manapság közhasználatú pirulákat ugyanis csaknem naponta kell szedni; a 28 napos ciklus 23 napján. A svéd gyógyszer világszerte nagy érdeklődést váltolt ki. Az uppsalai tudósok azonban egyelőre nem adták át gyógyszerüket más laboratóriumoknak. A kísérleti stádiumban levő új szer, a klasszikus fogamzásgátlókhoz hasonlóan, ellenkező céllal, a női meddőség bizonyos eseteiben is alkalmazható. Előnye, hogy nem okoz iker- vagy hármas szülést, mint más hasonló szerek. (RÉALITÉS)