Új Szó, 1968. április (21. évfolyam, 91-119. szám)

1968-04-07 / 97. szám, vasárnap

Gépgyári beszélgetések ® a pártelnökkel a tájékozottságról, • a szlovákokkal a magyarokról, ti a magyarokkal a nyelvtudásról, # az igazgatóval a piacról Hogyan tükröződnek napjaink gyorsan pergő eseményei egy üzem életében? Hogyan férnek meg az apró mindennapi gon­dok az országrengető problémákkal az üzemi munkás tuda­tában? Mit szólnak az emberek a közelmúlt történéséhez a gyárban, amelynek termelnie kell, ahol nem állhat meg a munka, ahol az eddigi korlátok között kell haladni, mert az Iparszervezés megújhodása még nem valóság. Míg a cenzúra például szinte egyik napról a másikra megszűnt, addig az ipar dolgozóját még mindig — és feltehetőleg még jó Ide­ig — a következetlenül bevezetett új irányítási rendszer szük korlátai fékezik kezdeményezése kibontakozásában. Pezseg-e úgy az élet a gyárban, mint teszem azt, irodalmi berkekben, vagy a TV képernyőjén? Ezekkel a kérdésekkel lépjük át a losonci gépgyár kapuját. ^ Az események uszályában? Az átmeneti időszak az üze­mi pártszervezet életének bizo­nyos lemaradást eredményezett. A történés élén kellett volna haladniuk az elvtársaknak, ők azonban — épp a rugalmatlan párton belüli tájékoztatás miatt — az események uszályába ke­rültek. Miért? július Hanko, az tizemi pártszervezet elnöke a kérdésre ígv válaszol: — Még a járási pártkonferen­ciák idején megkaptuk a CSKP Központi Bizottságának januári üléséről szóló anyagot. De mi­re áttanulmányozhattuk volna, az újságokban már több részle­tes anyag jelent meg a nagy nyilvánosság előtt, mint ameny­nyit a bizalmas brosúrában ta­lálhattunk. Itt járt Ťažký elv­társ, beszélt a pártaktíván. De mire ezekkel az -Ismeretekkel az emberek elé léphettünk, az események Ismét megelőztek. Számomra a felsőbb pártszerv tájékoztatása a mérvadó. De ha ez a tájékoztatás rossz, a kom­munista járatja le magát a pár­tonkívüliek előtt. Sajnos, meg­győződtem róla, hogy tájéko­zottságunk nem volt mindig jó. Hogy a jövőben elkerülhessük ezt az áldatlan gyakorlatot, job­ban meg kellett szerveznünk a viszont-tájékoztatást. Most jöttem például a járási pártbi­zottságról. Beszámoltam az ipa­ri osztályon a helyzetről és az emberek véleményéről. Ezt egyeztettük a párt irányvona­lával, s kitűnt, nincs eltérés. A helyi, üzemi problémákban a nézetek egyeztetése most a leg­jobb tájékoztatási eszközünk. Eszerint, a helyi viszonyokhoz alkalmazva igyekszünk befo­lyásolni a vitát, amely nem gyűléseken, hanem emberek közti beszélgetéseken zajlik. Az üzemi problémákról nekünk már nem kell „fönt" tájéko­zódnunk. Ezt úgyis mi ismer­jük a legjobban. A legjobb tá­jékozottság ma: ismerni min­den párttag és pártonkívüli vé­leményét. A járásnak is ehhez kell alkamazkodnia. A tájékoz­tatás forrása ma itt van az üzemben, nem odafönt. S így talán nem is vagyunk már az események uszályában... ^ A nyíltság nem árt Szlovák nemzetiségű munká­sokkal beszélgetek a magyar dolgozókat érdeklő kérdések­ről. Általában azzal kezdik a beszélgetést, hogy „nincs ne­kem semmi bajom a magyarok­kal, jól kijövünk egymással". Szívesen elhiszem, hiszen rég ismerem ezt a gyárat, s tudom, nyílt nemzetiségi ellentét itt sosem volt. Néha nehéz is len­ne megállapítani, ki milyen nemzetiségű. A „resziovák" szlovák-e vagy magyar? Az át­települtek néha jobban beszél­nek magyarul, sok szlovák Itt tanult meg magyarul, sok ma­gyar szlovákul. Mindenképpen megértik egymást. Amikor azonban nyíltan teszem fel a kérdést, mit szólnának a kö­vetkezetes egyenjogúsághoz, pl. a magyar nyelvű tanonc­és ipariskolákhoz, elcsodálkoz­nak: „Ml a csudának? Hiszen úgyis meg kell tanulniuk szlo­vákul." őszintén, gyűlölet nél­kül, annak tudatában, hogy Pista, vagy Gyuri nevű magyar fiú jó gyerek és barát — egy­szerűen nem értik a dolgot, őszinte és jóhiszemű meggyő­ződésük, hogy az egyenjogúság szlovák nyelvtudást jelent. így Idegzödött beléjük a sajtó, a nevelés, a köztudat révén. És főleg azért, mert senki sem tu­datta velük soha, mire is len­ne ezeknek a magyaroknak szükségük, mit jelent az egyen­jogúság fogalma egy fejlett Ipari társadalomban. A magya­rok megszokták, hogy csend­ben maradnak Igényeikkel, a szlovákok pedig ezt természe­tesnek vették. Miért Is ne vet­ték volna természetesnek? És ezért a nemzetiségi problémák fel sem vetődtek, s természe­tes, hogy így ellentétek sem kerültek a felszínre. Ahol nincs ellentét, nincs probléma, nincs mit megoldani. „Vélemé­nyem szerint — mondja Emil Hanes marós — nem a magyar kérdés a fő dolog, hanem az, hogy Plzeftben kevesebb mun­kával többet kerestem, mint itt sok munkával. Ha van nemzeti­ségi probléma, akkor ez az." ^ Kell-e tapintót? Egy fiatal szlovák mérnök azt mondja, hogy rövid ittléte alatt megtanulta, a nemzetisé­gi kérdésekben nagy-nagy ta­pintatra van szükség. Igen he­lyesen úgy véli, hogy a tapin­tatlanság teteje, ha az üzletben az elárusító — mint megfi­gyelte — a szlovák nyelvtudás szükségességéről oktatja ki a vevőt ahelyett, hogy kiszolgál­ná. ö maga például szükségét érzi a magyar nyelvtudásnak és a két nyelv ismeretét itt dol­gozó emberek számára elen­gedhetetlen követelménynek te­kinti. Sőt, egy műszakinak nem árt, ha csehül is jól tud ... De fő a tapintat... Tapintat, tapintat... Annyira szükséges ez? Hiszen a tapin­tat nem jelent mást, mint, hogy a „rázós" kérdéseket szép csendben megkerüljük. Ahelyett, hogy megoldanánk őket. Koronczi Gyulát, a hori­zontális fúrógép szakképzett kezelőjét, az egyik legjobb dol­gozót kérdem e probléma fe­lől. — A mesterek itt többnyire beszélik a két nyelvet. De a szakmai utánpótláshoz ez ke­vés. Szükség lenne magyar szakiskolákra és felsőbb isko­lákra. Számomra a szakmai képzés nem okozott nagy prob­lémát, mert Hriňován dolgoz­tam sokáig, ott megtanultam szlovákul. Most szlovák inaso­kat tanítók be a gépnél. De magyar gyereknek szlovák gé­pésznél már nehezebb lenne a helyzete. Rákényszerülne, hogy megtanulja a nyelvet... Aki akar, úgyis megtanulja. Nyelv­tudásnak kárát sosem látja az ember. Hol van itt szükség tapintat­ra, még érzékenykedésre? — kérdem magamtól. Aki józanul gondolkodik, mint Koronczi Gyula, az úgyis megtanul szlo­vákul. Másrészt pedig miért ne lehetne magyar nyelvű szakis­kola? Miért kellene két ilyen mérhetetlenül egyszerű és nyil­vánvaló követelményt kerül­getni? Nem tapintat kell, ha­nem szakiskola és nyelvtudás. p Kétszázkoronás anyagbeszerzők és egyebek Csöbönyei László közgaz­dász mérnök véleménye sze­rint a fő probléma az új irá­nyítási rendszer. Hatását leg­inkább az fékezi, hogy a gaz­dasági ösztönzök túl gyakran változnak és egyre gyarapod­nak a legkülönfélébb korláto­zások. Az üzem például vállal­ta a kollektív szerződésben, hogy a bruttó jövedelem bizo­nyos százalékát nyereségrésze­sedésként kifizeti a dolgozók­nak. Az üzemvezetőség és a szakszervezet hitelét felülről rontották le, mert egyszerűen felrúgtak minden megállapo­dást a korlátozások előírásá­val. Például a normán felüli készletek szintjének megszabá­sával. Ezt a szintet túllépték, s most nincs pénz. A részese­dést erre az évre már úgy ál­lapították meg, hogy a tavalyi termelés túlszárnyalásának ösz­szegéből 6,5 százalékot kifizet­nek. De kifizetnek-e? Nem dön­ti-e fel a tervet Ismét valami­lyen felülről jött előírás? Šte­fan Pacek Igazgatót kérdezzük efelől. így válaszol: — Amíg mások hibáinak le­vét nekünk kell meginnunk, az­az, amíg nincsen közvetlen kapcsolatunk a piaccal, addig biztosíték csupán a felsőbb igazgatóság jóakaratában van. A normán felüli készletek úgy keletkeztek, hogy bányamoz­donyaink piacát a Strojexport külkereskedelmi vállalat rosz­szul mérte fel. Mi a mainál sokkal nagyobb bányamozdony­gyártásra rendezkedtünk be. Az értékesíthetetlen mozdo­nyok a ml normán felüli kész­leteink. Tíz évre fő profilnak számították ki a mozdonyokat, ma pedig évente százat sem lehet értékesíteni. Mondtam a járási pártkonferencián is: mi csak akkor viselhetünk teljes felelősséget gazdasági eredmé­nyeinkért, ha osztozunk a piac­kutatásban, az értékesítésben. Amíg nem hat munkánkra köz­vetlenül a piac, nem beszélhe­tünk új irányításról. — Jelenleg átállunk az autó­daruk gyártására. Idén 320 da­rab helyett 380-at gyártunk. De ebben a tökéletlen Irányítási rendszerben úgy meglazultak a szállítói-átvevői kapcsolatok, hogy ezt csak csalással érhet­jük el: ha a szállító nem haj­olandó megfelelő alkatrészt * szállítani, kétszáz-kétszáz koro­nával bélelt borítékokkal fel­szerelt anyagbeszerzőket kül­dünk utána. Közönséges kor­rupció, amit csinálunk. De csak így vagyunk képesek termelni. Jövőre már hatszáz autódarut készítünk. De át kell szerkesz­tenünk a hajtóművet, hogy az autómotor hajtsa a darut is. Mert darumotor-alkatrészek nincsenek ... Emellett fogal­mam sincs, milyen játékszabá­lyok lesznek érvényesek 1969­ben . .. Aki csupán a televízióból, s az újságokból ismeri napjaink történését, az meglepetten ta­pasztalja az üzemben, hogy az általános viszonyokhoz képest itt csend uralkodik, nem zajlik hevesen a vita. Nem, itt nem zajlik a vita, csak a marógé­pek és az esztergapadok, meg a csiszológépek zúgása. Viszont itt születnek azok a problémák, amelyekről az országos vita szól. Ha ezeket a problémákat sürgősen, nagyon sürgősen nem oldjuk meg következetes új irá­nyítási rendszerrel, akkor késő lehet vitázni bármiről is. Szük­ség van a jó tájékoztatásra, a magyar szakiskolákra, a szlo­vák nyelvtudásra. De mindenek­előtt a gazdasági élet megúj­hodására. Ezért a gépgyáriak nem vitáznak oly hevesen nap­jaink sokrétű problémáiról, ha­nem igenis hevesen és egyér­telműen az akcióprogram gaz­dasági vonatkozásainak mielőb­bi megvalósítását sürgetik. Szlovákok, magyarok, munkások és műszakiak számára egyaránt ez a legfontosabb most. VILCSEK GÉZA MIÉRT NINCS CIGARETTAPAPÍR? Erős dohányos vagyok, de csak a sodort cigarettát szívha­tom. Éppen ezért nagy bajban vagyok, mert annak ellenére, hogy községünkben két trafik is van, november óta nem ka­pok cigarettapapírt. Szeretném tudni, hogy miért. Talán már nem gyártanak cigarettapapírt, vagy csak a helytelen elosztá­son múlik, hogy nálunk nincs? NAGY ALOJZ, Gjbást Ki érti ezt . . . „Dél-Szlovákia követeli Lő­rlncz Gyula leváltását". A Szlo­vák Megújhodás Pártjának na­pilapja, a Ľud, április 5-1 szá­mában ezzel a címmel közölt egy részletet abból a határo­zatból, melyet a dél-szlovákiai szlovákok 38-tagú képviselete adott ét a Kulturális és Tájé­koztatásügyi Megbízotti Hiva­talba. Eltekintve attól, hogy a Rolnícké noviny (április 4-1 száma) szerint erre a tanács­kozásra Pezinokban és nem a Ľud szerint említett Megbízotti Hivatalban került sor. Joggal töhetnénk fel a kérdést, ki vá­lasztotta, és kit képvisel ez a névtelenség homályába burko­lózott küldöttség, mely a Ľud szerint Dél-Szlovákia nevében követel... Az Igazság kedvéért nem árt azonban ismerni a határozat­nak azt a részét sem, mely a Ľud számára a legfontosabb volt. S ez így hangzik: „Az a nacionalista, sovinisz­ta, sőt egyenest Irredenta ten­dencia, melyet Lőrincz Gyula, a CSEMADOK elnöke, az SZLKP KB elnökségének tagja és hoz­zá hasonló társai ösztönöznek, megrontják ezen a területen élő nemzetek és nemzetiségek amúgy is megcsorbult együtt­élését, s a köztársaság szét­bomlasztásának ismert, szomo­rú emlékű gondolatait ébresz­tik. Követeljük, hogy Lőrincz Gyulát és társait haladéktala­nul hívják vissza őszes párt­és közéleti funkcióiból, s olyan magyar nemzetiségű dolgozók­kal helyettesítsék őket, akik a szocialista nemzetek ős nemze­tiségek együttélésének biztosí­tékai. Követeljük azon funkcio­náriusok tevékenységének fe­lülvizsgálását is, akik felelő­sek a nemzetiségi kérdés ka­tasztrofális helyzetéért Szlová­kiában s különösen Dél-Szlová­kiában". Eltekintve attól, hogy a de­mokratizációs folyamatban a nemzetiségi kérdést illetően a ĽUD-nak ez az első szava, szükségtelen magyarázni, mi­lyen szempontok vezették őket. Van a világon azonban tapin­tat, emberség, sőt újságírói eti­ka is... Állítólag van! Ehhez az etikához tartozik, hogy a CSEMADOK határozatát — a Smena rövid ismertetésén kívül — egyetlen szlovák lap sem közölte, így mind a Rofnícke noviny, mind a ĽUD tulajdon­képpen a zavarosban halászik. Hangulatot teremt egy állásfog­lalás ellen, melyet a közvéle­mény nem ismer, s kiragadó módszerrel vádaskodik, s nincs is szándékában, hogy az igazat mondja. Nem vonjuk kétségbe, sőt mi magunk ls sürgetjük a nem­zetiségi kérdés rendezésének szükségességét, s ennek kere­tén belül a dél-szlováklal szlo­vákság problémái megoldásá­nak Igénye ls jogos követelés, s rajtunk nem múlik. A vádas­kodások helyett azonban az ér­telmes, a dolgok megoldását, és az együttélést segítő elkép­zeléseknek kellene következ­niük. Ezekre eddig azonban hiába vártunk... S ha már a ĽUD Dél-Szlovákia nevében be­szél, hadd mondjuk ml is, bíz­zák ránk, magyarokra, hogy kl képvisel bennünket, s ne von­ják kétségbe, hogy egy nemze­tiségnek sorsa önigazgatására némi joga mégis csak van. Nem a kanadai és más kivándorolt magyarok érdekei foglalkoztat­nak bennünket, hanem a ma­gunk ügye, mivel tudatosítjuk a történelmi tényt, ennek a ha­zának épp úgy államalkotói va­gyunk, mint a „38 a k", vagy a ĽUD szerkesztői. S ha a demok­ratizálódási folyamatban a nemzetiségi kérdést illetően ezt tartották a legfontosabbnak, engedjék meg, hogy minősít­sünk is: az említett részlet „na­cionalista, soviniszta, sőt irre­denta" vádja, nem beszélve a „köztársaság szétbomlasztásá­nak szomorú emlékű gondola­táról" teljes mértékben kimerí­ti a rágalmazás és az uszítás fogaimát. Ezeket a vádakat né­hányszor már a nyakunkba varrták, sőt a kollektív bűn­hődés sem maradt el... De hogy a demokratizálódási fo­lyamatban ez volna a legfonto­sabb, szabadjon erre a legha­tározottabban NEM-et monda­nunk. Nemrég tanúi lehettünk an­nak, hogy a szlovák nemzet jo­gos követeléseiért síkraszálló vezetőket nacionalizmussal vá­dolták ... S ez az otromba vád, az ötvenes évek gyászos hírű kelléke, most ismét a hátun­kon csattan. Ki érti ezt, s kinek használ ez ...? F. Z. armincnyolc... A Rofnícké noviny 1968. április 4-i számában és a Ľud április 6-i számában részleteket közölt 38 Dél-Szlovákiában élő szlovák határozatából, akik tényleges vagy vélt sérelmeiket panaszolják feL A többi között követelik a nemzeti bizottságokról szóló tör­vény novellizálását úgy, hogy biztosítsa állampolgári jogaik ma­radéktalan gyakorlását, a nemzeti bizottságokban pedig arányos képviseletüket. Ügy véljük, hogy Dél-Szlovákia magyar dolgozói sem kívánnak mást, sőt a CSEMADOK Központi Bizottságának állásfoglalása egyenesen utal is erre a körülményre, s felhívja a szlovák tör­vényhozó hatóságok figyelmét, hogy e jogok biztosítására dol­gozzanak ki megfelelő intézkedéseket, s ugyanezeket alkalmazzák azokban a falvakban és járásokban, ahol a magyarok élnek ki­sebbségben. A harcos hangú határozat alighanem veszített volna élességéből, ha megfogalmazóinak alkalmuk lett volna megismer­kedni a CSEMADOK Központi Bizottságának állásfoglalásával szlo­vák nyelven. Sajnos a szlovák sajtószervek elmulasztották annak közlését. A határozat nagy súlyt fektet a szlovák iskolák helyzetének felülvizsgálására. Az a véleményünk, hogy magyar részről is in­dokolt ilyen követelmény, mert az iskolaügyi hatóságok követke­zetlen iskolapolitikája valószínűleg sok kárt okozott nemcsak a magyar, hanem a szlovák iskolaügynek is. Egyetértünk azzal is, hogy rendkívül sérelmes intézkedés volt a Matica slovenská alapszervezeteinek megbénítása. Csak azzal nem érthetünk egyet, hogy az Oj Szó március 27-i számában közölt interjú szövegéből néhány mondatot kiragadva és hibásan fordítva, azt a benyomást akarják kelteni, hogy lapunk soviniszta és irrendenla áramlatok­nak ad teret. A demokratizálás folyamatában szükségszerűen or­vosolni kell a múlt tévedéseit és hibáit. Amennyiben lapunk teret ad ezek feltárásának, nem öncélúan teszi, hanem az orvoslás ér­dekében. Ha a tévedéseket és hibákat elhallgatjuk, akkor le­mondunk tulajdonképpen az orvoslás lehetőségéről, mert azt a benyomást keltenénk, hogy nincs is mit orvosolni. Minthogy a közlemény megfogalmazói nem riadtak meg a kö­zönséges szöveghamisítástól sem, kétségbe vonjuk, hogy joguk lenne bármilyen intézkedéseket javasolni, annál is inkább, mert J az értekezlet harmincnyolc résztvevője anonimitásban maradt. Két- / | ségbe vonjuk, hogy egy szám és egy alakulóban levő szervezet név­telensége mögé rejtőzve bárkinek és bárkiknek joga lenne egész Dél-Szlovákia nevében nyilatkozni. Nyilván megfeledkeztek arról, 1968. hogy Dél-Szlovákiában magyar nemzetiségű munkások, mezőgaz­dasági dolgozók és értelmiségiek is élnek, sőt a lakosság döntő többségét alkotják. IV. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom