Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)
1968-03-03 / 62. szám, vasárnap
— Kicsináljuk magát, tanitő néni! — Nem bírja ezt sokáig, megszökik. — Jobb, ha előbb megy el lassan, mint később futva. A fenyegetőzésnek nem volt foganatja. Petrásné Sáron maradt, a cigányosztályban, 24 csupavér csemete között. Nem csinálták ki, nem futott el, kibírta. Szeretik. Ragaszkodnak hozzá. Mert ő is szereti őket... A törtekről tanulnak, aztán Dózsa Györgyről. Olvasnak, kissé nehézkesen, lassan. Negyedikesek. Sokan köztük többször ismételtek — 13, 14 évesek már. Mégis az osztály felének átlaga közepes, kitüntetett gyerek is akad jócskán. Elnézem őket. Értelmesek, némelyik éles eszű. Valamenynyi tiszta, szépen fésült. — Szeretsz iskolába járni? — Szeretek. — Miért? — Sok szépet hallunk Itt és jó a tanító néni. rendezett házban lakunk. Építettük. — Van televíziótok? — Van. —• Kinek van még? Valamennyien jelentkeznek. Van rádiójuk, bútoruk, szőnyegjük és függönyük. A felnőttek dolgoznak. Az egyik kisfiú édesapja már kilenc éve a lévai építkezési vállalat alkalmazottja. Mások a szövetkezetben dolgoznak. Az asszonyok is vállalnak idénymunkát. Otthont teremtettek ... Családi fészket... Vagy mégsem? Márciusban megcsappan az osztály létszáma. Mintegy egyharmada Csehországba megy. Birdács Karcsi és a többiek APRÓHIRDETÉS A falunak van egy hírhedt helye, a Gödör. Másutt úgy mondják — péró. Sok helyütt felszámolták már, Sáron még megvan. Ha esik az eső, szinte beleragad az ember az iszapos pocsolyába. Az udvarkék tenyérnyiek, a vityillók ugyancsak. De mindenütt rend és tisztaság. Errefelé tiszták a cigányok. Az országút másik oldalán új, négyemeletes téglaházak, nagy ablakokkal. Ott is cigányok laknak. Építkeztek, vagy megvették. Asszimiláció. A Gödörben már csak 15 család lakik, 35 a faluba költözött. Sáron emberemlékezet óta élnek cigányok. A falubeliek megszokták őket, legtöbbjüket meg is kedvelték. Mert munkaszeretők, törekvők, tiszták, tisztelettudók. Aki őket becsüli, szereti, ahhoz ők is tisztességesek. — Karcsi, tl hogy laktok? — Van két szobánk, konyhánk, kamránk. Fájnul lakunk. Vettük. — Mi négyszobás, szépen beAz apák idénymunkát vállalnak. Erdészetnél, építkezésnél, állami birtokokon dolgoznak. — Miért mentek Csehországba? — Ott többet keresünk — mondja Ferkó. — Itt kevés a munkalehetőség. Alig 13 évesek. De már ismerik a kenyérharcot. Elmennek, mert helyben nincs elég munkalehetőség, keveset fizetnek. A lévai járás brlgádosokat toborzott. Kimutatása kitűnő. Dicséretet kapnak a felsőbb szervektől. Mégis úgy vélem, dicséret helyett inkább az okok után kellene nézni. A sárói cigányok nagy része otthont teremtett. Szívesen maradnának, mégis tavasszal fogják a batyut és elindulnak vándorútjukra. Megszokták — mondhatnánk. Ilyen a vérük — ezt ls gyakran halljuk. Igen, kénytelenek megszokni... — Szívesen mész Editke? — Nem. Inkább maradnék, de édesanyám csak ott kap munkát. — Milyen tanuló vagy Sáron? — kérdem az első padban ülő kislánytól. — Majdnem kitüntetett. — És Csehországban? Fekete szemét rám függeszti, nagyokat hallgat. Bátorítom. — Ott nem járok iskolába. — Miért? — Vigyázni kell a testvéreimre. — Szégyenli, nagyon szégyenli, hogy ott, valahol meszsze, minden évban másutt és másutt, nem járhat iskolába. Olyannyira szégyenli, hogy könny szökik a szemébe és a padra borul. Érzékeny gyerekek, nagyon érzékenyek. Kár, mert ez a kislány is értelmes, szorgalmas, csakhát a körülmények ... Ezt a szót különben gyakran használják, nagyon is tisztában vannak értelmével. Szünet van. Bejön az igazgató néni. Jóságos, barátságos, mosolygó. A gyerekek őt is szeretik. A felnőttek is. Még a háború előtt jött a faluba, letelepedett itt. Az iskolának 161 tanulója van, közülük 100 cigány. Probléma akad bőven, de mindent meg lehet oldani, csak szeretni kell őket. Meg bízni kell bennük. Persze nem minden pedagógus érti a „nyelvüket". Például volt itt egy cigánytanító, azt ki nem állhatták. Vásottak és engedetlenek voltak a gyerekek, nem jártak iskolába. Petrásné ráncba szedte őket. Ráncba szedte ... Eltűnődöm. Huszonnégy gyereket ráncba szedni szeptember óta. Hogy lehetséges ez? — Hittem nekik. Szigorúság, de megértés, büntetés és dicséret szükséges. De főként nagy, nagy türelem és szeretet. Igazmondásra és becsületességre tanítom őket. Volt egy édes esetem. Az egyik gyerek későn jött iskolába. Megkérdeztem: hol voltál? erre ő: kártyáztam. Elöntött a düh, ráförmedtem. — És te ezt nem szégyenled bevallani? — A tanító néni tanított, hogy mindig igazat kell mondani — felelte. Igaza volt. Birdács Karcsi és a többiek ... Cigánygyerekek. Olyanok, mint minden gyerek: szeretetet igényelnek, szeretetet adnak. Ha valakit Megkedvelnek, ragaszkodnak hozzá. Énekelnek és táncolnak, játszanak, futkároznak, csintalankodnak — gyerekek. Elbúcsúzunk. Kikísérnek az autóbuszhoz. Integetnek, mosolyognak, még utánam kiáltanak: tessék eljönni máskor is. És én tudom, már ott, akkor éreztem, hogy elmegyek máskor is. Jól éreztem magam köztük. Elmegyek. Remélem, akkor már nem lesz Gödör, akkor már a nyoma sem marad annak, ami ma még szomorú. Megérdemelnék, mert rászolgáltak, mert maguk is így akarják. OZORAI KATALIN Kiknek jó a sötét kocsi? „Ez ls garázdaság" volt a elme Major János cikkének, melyet január 19-én közöltünk. Olvasónk arra hívta fel a figyelmet, hogy a Pelsőc—Murány vasútvonalon hiányzanak a villanyégők és sok vasúti kocsiban sötét van. Az utasok között akadnak olyanok, akik kicsavarják a vlllanyégőket, sőt olykor a kapcsolókat is leszaggatják. Cikkünkre válaszolt a košicei Keleti Vasútvonal Igazgatósága. Válaszukban elismerik, a bírálónak Igaza van. Bár a sötét kocsik okozói maguk az utasok. Ezt az ls bizonyítja, hogy február 14-én az összes Pelsőcről Induló kocsit felszerelték villanykörtével, de február 15án az égők egy része már hiányzott. „A kivilágított kocsik nyilván a garázdálkodóknak és' a szerelmespároknak állnak útjában," — olvastuk a válaszból. Elsősorban tehát az utasokon múlik, hogy lesznek-e kivilágított kocsik a Pelsőc—Murány vonalon. De az eddiginél szigorúbb ellenőrzéssel a kalauzok ls elősegíthetnék ezt. -IttÁLLAS • A bratislavai Dimitrov Vegyi-üzem azonnal alkalmaz 18 és 50 év között: Munkásokat a vegyiüzembe. Havi fizetés beosztás szerint 1500— 2000 korona. Tolatúkat — betanításra Is — átlagkereset btto 1700 korona Rakodómunkásokat. Kereset btto 2000 koronáig Pálya karbantartókat. Keresel btto 1500 koronáig Kőműveseket él ácsokat. Kereset teljesítménybérben 2200 korona Építkezési segédmunkásokat Ke reset teljesítménybérben 1800 korona Villanyszerelőket, lakatosokat, szerelőket, Kereset btto 1900 koronáig Takarítónőket. A férfiak számára munkásszállók 42 órás munkahét. Jelentkezni le het a következő címre Chemické závody J. Dtmitrova v Bratislave, osobné oddelenie. 0F 077 • Turčianske strojárne, losonci džeme azonnali belépésre nagyobb számban alkalmaz jó fizetési le hetőségekkel: hegesztőket, vasesztergályosokat, marósokat, lakkozókat, géplakatosokat. Felveszünk továbbá munkásokat segédmunkára és betanításra ls. Az érdeklődők jelentkezzenek az (izem személyzeti osztályán reggel 8-tól 14 óráig. Ú F 166 • Doprastav, n. p., Stas 06 — Bratislava, Pražská 315, azonnal felvesz darukezelőt állami vizsgával K 061 autódarura, jó kereseti íehe tőséggel OF 224 • A dunaszerdahelyl cukorgyár építkezésén azonnal alkalmazunk — önálló munkaügyi előadót (közgazdászt), fizetés: A 12— 13, — önálló jogászt, fizetés: A 14— 15, A munkaügyi előadónak még eb ben az évben lakást, a jogásznak átmeneti szállást biztosítunk Az ajánlatokat a következő cimre kérjük: Spojené cukrovary, n. p., výstavba cukrovaru Dunajská Streda. ÜF-200 ADÁSVÉTEL • Eladó kitűnő állapotban levő Trabant gépkocsi. Dunaszerdahely. telefon: 26-70. Ü 207 • Eladó üzemképes: 3 drb V3S teherautó 1 " Garant 32 csukott 1 " Garant 30 csukott. Jelige: megegyezünk. 0 205 • Eladó modern halószobabútor szekrény nélkül és két fotel. Tomis R., Bratislava, Radlinského 1. 0 233 • Skoda-440 személykocsi eladó, jelige: Piros. 0 209 • SIMCA 1300 kitűnő állapotban eladó. Clm: Botka Géza, LuAenec, Majakovského 7, telef.: 3452. 0 210 • Jó karban levő FELÍCIA eladó 35 ezer koronáért. Branč 187. 0 248 HIGANYT, szennyezett higanyhulladékot, higanyvegyületeket oz elfekvő készletekből, lejárt szavatosságú gyógyszerészeti gyártmányok a szocialista szervezetekből és magánszemélyektől felvásárolja a LACHEMA, n. p., závod Nový Bohumín, Lidická 326 - tel.: 3551-4. Az ajánlatokhoz mintát kell mellékelni. Nagyobb tétel esetén a cég megbízottja meglátogatja az eladót. üF-t tt ISMERKEDÉS • 34 éves érettségizett, róm. kat. fiatalember házasság céljából komoly leány ismerettségét keresi Bratislava környékéről. Jelige: Gyöngyvirág. 0-245 • 24 éves barna fiatalember, szeretne megismerkedni hozzáillő leánnyal házasság céljából. Jelige: Hűség. 0-244 9 26 éves özvegyasszony egy gyermekkel, házasság céljából megismerkednék hozzáillő férfival. Jelige: Orgonavirág. 0-243 • Válaszoljon az a barna hölgy, aki febr. 23 án a 15.50 órai vonattal utazott Komáromból — Olcsal állomásig és a motoros kocsiban ült. Kéri, aki az ajtónál tartózkodott. Jelige: Jószándékú. 0-22Ö VEGYES • Nőnapra virágot! Kapható a bátorkeszi EFSZ kerté szetében, komáromi járás. Telefon sz. 33. ŰF-241 • Gépírást szakszerűen tanltok. Tel.: 459 234. 0 238 KÖSZÖNTŐ • Csapaj Anežka, P. N. Dvory S. 2451. Névnapod alkalmából hosszá, örömteljes, boldog életet kíván. Ancsl és Ferda 0 242 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett édesanyánkat özv. Bodnár Sándornét, testvéremet, anyósunkat és nagymamánkat elkísérték utolsó útjára és osztoztak mély fájdalmunkban. A gyászoló család. 0 239 • Köszönetünket fejezzük kl mindazoknak, akik f. hó 12 én elkísérték utolsó útjára Schmidt Ferencet Ragyolcon (a losonci jnrásbanj és koszorúkkal, valamint személyes részvétnyllvánítással Igyekeztek könnyíteni mély gyászunkon és fájdalmunkon. A Schmldt-család és gyermekeL 0-219 • Mindazoknak, akik Jakubik Jánost, szeretett fiunkat, férjet, apát, testvért és rokont elkísérték Léván ax utolsó útjára, és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni Igyekezte^, hálás köszönetet mondunk. A gyászoló család. 0-247 Hirdessen Ön is az ÚJSZÓ-ban 1 szó — 2 korona G| egységes hirdetési díjtételt vezetünk be magánszemélyek részére! A hirdetés ára szavanként 2,— korona (szónak minősül a kötősxó, a névelő és a számjegy ls| A hirdető kiszámíthatta a díjtételt és hozzászámítva 3.— korona kezelési költséget hét nappal B kívánt Időpont előtt beküldheti a következő ctrare: PRAVDA — Inzertné oddelenie 0) Sző Bratislava, lesenského 12 A ixöveget a pénzesutalvány hátsó oldalén a ,,Zpráva pra prijímateľa" feliratú részben kell közölni Szerkessze velünk az Új Szót! • Miért csak négyoldalas a hétfői szám? Ne legyen olyan mérhetetlenül Rrei a hétfői szám. Sokszor nincs benne „semmi". Nem lehetne ext b 8 oldalon megjelentetni? D r b t n András, Nagyzeit 6. A napilapok hétfői terjedelmét országos rendelet szabályozza. Ez nem haladhatja meg a négy oldalt. A rendelet sajnálatos módon nem veszi figyelembe a lapok formátumát. így természetesen a vllágformátumú lapokkal szemben (Rudé právo, Pravda) hátrányban van a többi, kisebb formátumban megjelenő lap: Práca, Smena és az Űj Szó is. Az idei négyoldalas terjedelembővítést eredetileg hétfői számunknál terveztük. Az említett rendelet ezt nem tette lehetővé és így került sor a vasárnapi szám bővítésére. Utólag elárulhatjuk: olvasóink túlnyomó többségének teljés megelégedésére ... • Nagyobb teret a vidéki sportélet problémáinaki Szeretnénk, ha iz Oj Sző sportrovata többet foglalkozna a vidéki sportélet problémáival. Gyakrabban közölhetnének fényképet egy-egy szakosxtály munkájáról, hírt és besxámolót a kisebb sportegyesületek sikeres munkájáról vagy nehézségeiről. A vidéki sportvezetők bizonyára szívesen segítenék a rovat munkáját. Nagy László, Nagykürtös Sportrovatunk — olvasóink leveleiből ítélve — nagy népszerűségnek örvend. Minél többen olvassák, annál több a további óhaj, kívánság ls. Egyesek terjedelmesebb híradást igényelnek az ország és a világ sportjából. Mások hazai és külföldi neves sportolók arcképcsarnokának rendszeres bevezetését javasolják. Vannak, akik több kommentárt, hírmagyarázatot, széljegyzetet kérnek. A rovat úgy tervezi munkáját, hogy a megszabott, korlátozott terjedelemben ls a lehető legtöbbet nyújthassa olvasóinknak. Első helyet foglalják el a jelentős nemzetközi és hazai sportesemények, amelyekből mindig akad bőven. Természetesen, indokolt olvasónk kérése, hogy többet foglalkozzunk Dél-Szlovákia vidéki sportéletével, a néha nagyon szűknek tűnő terjedelem mellett ls. Ehhez persze olvasóink segítsége is szükséges. Talán kezdjük meg a szorosabb együttműködést azonnali Élünk a vidéki sportbarátok, sportvezetők, sportolók készségével és felkérjük őket: írjanak egyesületük, szakosztályuk életéről, eredményeiről, problémáiról röviden és tartalmasan. Szívesen vennénk, ha küldenének fényképeket ls (természetesen megfelelő, közlésre alkalmas mlnőségbenl). Nos, szerkesszük együtt a sportrovatot! Závody inžinierskej a priemyslovej prefabrikácie, Bratislava elad: szőlőkerti soroszlopokat, támasztó oszlopokat, keresztoszlopokat. Kiválóan alkalmas szőlőkertekbe, kertek és egyéb terülefek bekerítésére. A sokféleképpen felhasználható gyártmány a téli időszakban, vagyis 1967. 10. 1-től 1968. 3. 31-ig 10 százalékos árengedménnyel kapható. ÜF-206