Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)
1968-03-24 / 83. szám, vasárnap
RÓKA VADÁ SZAT Egyszer — éppen Ecuadorból Panamába hajóztunk — berohant az étterembe egy olasz tengerész: — Gyorsan, gyorsan, tíz perc múlva átlépjük az egyenlítőt, a hajó két oldalán egy vastag vörös vonalat láthatnak! A hiszékenyek a fedélzetre tódultak és várták a vörös vonalat, a matrózok pedig megszakadásig kacagtak rajtuk. Most a Ráktérítót lépjük át, tehát ugyancsak ilyen láthatatlan, képzelt vonalat. — Méghogy képzelt, — tiltakoztak este az üzemi étteremben a Skoda Müvek dolgozói, akik India legnagyobb kohóüzemét építik. — Az bizony — hál'lstennek — nagyon is reális. Rancsi tíz kilométerre délre fekszik ettől a vonaltól, már a tropikus övezetbe esik, ez pedig annyit jelent, hogy tropikus napidíjakat kapunk. Még szerencse, hogy az angol és német tervezők nem mentek néhány kilométerrel északabbra. — Munkatársaim, — mutatta be Machalíőek mérnök, az építkezés műszaki igazgatója a csoportvezetőket. — Brabanec elvtárs, az építkezés főmérnöke, amott Miler ül, a helyettesem, faroSík, Lodr, Karel Kadlec, az üzemi klub elnöke, emitt még egy Karel, Vizek, az építőcsoport vezetője, Lepší, a doktorunk. És most mondják meg, mikorra hívjam össze a kollektívát. Addig nem eresztjük el magukat, amíg nem mesélnek valamit vándorlásukról. Aztán maguk kezdtek beszélni. Számok és számok. Százalékok, hónapok, méterek, milliméterek, kilowattok, tonnák, milliók ide, milliók oda. Az építkezési helyen jó néhány TU vagy Boeing szállhatott volna le egymás mellett — kétezer méterszer hétszáz méter. Ha megépül az üzem, évente öt és fél millió tonna acélt fog adni, Csehszlovákia termelésének két harmadát, majdnem felét annak a mennyiségnek, amelyet a hatvanas évek végére tervezünk. Rurkelával és Durgapurral együtt az indiaiak évente tízmillió tonna acélt szándékoznak gyártani. Az úttörők otthon is kemény ellenállásba ütköztek. Mihez kezd majd India ennyi rengeteg acéllal? — hangoztatták azok ellenfelei, akik legalább néhány évre előre láttak. Legnagyobb versenytársaink az árlejtés során a nyugatnémetek és az angolok voltak. Az indiaiak tapasztalt alkudozók. Szívósak és kemények. Taktikájuk rendkívül egyszerű és rosszindulatú: a legfontosabb tárgyalásokat mindig a legnagyobb hőség idejére halasztják. Technikusaik asztrológusokkal tanácskozzák meg a dolgot. Mielőtt a szerződést aláírtuk volna, alaposan ránk ijesztettek. Már minden elő volt készítve pénteken tizenhárom órára, egy kis ünnepséget is szándékoztunk rendezni, egyszercsak kijelentették, hogy egyelőre nem lesz aláírás. Találgattuk, vajon ml rejlik a dolog mögött, tán csak nem tettek az angolok előnyösebb ajánlatot? De aztán fellélegzettünk: a csillagjósok kiszámították, hogy a legkedvezőbb pillanatra három nappal később, hétfőn kerül sor. Így aztán hétfőn írtuk alá a szerződést. De mi itt csak untatjuk magunkat, pedig már bizonyára megéheztek, gyerünk az étterembe. • • • Este a szerepek felcserélődtek. Vége hossza nem volt a kérdezősködésnek. Ogy éreztük magunkat, akár otthon. De FÖLDMŰVES aztán erőt vett rajtunk a táradtság: a sok száz kilométer és a kibírhatatlan hőség. — Szívesen elüldögélnénk még, igazán szép ez a segítség, amelyet Csehszlovákia nyújt Indiának, de ml most olyanok vagyunk, akár a róka a hajtóvadászaton. Holnapra a rókának el kell érnie a Bengál-öblöt, az pedig négyszáz kilométerre van innen. Ha nem éri el, tőrbe kerül... Elismerően bólogattak: — Itt se fenékig teffel. Menjenek aludni. Sok szerencsét kívánunk további útjukon. Jó éjszakát! Robusztus férfiak, törékeny nők Délebbre a vidék sokkal szebb, mint a Gangesz-folyó vidékén. Több a zöld. Még az út szélén is sarjad a fű. A régebbi következtetésre jutunk: India távolról sem túlnépesedett, sokkal több embert is el tudna tartani. Beruházásra volna szükség. Vízmüvekre, öntözőcsatornákra. És főként munkára. • • « A róka útjába állt a Brahmanl-folyó. Nincs hídja. A kompon egymásba akadt két autóbusz, ütközőikkel úgy egymásba gabalyodtak, mint két szarvas bőgés idején. Az emberek óvatosan bánnak az emelőkkel, attól tartanak, hogy beszakad a komp feneke s mindenestül elsüllyednek. A parton egy teherautókaraván áll. Azaz pontosabban csak alvázak karavánja. Vadonatújak, a dzsamsédpuri Tata-gyárból kerültek ki, ahol a Mercedes-Benz licenciájával vagy ötvenet gyártanak naponta. Vezetőik most kényszerpihenőt tartanak, s a kompon folyó sürgés-forgás egyáltalán nem zavarja őket. Éppen ellenkezőleg. Mennél többet fognak kínlódni az emelőkkel, annál hosszabb lesz a pihenő. Nevetnek, tréfálkoznak. Telugu nyelven beszélnek, imitt amott angolul. A három órányi várakozás alatt maguk közé fogadtak bennünket. Az egyik sofőr olyan, mint a másik. Végre sikerült elválasztani egymástól a szarvasbikákat. De úgy látszik, hogy holnap dél előtt aligha kerül ránk a sor. — Nem akarnak elsőnek menni? Nekünk édes mindegy, hogy a folyó innenső vagy túlsó partján fogunk-e várakozni. Karavánban kell haladnunk, amíg az utolsó ls át nem kerül közülünk, nem indulhatunk. Megköszöntük az ajánlatot és úszónadrágot rántottunk magunkra. A Brahmani olyan széles lehet, mint a Moldva. Mire a komp a túlsó partra ér, mi is ott leszünk. Ebben a forróságban jól fog esni a fürdés. A folyó két partján összefutottak az emberek. A mercedesek sofőréi. Kiabálnak és Integetnek, hogy forduljunk vissza. A túlsó parton megtudtuk, miért. Egy héttel azelőtt krokodilust láttak errefelé. • • • Letérjünk, ne térjünk le — ez a kérdés. Az országúttól jobbra, egészen a tengernél az ősi indiai (A szerzők felvétele) kultúra két remeke lekszik. A konaraki és puri templom, ötven mérföldnyire, nyolcvan kilométerre a főúttól. Letérjünk, ne térjünk? A szarvasbikák miatt három órát veszítettünk, ám telugu kollégáink fél nappal ajándékoztak meg bennünket. Letérünk! A levegőben már érezni a tenger sós illatát. Megpillantjuk az első kókuszpálma-ligeteket; Indiában még sosem találkoztunk velük. Talán mégiscsak van valami igazság abban, hogy a kókuszpálma csak ott tenyészik, ahonnan a tengerre láthat. Errefelé már nemcsak a vidék tarka, hanem az emberek is. Akárcsak a papagályok. A nők egyenes tartásúak, s beleszerettek a zöld, kék és ibolya színbe. Egy sem hord vörös vagy sárga színű ruhát. A fiúk kókuszdiót kínálgatnak — darabja negyed rúpia. Egy-egy dióban jó fólliter üdítő ital van, biztosan kifogástalan, a pálma jótáll gyártmányáért. Konarak egyike a hinduisták legszentebb helyeinek. Számos temploma mintha óriási medencébe merülne, amelyet jó méter magas kőfal övez. A Nap temploma. A Fekete pagoda. Öriásl, tizenhat küllős kőkerekek. A templom falán itt is erotikus tematikájú jelenetek, bár Jóval kevesebb, mint Khadzsuráhban. Ezek az alkotások inkább monumentálisak, a részletek elhanyagoltak. Alkotóik ideálja robusztus férfiak és törékeny nők voltak. A nők az izomkolusszusok vállára csimpaszkodnak s olyanok, akár a játékbabák. Szemben még a táncterem és egy oszlop kilenc keresztbevetett lábbal ülő szent férfiú domborművével. Az építmény kő és vas keveréke. Igazi építészeti remekmű, egyébként ezt állítja a prospektus is, amelyet Delhiben, a turisztika fejlesztésére létesített hivatalban nyomtak a kezünkbe. Igenám: fényképeznünk szigorúan tilos. A katmandui reverzális! * * • Gopalpur. Nyugalom, tenger, pálmalomb susogása. Pihenőnapot iktattunk programunkba. Már legfőbb ideje volt. A szálló tulajdonosa, Lusková asszony cseh nő. Szülei az első köztársaság idején költöztek előbb Bécsbe, majd tovább. — Csehek itt? Évek óta nem találkoztam eggyel sem. S mit kívánnak vacsorára? Füstölthúst gombóccal, vagy bécsiszeletet? A halászok pirkadatkor nekivágnak a tengernek lyukas csónakjalkon, amelyek egyébként Inkább tutajra emlékeztetnek. Hol állva, hol ülve, hol térdelve eveznek, majd kihúzzák tákolmányaikat a partra és zsákmányukat kínálják. Rák, tengeri csikó és csillag, óriási fűrészhal-állkapcsok, tigrisfoltos kagylók, vénuszkagylók, gyönyörű csavarodott kagylók — volna itt miben gyönyörködni a kagylógyűjtőknek. Nyugalom, tenger, pálmalomb susogása. Itt kellett volna megállnunk, nem Delhiben! Mennyi zajtól, cigánykodástől menekültünk volna meg ... BABOS LÁSZLÖ fordítása ÁLLA S } • Komunálne služby. Podunajská Biskupice [a 40 es autóbusz végállomásánál) alkalmaz: kőműveseket, 1800—2300 korona fizetéssel, szobafestőket, 1700 —2200 korona fizetéssel, asztalosokat, 1600—1800 korona fizetéssel, szabókat, 1200—1800 korona fizetéssel, varrónőket, részesedésbérért. Feltétel: csak szakképzettséggel rendelkezők jelentkezzenek. Minden szakmánál részesedésbér ls lehetséges lesz. Jelentkezni lehet Komunálne služby, rladltelstvo, Podunajské Biskupice az MNV épületében. Telefon: 600 01 Bratislava. 0F 279 • Turčianske strojárne losonci üzeme azonnali belépésre nagyobb számban alkalmaz jó fizetés: le hetőségekkel: hegesztőket, vasesztergályosokat, marósokat, lakkozókat, géplakatosokat. Felveszünk továbbá munkásokat segédmunkára és betanításra ls. Az érdeklődők jelentkezzenek az özem személyzeti osztályán reggel 6-tól 14 óráig. ÜF 168 • A Dél-szlováklal Cellulóz és Papírgyár n. v. Párkányban azonnali belépésre alkalmaz: 5 tolatómunkást az Iparvágányra, 6 vasúti pályatest-karbantartót, 25 vagonklrakó munkást 5 mozdonyvezetőt, esetleg traktorjavltókat, lakatosokat, villanyszerelőket hajtási engedéllyel. Fizetés a TKK szerint havi 1400—1800 korona. Jelentkezni lehet: Juhoslovenské celulózky a papierne n. p. Štúrovo, zamestnanecké, pripadne dopravné odd. ÜF—312 • Západoslovenské nábytkárske závody, n. p., závod 07, výroba gumožlnt, Galanta, Bratislavská cesta azonnali belépésre alkalmaz villanyszerelő-karbantartókat, A Jelentkezők Írásban vagy személyesen érdeklődjenek az üzem mélyzetl osztályán. ÜF-325 ADÁSVÉTEL • Eladó egyéves elsőosztályú gyökeres szőlővessző. Ezerjó és piros szlanka. Ara darabonként 2,— korona. Csak helyben kapható. JRD Radvaň nad Dunajom, okres Komárno. Telefon: Radvaň n/D. 26. 0F 324 • Jó karban levő SUPER OCTÁVIA — 1982 eladó. Ing. ZVAK. ul. CSA D/12, Zlar nad Hronom. 0 308 • Nagyon jó karban levő SKODA TUDOR eladó. Cím: Lády Vojtech, Calovo 1054. 0 330 • Veszek kizárólag jó karban levő kisméretű páncélkeretes zongorát vagy planínót. Cím a hirdetőirodában. 0 329 • „KÉPES SPORT" összes megjelent száma kötve eladó. Rácz Béla, Gottwaldovo nám. 50, Bratislava. 0-328 • Eladó lakatosszerszám, vasesztergapad hozzávaló felszereléssel, késekkel, megtekinthető. Cím a hirdető irodában. 0-321 • Családi ház (3 szoba, konyha, fürdőszoba, mellékhelyiségek) eladó. Cím Lamy István, Svodov, okr. Levice. 0-322 • Eladő alig használt: tranzisztoros fényszóró TR—50, sima fényképmetsző, fényképezőgépállvány, Certos távolságmérő (NDK), expozíciós opltlkal tábla, Exopta 2. Ara összesen 850 korona. 0-333 • Magyar bélyegeim eladom. Jelige: Hóvirág. 0-340 • Jő karban levő Super Octávlámat eladom vagy elcserélem MB— 1000-el, ráfizetek. Cím a hirdetőIrodában. 0-339 1 szó — 2 korona 0J, egységes hirdetési díjtételt vezetünk be magánszemélyek részérel A hirdetés ára szavanként 2,— korona (szénák minősül a kötőszó, a névelő és a számjegy Is) A hirdető kiszámíthatja a díjtételt és hozzászámítva 3.— ko rona kezelési költséget bét nappal a kívánt Időpont előtt beküldheti a kővetkező címre: PRAVDA — Inzertné oddelenie 0j Szó, Bratislava, lesenského 12. A szöveget a pénzesutalvány hát8Ő oldalán a „Zpráva pre prijímateľa" feliratú részben kel| kSzBlnt. | IS M E R K e" D7Š j • Férjhez mennék érettségizetthez, házzal, havi hétszázzal. Jelige: Nyugdíjas. 0 274 • Középkorú értelmiségi nőtlen férfi szeretne megismerkedni 30— 40 év körüli intelligens, komoly, házias leánnyal. Jelige: Szivárvány. 0-328 • 36/175, 39/172. dlpl. értelmiséglek megismerkednének műveltségben ls hozzájuk Illő, csakis komoly lányokkal. Jelige: Életcél. 0 327 • 40-éves, vidéki, önhibáján kívül elvált fiatalember házasság céljából 38—40 év körüli nő Ismeretségét keresi. Jelige: Boldog élet. 0 316 • 26/160 tanítónő, alkalom hiányában, megismerkedne Int. be csületes férfival. Jelige: Vidám természetű. 0-334 • Házzal, kerttel bíró, jól szituált, gyermektelen dolgozó Iparos, szorgalmas élettársat keres 50—60 év között. Jelige: Házasodnék. 0 341 KÖSZÖNTŐ • Mozgoi Gábornak, Alistálra. Népnapja alkalmából szívből köszöntik a szerető férjet és édesapát felesége és fia. 0-315 • Köszönetünket fejezzük kl a rozsnyói járási pártvezetőségnek, a Járási és Városi Nemzeti Bizottságnak messzemenő gondoskoda sáért és segítségéért Hulyop László elhunyta ~ alkalmából, valamint azoknak, akik elkísérték utolsó útjára. A gyászoló család 0-318 • Köszönetünket fejezzük kl mindazoknak, akik f. h. 4-én elkísérték utolsó útjára felejthetetlen Borbély Antalnét, szül. Gubela Terézlát a nagymegyeri temetőbe és koszorúkkal, valamint személyes részvétnyllvánítással Igyekeztek könnyíteni mély gyászunkon és fájdalmunkon. A gyászoló család 0 337 VEGYES • Azonnal felveszek magyar asszonyt háztartásomba kisegítőnek és kétéves gyermek felügyeletére; koszt, lakás és fizetés. Dr. Kristína Smardová, Židovská 59. Bratislava. 0-338 • Harmonikát, gitárt javítunk, zongorákat hangolunk, dobokat áthúzunk, mindent jótállással. SLUZBA rokkantszövetkezet Bratislava, Zámočnícka 4., telefon: 336—23. UF-298 • Házias szerény nő, Idősebb úrnak vagy nőnek, gondozója lenne. Jelige: Jószlv. 0 323 • A košicei Bizományi Üzlet (Komisionálny obchod pre predaj obnosených vecij Košice, Zámočnícka ul. 10, felhívja mindazok figyelmét, akik 1966. december 31-ig ruhaneműt és cipőt kínáltak az üzlet révén eladásra, hogy amennyiben ezeket ez Ideig nem sikerült értékesíteni, szíveskedjenek a tulajdonukat képező cikkeket 1968. március 30-ig átvenni. Ellenkező esetben a bizományi eladásra szánt Ingóságokat átadjuk a Hulladékgyűjtő Vállalatnak és ellenértékét a MagasTátrában építendő ALWEG-vasút számlájára utaljuk át. Július Szabó, iparengedélyes 0-301 • Egyedülálló asszonyt keresek gyermekeim mellé, mint családtagot. Clm: Posta, Calovo, 899, okr. Dun. Streda. 0-335 A BUÖINA n.»., Zvolen értesíti a nagyközönséget, hogy megkezdte a padlóelemek szabadforgalmú eladását. A 30 X 30 cm nagyságú, két színű elemek megszépítik a lakást, növelik a belső esztétikát, emellett pedig olcsóbbak, mint a hagyományos anyagok. A padlóelemek közvetlenül az üzemben kaphatók. Tájékoztatást nyújt: BUČINA, n. p., Zvolen, odbytové oddelenie. O F-297