Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-11 / 41. szám, vasárnap

mmm: §1 IPf v:*; lÉte Ili PCftV'* apgp fisi ! vi^M * ­r , ja - \ MÉILJ^ '. ^zľzfz,L" §® ^Jm Isil&r*" Í mgL - jf í |§g|ii f.-^y; ti Bn^M- mim S * Ä Éátf u •OBK TE / ^Biyi'ivi^v:^' EGYMÁSUTÁN ODAÁLLTUNK KOCSINK ELÉ, HOGY RAJTA LEGYÜNK A FÉNYKÉPEN. (A szerzők felvétele) Á Mount Everest meghódítójával pzerkilencszázhuszon­™ négyben két brit hegy­mászó, George Mállory és Andrew Iroine életével fize­tett a Mount Everest meghó­dításának kísérletéért. Az északnyugati gerincen három­száz méterrel a csúcs alá ju­tottak, aztán a hóvihar else­perte nyomukat; soha többé senki nem látta őket. Ez már Mallory harmadik kísérlete volt. Az elsőt 1921­ben tette. Mikor valaki feltet­te neki a kérdést, hogy miért vállal ekkora kockázatot és kísérli meg újra az Everest meghódítását, így válaszolt: — Azért, mert létezik. Ezekről a szavakról fohn Hunt, „A Mount Everest meg­mászása" című könyv szerző­je emlékezik meg. Könyvében arról a csúcsról ír, amely még Mallory halála után három év­tizeddel is dacolt az ember­rel. Mikor Hunt diadalmas cso­portja visszatért Londonba, egy diák az alábbi kérdést in­tézte a hegymászókhoz: — Valami anyagi célt tűz­tek maguk elé, vagy az egész csak az őrület egy fajtája volt? A választ erre a kérdésre már jóval előbb megadta egy másik csoport vezetője, az el­ső ember, aki nekivágott az Everestnek: Francts Younghus­band. — Az Everesttel vívott küz­delem csupán egyike annak a sok módnak, amelyben a szellem és az anyag küzdel­me megnyilvánul. Az ember és a hegy egyazon földből va­lók, így tehát belső rokonság áll fenn köztük. Az ember ki­sebb méretű, szelleme azon­ban nagyobb, ezért vágyik ar­ra, hogy legyőzze épp az anyag legnagyobb megtestesí­tőjét. Amint szemtől szemben ülünk azzal a férfival, aki tett­re váltotta az emberiségnek ezt az ősrégi vágyát, különös gondolataink támadnak. Tenzinggel együtt egyetlen nap leforgása alatt felhágott az ötezer négyszáz méter ma­gasságban fekvő alaptáborból a nyaktörő jégmezőn át s há­tán a megszokott huszonöt ki­logrammnyi teherrel a hat­ezernegyven méter magasban fekvő negyedik táborba, üt óra alatt értek fel, lerakták terhüket, s csaknem pihenés nélkül vágtak neki a vissza­felé vezető útnak, jóllehet már csak két óra nappali vi­lágosság állt előttük. Hóvihar­ban gázolták a havat, tánto­rogtaik a jégkérgen, amely minduntalan beszakadt alat­tuk, időnként elvesztették az irányt. Három és fél óra alatt, teljes sötétben érkeztek vizs­sza a táborba. A részlet-felhá­gások diagrammjába bejegyez­ték a legmeredekebb csúcsot. Hillary azonban aznap ezt ír­ta naplójába: — Fáradtak va­gyunk, de egyáltlán nem ki­merültek. Tizenkilenc nappal később, amikor a csoportok a legma­gasabb kiindulópontokig jutot­tak, Hillary Tenzinggel a ne­gyedik táborból egészen hét­ezerkilencszáz méter magasba mászott fel. Az út nagyobb ré­szében hóban és jégkérgen haladt, s mágnesként húzta maga után a teherhordók egész karavánját, tizennégy serpát, akiknek az volt a feladatuk, hogy felvigyék a Déli nyereg­be az élethez szükséges kész­leteket. Otthagyta őket fent a nyolcadik táborban, ő pe­dig Tenzinggel együtt vissza­tért a negyedikbe — harminc óra alatt. A csóka Ott ült előttünk kihajtott nyakú ingben, inge ujja fel­tűrve, s a gallérja alól kilát­szott fehér trikójának csücs­ke. Beszélgetésünk pillanatnyi szünetében egy darab papírt vett elő zsebéből és sietve fel­jegyzett valamit; gondolatban nyilván már az övéi között járt, a Makalun. Ha most meg­kérdezzük tőle, mi tette rá a legnagyobb benyomást a Mount Everesten, vajon mit válaszol? De mi értelme olyan kérdést feltenni, amilyet éle­tében bizonyára már ezerszer hallott! — Ha most az évek távla­tából visszaemlékszik, s jó hangulatban van, talán eszé­be fut olyasmi, amit akkor egy­általán nem tartott fontos­nak ... Elgondolkozott. Akik legna­gyobb hírneve Idején természe­te tulajdonságairól írtak, nem csupán hihetetlen kitartását, fantasztikus akaraterejét, szin­te túltengő energiáját emel­ték kl. Mindezen felül még szerény is. — Bizonyára el tudják kép­zelni, mit jelent ilyen expe­díción minden unciányi teher, fohn Hunt a nyolcadik tábo­rig, csaknem nyolcezer méter magasságig vitt magával egy könyvet — Borow „Vad Wa­les" című könyvét. Meg akart emlékezni hegymászó edzései kedvelt helyeiről, s az egyik legfáradságosabb túra után egész délután olvasott. Ki­mondhatatlanul tiszteltem ér­te. Aztán volt még egy ese­tünk a Déli nyereg alatt. Nagynehezen feljutottunk a táborba — s a vad pusztaság­ban váratlanul egy madarat pil­d + l-vj lantottunk meg. Egy fekete csókát. Az alacsonyabban fek­vő táborokban gyakran talál­koztunk vele, de itt...? nyolcezer méter magasság­ban? Sehol semmi nyoma az életnek, nincs egy fűszál, egy bogár sem. Csak hó, szikla és jég. Embert látni repült oda, mert sehol semmi élő nem volt? Talán a kíváncsiság haj­totta. Lehet, hogy társaságot keresett. Nem tudom. Epp a végső támadást készültünk in­tézni a csúcs ellen, s én ebben a pillanatban rettenetesen iri­gyeltem a csókától a szárnya­it. Ma úgy érzem, hogy láto­gatása serkentően hatott ránk... Hannibál átkelése az Alpokon Szó esett aztán még min­denféléről. így a Kilimandzsá­róról is. Arról, hogy a nepá­liak a Mount Everestet Sagar­mathának — Égbe nyúló csúcsnak nevezik. Megtudtuk, hogy Dóig a modern híradás­technika világában riportjait ugyanoly módon juttatja el rendeltetési helyükre, mint az inkák tették, vagy elődje, Ja­mes Morris, amikor a londo­ni Times útján az egész vilá­got tájékoztatta Hunt expedí­ciójának részleteiről. Jelen­téseit az expedíció többi tag­jának postájával együtt víz­hatlan csomagba teszi, s a serpa futár hegyen, völgyön, szakadékon és vízmosáson át útnak indul vele Katmanduba, s a küldemény hat napon be­lül a postahivatal távíróosz­tályán van. Szóba került a Hi­malája-bizottság ls, amely 1952-ben arról a javaslatról tárgyalt, hogy a Mount Eve­rest meghódítására készülő csoportba válasszák be az ak­kortájt Angliában óriási nép­szerűségnek örvendő Zátope­ket is. Az angol javaslattevő véleménye szerint ez bizton­ságot jelentene, hogy az ex­pedíció legalább egy tagja fel­tétlenül eléri a csúcsot. A be­választás feltétele természe­tesen az lett volna, hogy Záto­pek felveszi az angol állam­polgárságo't. A legtöbb szó azonban a Ma­kaluról esett. Jólleliet ez a hely hatalmas alapú, csúcsa csak egy meghegyezett ceru­zára emlékeztető havas kúp. Nem is lehet megmászni, leg­feljebb átölelni. Egyébként nem az első megmászásról van szó, már 1955-ben „fennjárt" a csúcson a francia Couzy és Terray. Ezúttal oxigénkészü­lékek nélkül hágnak fel rá. Azt szándékoznak bebizonyí­tani, hogy a megfelelően ed­zett emberi szervezet oxigén nélkül ts ellehet a legmaga­sabb csúcsok megmászása köz­ben is. Baj, hogy az expedíció a rossz időjárás és az illeté­kek megfizetése körüli Inci­dens miatt pótolhatatlan időt vesztett. Jó tíz napot. Ezt most azzal kell behoznia, hogy a mlnghoi alsó táborba vezető biztonságosabb alsó út helyett öt tonna készletet a Jóval ne­hezebb felső úton kell felszál­lítania három hágőn keresz­tül, amelyek közül kettő vagy hatezer méter magasságban fekszik. — Rosszabb ez, mint Hanni­bál átkelése az Alpokon, — jegyezte meg Desmond Dóig. — Mondanék valamit. Itt a hegyek között már sok min­dent megéltem, de ez való­ságos pokol volt. Nap mint nap hóvihar, néhány lépésnyi­re sem lehetett látniI Magam sosem Igyekeztem dicsőséget szerezni nyolcezres csúcsok megmászásával — újságíró vagyok. Így aztán megenged­hetem magamnak, hogy ki­mondjam azt, amit az igazi hegymászó szerénységből és talán babonából is, sose mon­dana ki. En az öngyilkosok sziklafalát az öngyilkosok sziklafalának nevezem, a ha­zárdjátékot hazárdjátéknak, s a jégpárkányt, amelyen a ha­lál leselkedik — fégpárkány­nak, amelyen a halál leselke­dik... így tehát, ha Ed vélet­lenül megfegyzi, hogy Wally és Annullu serpa kilenc óra alatt fordultak meg az alap­tábor és a Barun fennsík kö­zött — hat óra hosszat tartott felfelé és három óra hosszat lefelé vezető útjuk, s hogy ez rendbenlevő, én hozzátehetem, hogy a fennsík több mint hat­ezer méter magasságban fek­szik, az alaptábor kilencszáz méterrel alacsonyabban, s hogy az említett kilenc óra a hatvan fontos teherrel ak­kor is emberfölötti teljesít­mény volna, ha az egész úton nem tombol hóvihar, nincse­nek szakadékok s térdig érő hó... •ü hjt ásnap Hillary és Dóig eljöttek megtekinteni gépkocsijainkat. De már lát­szott rajtuk a türelmetlenség. Pótolniok kell az elvesztett időt, minél hamarabb ott kell lenniök az expedíciónál. Ezért egy svájci pilóta vezette kis repülőgépet béreltek. Ez a pi­lóta valóságos varázsló — já­tékszerével négyezerhétszáz méter magasságban fekvő sza­kadékok között is le tud száll­ni. — Ha többé nem lesz szük­ségük autóikra, írják meg. Egész fól ellakhatnánk ben­nük itt, a Himalája alatt is, — mosolyodott el Hillary. Még türelmesen megvárta, hogy egymás után odaálljunk a kocsink elé — mindannyian rajta legyünk a fényképen. Búcsúzásul kezet nyújtott, majd futva indult a tábornok kertjét övező fal felé. Hogy ne kelljen megkerülni, keresz­tülugrotta. Jó két méter magas volt a fal. De hát mi az a két méter a Mount Everesthez képest! BABOS LASZLÖ fordítása N agy-Britannia kormánya 1968 első napjaiban nyilvánosságra hozta a titkos irattár 1933—1937. évi anyagát, amelyből pontos képet nyerhetfink a korabeli angol kormány tehetetlenségéről, az angol politikusok ás diplomaták világméretű tragédiát eiindité té­vedéseiről. Schicklgruber Adolf, aki 1918 novemberében belépett a Nemzeti Szocialista Német Munkáspárt nevű ellenforradalmi szer­vezetbe, 1932-ben megegyezett a német monopoltőke és a hadsereg vezetőivel hatalomra julása után; programjában és 1933. január 30­án átvette Hindenbnrgtél kancell ári kinevezését... Harmincöt évvel ezelőtt történt. Ma, 19BB-ban, amikor a Csehszlo­vák Köztársaság megalakulásának ötvenedik évfordulóját ünnepel­jük, érdemes rámulatni — okulásul a jelen és a jövő nemzedékek­nek —, hogyan taszították a fasizmus halálos ölelésébe a húsz esz­tendős fiatal köztársaságot azok a nyugati hatalmak, amelyek sért­hetetlen állami létét szövetségi szerződésekkel szavatolták, így kezdődött... 1. ÖTÓRAI TEA A KÜLÜGYMINISZTERNÉL John Allsebrook, Simon Mac­Donald koalíciós kormányának külügyminisztere napról napra komorabb arckifejezéssel jelent meg a Downing Street-i palota kis szalonjában, hogy legköze­lebbi munkatársai körében részt vegyen az ötórai teázás hagyo­mányos szertartásán. Berlinből egyre kedvezőtlenebb, riasztóbb felentések érkeztek. Horace Rumbold, Nagy-Britannia berli­ni nagykövete félreérthetetlen nyíltsággal mutatott rá a hitleri hatalomátvétel veszélyeire. Ha­sonló jelentések érkeztek Pá­rizsból és a Vatikánból is, az angol hírszerzők pedig beszá­moltak a finoman leplezett po­litikai gyilkosságokról. A szigetország azonban még nem jutott túl az 1931. évi gaz­dasági válság következményein, emberek százezrei váltak mun­kanélkülivé, MacDonald 1931 augusztusában kénytelen volt koalíciós kormányt alakítani, amit Winterton ellenzéki kép­viselő szellemes gúnnyal, de Jogosan nevezett „a temetetlen halottak uralmának!" Válság­ban volt a font sterling, fenye­gető méreteket öltött a lakás­ínség, zavargások robbantak kl a gyarmatokon. A kormány min­den tagja a belpolitikai had­színtéren csatázott, a berlini nagykövet jelentései, a hírszer­zők beszámolói úgyszólván ol­vasatlanul kerültek a titkos le­véltárba és 1933. január 1-től március l-ig az angol miniszter­tanács tárgyalásairól felvett jegyzőkönyvekben még csak véletlenül sem említik meg a németországi eseményeket. A külügyminiszter a kabinet március 1-i ülésén Jelenti be, hogy „az európai helyzet igen gyorsan romlik és Németor­szágban válságos". A miniszterelnök a külügymi­niszter kíséretében néhány nap múlva Rómában találkozik Mus­solinival, és március 22-én je­lentették őfelsége kormányá­nak: „Signor Mussolini elképzelé­se szerint a négy nyugati nagy­hatalomnak, Nagy-Britanniának, Franciaországnak, Olaszország­nak és Németországnak össze kell fognia, hogy Európa szá­mára a következő évtizedre biztosítsák a békét. A béke azonban mindaddig veszélyben van, amíg a versailles-i béke­2. A SÓLYMOK HARCA Az angol miniszterelnök és külügyminiszter minden agresz­sziót és fasizmust megtűrő ma­gatartását ellenző külügyi ve­zetők alakították meg a „Sóly­mok" (Hawksj csoportját. Ve­zetőjük, Sir Róbert Vansittart külügyi államtitkár 1933. július 14-én egy bizalmas tanulmányt terjesztett kormánya elé: „A versailles-i szerződések V. ré­sze ellen irányuló német törek­vések." Tanulmányában rámutatott arra, hogy' a nyilvános és titkos szerződéseket nem revideál­ják!" (A brit külügyminisztérium le­véltári anyagának kutatói tar­tózkodnak attól a ma már köz­tudomású megállapítástól, hogy ez volt a hírhedt „négyhatalmi paktum", a Szovjetunió ellen irányuló imperialista egység­front-kísérlet. 1933. július 15-én írták alá Anglia, Franciaország, Németország és Olaszország képviselői. Az első kísérlet volt, Hitler hatalomra jutása után, a megbékélésre a náci Né­metországgal.) Egy nappal később, március 23-án, Hitler Adolf beszédet mondott a Reichstag előtt: „A birodalmi kormány min­den eszközzel Igyekszik felszá­molni azt a választóvonalat, amely két csoportra osztja a vi­lág népeit, s ezzel megteremti a bizalmatlanság és gyűlölet lég­körét. A nemzett kormány eltö­kélt szándéka minden néppel együttműködni az őszinte meg­értés érdekében .. értesülések bizonysága szerint Németország erődítményeket épít, a hamburgi Stolzenberg cég stratégiai mérges gázokat áliít elő, telfes ütemben folyik a tartalékos és a tényleges tisz­tek kiképzése. Rumbold nagykövet ugyaneb­ben az időben Jelentette, hogy a német légügyi hatóságok egé­szen nyíltan beszélnek a repü­lőipar fejlesztéséről, mit sem törődve a versailles-i szerződés tiltó rendelkezéseivel. A kormány türelmesen meg­hallgatta Vansittart beszámoló­ját és — megkezdte nyári sza­badságát. Még mielőtt újra ösz­szeült, Hitler október 14-én visszahívta megbízottfát a genfi leszerelési konferenciáról és egyben bejelentette, hogy Né­metország kilép a Népszövet­ségből. (Ezalatt Németországban el­szabadult a pokol. 1933. február 26-án Mutschmann, Szászország fasiszta gauleltere kijelentette: „Bertalan-éjszakára van szük­ség! Enélkül nem megy a do­log!" Február 28-ra virradó éj­szaka a fasiszták felgyújtották a parlament épületét. A Német Kommunista Párt több mint 4000 vezető funkcionáriusát le­tartóztatták. Március 3-án elfog­ták Ernst Thälmannt, március 9-én pedig a Németországban tartózkodó Dimitrovot. Március 24-én a Reichstag rendkívüli ha­talommal ruházta fel Hitler kormányát, ezzel biztosítva számára a végrehajtó és a tör­vényhozói hatalmat is.) Rumbold berlini nagykövet 1933. június 30-án, néhány nap­pal végleges távozása előtt, a következőket jelenti Berlinből: „Rendkívül aggasztó Hitlerék gyors belpolitikai előretörése ... az ország érdekében reméljük, hogy Hitlernek sikerül megszabadulnia a pártjában hemzsegő kétes elemektől..." Szegény naiv Sir Horace Rumbold! Nem Ismerte fel a „vezért"! KÖVETKEZIK: 3. A RABLÓGYILKOS IS UDVARKÉPES

Next

/
Oldalképek
Tartalom