Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-24 / 54. szám, szombat

AZ IDEI VÁLASZTÁSOK kivá­ló lehetőséget nyújtanak a fia­talok önálló, társadalmi-politi­kai munkájára. E Jelentős ese­mény kapcsán ugyanis az ifjú­ságnak nem csupán a képvise­lőit kell megválasztania, hanem tudatosítania kell a társadal­munkban elfoglalt helyét és részvételét annak irányításában. Milyenek hát a fiatalokra váró konkrét feladatok? Erről tájé­koztatta a HF munkatársát Vla­dimír BorodovCák, a CSISZ szlo­vákiai Központi Bizottságának titkára. — Elsőrendű feladatunk, hogy a közelgő választásokat megelő­ző kampányban mind a CS1SZ­szervezetek vezetőségei, mind a tagság ráébredjen arra, hogy az öltaia bírált fogyatékosságokat csak akkor lehet megszüntetni, ha ő maga is kellő aktivitást ta­núsít. Továbbá lehetővé kell tenni, hogy a fiatalok teljes mértékben élhessenek jogaik­kal, odaadással kapcsolódjanak be a produktív munkába és sza­bad idejükben módjuk legyen kedvteléseiknek is élni. A CSISZ-tagok soraiból kikerülő képviselőknek különös figye­lemmel kell majd kísérniük a különböző iskolákból kikerülő fiatalok további útját, elbírálni, vajon megfelelő körülmények várják-e őket új munkahelyei­ken, kellően felkészültek-e hi­vatásuk sikeres ellátására és miként fogadja be őket a kol­lektíva. A falun élő fiatalok kö­zött lényegesen javítani kell az ifjúság és a nemzeti bizottságok kölcsönös kapcsolatát. A kor követelménye, hogy a vidéki fia­Elektrokardiogram, mint szerelmi barométer A 19 éves Kennedy Donna a ka­nadai Ontariőből büszkén mutogat­ja a legelragadtatőbb szerelmesle­velet, melyet egy csinos leány va­laha is kapott. Vőlegénye: George Busby hadnagy küldte. De ami a legérdekesebb: a levélben nincs egy árva szó sem. Busby ugyanis szerelmét szigorúan tudományos úton akarta bebizonyítani szőke arájának. Szívverését elektrokardlogram­mal jegyeztette fel. Az EKG-készü­lék a fiatal hadnagy érverését elő­ször a normális hullámvonallal je­gyezte. Ebből kitűnt, hogy George szíve teljesen rendben, van. A sze­relmi próbatétel csak ezután kö­vetkezett. Alighogy Busby kezébe vette lmádottjának fényképét (külsőleg a férfin nem látszott semmi válto­zás, ám ez ne tévesszen meg sen­kltlj, az EKG-készülék tűje egysze­riben kilendült. Mind nagyobb és Közelgő választások — fiatal szemmel talnak is módja nyíljon szóra­kozásra, művelődésre. Ez pedig csak a helyi népművelési ottho­nok, az ifjúsági klubok és a HNB-k munkájának összehango­lásával lehetséges. Falun és vá­rosban egyaránt nagyon égető probléma a lakáskérdés. Jóleső, biztató érzés, hogy a párt ls az alapvető, gyorsan megoldandó kérdések közé vette fel a lakás­hiány mielőbbi felszámolását. HF: Miképpen választják majd ki a fiatalok képviselőiket? — Az eredményes munka ér­dekében szükséges, hogy e sok­rétű szerepkör ellátására való­ban a legalkalmasabbakat vá­lasszák meg. Egészséges együtt­működés alakulhat így ki a vá­lasztók és a megválasztottak között. Az utóbbiaknak bármi­kor számot kell adniuk elvég­zett munkájukról. HF: Gondoltak azokra a fiata­lokra is, akik első ízben válasz­tanak? — Rendkívül fontos, hogy az ifjúságnak ez a része ne csupán formalitásból, érdek nélkül dob­ja szavazatát az urnába, hanem fölismerje a választások szere­pét és fontosságát, ismerje népi demokráciánk alapjait, szem előtt tartsa állampolgári jogait és kötelességeit. Szlovákia ma­gyarlakta vidékeinek Ifjúsági problémái lényegében meg­egyeznek az ország többi fiatal­jának feladataival s ezért nem tervezünk a délvidék számára külön választás előtti akciókat. Szeretnénk azonban, ha az eddi­ginél nagyobb kezdeményezés­sel kapcsolódhatnának be a fel­adatok teljesítésébe.. 1 Donna mutatja: Így szírét Gčorgel nagyobb hullámvonalakat rajzolt, s ezzel bebizonyosodott: pusztán Donna fényképének megtekintésé­től már gyorsabban és hevesebban ver a vőlegény szíve. Donna elhatározta, ho y az EKG­szerelmeslevelet berámďztatja és ágya fölé akasztja. (QUICKj ARANYCSALOGÁNY 1967: P i I a rová e s Ma t u š k a Épp egy hete, a téli olimpia két sorsdöntő jégkorongtalálkozója között tűzte műsorára a csehszlovák televí­zió a Mladý svét című cseh ifjúsági képes hetilap által immár hatodízben kiírt \ranycsalogány an­;étszerű táncdaléne­es-verseny eredmé­lyeinek kihirdetését. A lap szerkesztőségé­be az elmúlt hetekben hazánk élvonalbeli énekesei összesen 36 ezer 225 szavazatot kaptak, s ezek Walde­mar Matuška és Eva Pilarová elsőségét hoz­ták. A férfiak verse­nyében a második he­lyet az Aranycsalo­gány négyszeres győz­tese — Karel Gott kapta, Pavel Novák, tmm Václav Neckáf és Pe­ter Novák előtt. A nők versenyében Eva Píla­Killy a minden JEAN-CLAUDE KILLY, a fran­ciák 24 éves síkirálya a vasár­nap véget ért grenoble-i olim­pián maradéktalanul beváltotta honfitársai vele kapcsolatos re­ményeit: három aranyérmet szerzett, s ezzel behozta az oszt­rák Toni Sailer eddigi világelső­ségét. Igaz, Killy az utolsó szám­ban, a műlesiklősban alaposan ráijesztett szurkolóira, hiszen már-már úgy tűnt, hogy egy is­meretlen norvég verseuyző, va­lamint „az öreg róka", Kari Schranz megelőzik. Közbeszólt ellenben a zsűri s kapukihagyás miatt diszkvalifikálta a Killy előtt álló két sízőt. Igy szüle­tett a franciák üdvöskéjének hármas sikere. A francia napilapok és a sportsajtó még ma is hangzatos címekkel emlegeti Killy nagy si­kerét. Nem véletlen hát, hogy jean-Claude vezetékneve a fran­ciák számára majdnem egyet je­lent a X. téli olimpia fogalmá­val. Azt talán mondani sem kell, hogy ez a kiváló sportember a francia fiatalok eszményképévé vált. Rendkívüli népszerűsége révén nagyon nehéz interjút kapni tőle, de annak a szemfü­les újságírónak, aki „tollvégre" kapja őt," közvetlenül, őszintén s ami a legfontosabb: részlete­sen nyilatkozik. Édesapja hadirepülő volt a Royal Air Force-nál s így talán tőle örökölte az állandó harcias­ságot és nagyszerű küzdelem­készségét. Az egykori hadirepü­lő ma szállodát vezet Val d'Ise­re-ben, s nyaranta fia is segítsé­gére van. jean-Claude idejét egyébként általában a felkészü­lés és a versenyzés köti le. — Portillói sikerem óta tud­tam, hogy mindenki rám feni a fogát, s ezért nagyon felkészül­tem az olimpiára. Aki egyszer belekóstol a siker szépségébe, az, ha magamfajta ember, nem szívesen veszít — mondja. — Merész, sőt vakmerő vagyok. Minden versenyen a maximumot nyújtom. Ogy érzem, a győze­lemért érdemes minden tudáso­mat latbavetni. Aki nem bízik magában, az átütő sikert aligha érhet el. Killy pályája nem indult na­gyon ígéretteljesen. 1964-ben Cortinában csak ötödik volt, rá­adásul hamarosan eltörte mind a két lábát. Más az ő helyében talán le is mondott volna a to­vábbi sízésről. De ő kitartott, és Grenoble bizonyítja: megérte! — Amikor rajtvonalra állok, nem gondolok semmire, csak az előttem álló versenyre összpon­tosítok. Mivel nincs baj a becs­vágyammal, vállalom a kocká­zatot: sosem tervezem melyik szakaszt milyen gyorsan „vésze­lem át". A végrehajtás mikéntje verseny közben kínálkozik. Edzője H. Bonnet, aki termé­szetesen mindenüvé elkíséri vé­dencét, szerényen csak ennyit mondott, amikor Killy-vel való összmunkájuk felől érdeklőd­tem: „Jólesett kellemesen csa­lódnom Jeanban." Kíllyben azonban nem csupán Bonnet úr „csalódott" kelleme­sen, hanem mindenki, aki ked­veli a sísportot. ZALA JÓZSEF r ová, Helena Vondráč­ková, Marta Kubišová, Hana Hegerová és Yveta Simonová a sor­rend. A dalok verse­nyét a Peter Novák— Karel Plicka szerző­kettős szerezte meg a Sírkő című számmal. Az idei ankét győz­tesei már egy-egy al­kalommal megszerez­ték a Mladý svét díját. W. Matuška 1962-ben volt „Aranycsalo­gány",, míg Eva Pila­rová 1964-ben. Első pillantásra az ankét végeredménye sok olvasóban talán meglepetést kelt, de Karel Gott hosszú kül­földi távolléte és a két győztes: Matuška és Pilarová tavalyi át­ütő sikerei alapján úgy érezzük, nem alaptalan vagy vélet­len. Mind Pilarová, mind Waldemar Ma­tuška megérdemelték az elsőségeti • •••••••••• ••••••••••• (J J f I i ••••••••••• ••••••••••• ZOSIA (szovjet-lengyel) Nem csoda, hogy Vlagyimir Bogomolovnak A lengyel lány című költőien szép elbeszélése megihlette a szovjet filmeseket. A rengeteg színnel, bájjal, ér­zéssel telített szerelmi történet kínálva kínálta magát a cellu­loid szalagra, s Mihail Bogin rendező ezt észre ls vette. Film­jéhez maga Bogomolov írt for­gatókönyvet, tehát természetes, hogy ebbe. az elbeszélés költői­ségét is átmentette. Bogin ren­dező ugyanerre törekedett a film forgatása közben, s szán dékát általában sikerült is va­lóra váltania. Helyenként érez­hető ugyan, hogy a józan mér­téktartást semmiképpen sem akarta túlhágni, ezért a lírai hangvétel szerényebb tónusai­val, a köznapibb kifejezéssel is megelégedett. Ez az oka annak, hogy a kamera egy-egy hosz­szabb elidőzését a kevéssé fontos tárgyakon, alakokon hi­degnek, érzéstelennek, funk ciótlannak látjuk. Ugyanakkor mások, például a búcsú epizód­ja, kivételesen jól sikerültek, s az öröm és a meghatottság, amelyet ezek keltenek, képes feledtetni az előbbiek ürességél. A központi téma ebben a filmben az emberek közötti vi­szony. Nemcsak a szerelmi, hanem a baráti és bajtársi kap­csolat ls, amelynek értékét em­beriessége, valódisága szabja meg. A szerelem ls, a baráti, bajtársi kapcsolat is mélyen emberi Bogin művében, s ezál­tal is fokozottan ellenszenves és embertelen a háború, amely végeredményben a szép kapcso­latokat szétzúzza. A történet ugyanis ezerkinlencszáznegy­vennégyben, a háború förgete­gében játszódik. A már lengyel földön harcoló szovjet hadse­reg egyik zászlóalja annyira ki­merült és annyi embert vesz­tett, hogy kénytelen visszavo­nulni az élvonalból. A pihenés néhány napját egy parányi len­gyel falucskában tölti, olyan faluban, amely bár magán vise­li a háború friss nyomait, még­is úgy tűnik, mintha egy más világban, más bolygón lenne. En­nek a más világnak az illúzió­ját az a szerelem kelti, amely a zőszlóalj egyik fiatal parancs­nokában lobban lángra a len­gyel vendéglátók szépséges leá­nya, Zosla iránt. Csakhogy az Illúzió illúzió, s a háború túlsá­gosan közeli valóság ahhoz, hogy egymás mellett akár csak néhány napra is megférjenek. A szép érzések, az élet dicsé­rete ez a film. Ellene szól mind­annak, ami ezeket megrontja. Zosiát a lengyel Pola Raksa alakítja. Megnyerő játékáért az 1967-es moszkvai filmfesztivá­lon elnyerte a Szovjetszkij ek­ran díját. Mihail szerepében új színészt, jurij Kamornijt láthat­juk. Vele, akárcsak a fiatal Mi­hail Bogin rendezővel kapcsolat­ban is még sok szépre van okunk reménykedni. HOGYAN TOVÁBB, BALTAZÁR (francia—svéd) A francia kinematográfia sa­játos rendező-egyénisége, a ma hatvanegy éves Róbert Bresson ismét tanúbizonyságát adta a filmről alkotott különös felfo­gásának. A Hogyan tovább, Bal­tazár című alkotás hetedik film­je, s forgalónyelvében ugyan­csak hasonlít az előbbiekre. Bresson minden eszközzel (a szereplőkkel, a hanggal, a kel­lékekkel, a fény játékával) ar­ra törekszik, hogy saját meglá­tását, saját véleményét tolmá­csolja a világ valóságáról, még­hozzá arról a valóságról, amely a felszín alatt van, vagyis ame­lyet csak közvetve észlelhetünk. A színészek ís ezért csak esz­közök az ő filmjeiben, hiszen nem őket, nem Játékukat kell tudomásul vennünk, hanem azt a gondolatot, amelyet Bresson velük mint modelekkel ki akar fejezni. Igy jóformán csak a né­zőtől függ, mit és hogyin ért meg, azaz élvezni tudja-e Bres­son művészetét. A Hogyan tovább, Baltazár cí­mű filmnek tehát hagyományos A NAGYVENDÉGLÖ értelemben nincs és nem is le­het tartalma, még akkor sem, ha a cselekmény meglehetősen összefüggőnek és kerek egész­nek látszik. Baltazárnak, az em­beri sorsot ls jelképezhető sza­márnak siralmas pályafutása áll ezúttal Bresson figyelmének előterében. Baltazár végigbo­torkál saját állati, édes-keser­ves életútján, s ha ebből kell következtetnünk, akkor Bresson szerint az ember legfőbb osz­tályrésze a tűrés, az élet láza­dás nélküli elviselése. Am az is lehet, s ez a valószínűbb, hogy Baltazár kálváriája az esetlen ember kálváriáját pél­dázza, s így sorsa már figyel­meztetés az ember gondolkodó képességére, vagyis arra, hogy életét saját maga irányítsa, ha nem akar Baltazárra hasonlíta­ni. Bresson filmje kétségkívül az igényes közönség számára ké­szült. Aki veszi magának a fá­radságot, hogy gondolatait meg­fejtse, minden bizonnyal szép élményben részesül. (francia) Bombasztikus bűnügyi törté­net eleven, játékos francia hu­morral ízesítve. A siker kizáró­lag Louis de Funés képességei­től függ, s a legjobb élő fran­cia komikus" mindent meg is tesz érte. jean Halain forgató­könyvíró neki írta a főszerepet, Jacques Besnard rendező pedig ahol csak tudja, láttatja a vász­non. A siker tehát biztosnak látszik, s hogy mégsem az egé­szen, arról már nem Louis de Funés tehet. Az ő utánozhatat­lan mimikája, gesztikulálása, egyszóval: komédiázása gyak­ran késztet szívből fakadó ne­vetésre, viszont magán a törté­neten és a többi szereplőn már nem szórakozunk ilyen kelle­mesen. Ez elsősorban azokra vonatkozik, akik a francia hu­morban megszokták a választé­kosságot és az igényességet. Van azonban néhány egészen kiváló jelenete is a filmnek; a balettező pincérekre, a Hitlert megidéző vendéglősre és a va­lóságos műlesiklást végrehajtó, tetejére fordult gépkocsira pél­dául sokáig emlékezni fogunk. Emellett látványosságban sem szűkölködik a film, tehát gond­űző szórakozást mindenképpen bízvást várhatunk tőle. (szőj II. Louis de Funés és Bemard Bller, A nagyvendéglö főszereplői

Next

/
Oldalképek
Tartalom