Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-08 / 308. szám, szerda

A csehszlovák női válogatott már bronzérmes Isztambudban és Izmirben folytatódtak a VII. térti és nfll röplab­da Európa-bajnokság küzdelmei. A férfiak csoportjában még két a női mezőnyben csupán egy fordulót bonyolítanak le. Mindkét cseh­szlovák együttes az NDK válogatottja ellen lépett pályára és biz­tos győzelmei aratott. A női csapat ezzel a győzelmével már meg­szerezte a bronzérmet. Isztambulban a férfi válogatott fagyon jó teljesítményt nyújtott az NDK ellen. Kitűnő játékot pro­dukált és támadásalt kemény le­ütésekkel fejezte be. Az NDK Já­tékosat Idegesek voltak és leüté­seik nem sikerültek. A szovjet vá­logatott ellen a magyarok nem tudtak Játszmát nyerni és igy eb­ben a csoportban a szovjet és a csehszlovák együttes továbbra ls .veretlen. Eredmények: Szovjetunió—Ma­gyarország 3:0 (15:8, 15:0, 1S:S), Csehszlovákia—NDK 3:0 (1S:13, 15:0, 15:11), Románia—Olaszország 3:0 (15:8, 15:5, 13:9), Lengyelor­szág—Jugoszlávia 3:0 (15:7, 15:13, 15:12). A csehszlovák—német mérkőzé­sen mindkét csapat játékosai Ide­gesek voltak, mégpedig azért, mert ezen a találkozón a harma­dik hely megszerzéséről volt szó. A csehszlovák csapat elsősorban taktikában múlta felül a némete­ket. Mezőnyjátékuk is jó volt, sán­Fantasztikus fejlődés Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke, a TASZSZ New York-i tudósítója űt­Ján a kővetkező táviratot küldte a Szovjetunió sportvezetőinek: — A szovjet állam 50 éves év­fordulója alkalmából üdvözlöm a szovjet sportolókat, akik tantasz­tikus fejlődést értek el a testne­velés és a sport terén. Ez a si­ker nemcsak az olimpiai győzel­mekben jutott kifejezésre, hanem a Szovjetunió Népeinek IV. Spar­takiádján is. — Üdvözlöm a szovjet sportmoz­galom vezetőit, akik nagy mun­kát végeznek, hogy a sport min­denki számára hozzáférhetővé váljék. caik sikerültek és erőteljes leüté­seikkel értékes pontokat szerez­tek. Ez a győzelem biztosította számukra a harmadik helyet. Eredmények: Csehszlovákia— NDK 3:0 (15:9, 15:13, 15:7), Len­gyelország—Bulgária 3:0 (15:6, 15:10, 15:9), Szovjetunió—Izrael 3:0 (15:7, 15:1, 15:1), Magyaror­szág—Hollandia 3:1 (15:2, 15:4, 12:15, 15:5). Az Európa-bajnokság állása: FÉRFIAK: 1. Szovjetunió 5 5 0 15:4 10 2. Csehszlovákia 5 5 0 15:4 10 3. Lengyelország 5 3 2 12:8 8 4. Magyarország 5 3 2 10:11 8 5. NDK 5 2 3 10:10 7 6. Románia 5 2 3 9:9 7 7. Jugoszlávia 5 0 5 3:15 5 8. Olaszország 5 0 5 2:15 5 N0K: 1. Szovjetunió 6 6 0 18:0 12 2. Lengyelország 6 6 0 18:4 12 3. Csehszlovákia 6 4 2 14:6 10 4. NDK 6 3 3 10:10 9 5. Magyarország 6 3 3 10:10 9 6. Hollandia 6 15 5:15 7 7. Bulgária 6 15 3:15 7 8. Izrael 6 0 6 0:18 6 0 Pizenben a hónap végén a tfolt világbajnok asztaliteniszezők találkoznak. Többek között meghí­vást kapott a magyar Sldó Ferenc, kilencszeres VB aranyérmes ls. 9 A Rómában folyó fedettpá­lyás nemzetközi teniszverseny el­ső napjának érdekesebb eredmé nyel: Santana (spanyol)—Castig­llan (olasz) 6:4, 6:1, Pietrangeli (olasz)—Orantes (spanyol) 5:7, 6:3, 6:1. 9 Ausztria athéni nagykövetsé­gét a vasárnap Bécsben botrány­ban fulladt Ausztria—Görögország mérkőzés óta rendőrök veszik kö­rül, akik védelmezik a nagykövet­ség tagjait a fanatikus görög szur­kolók haragja elől. Kiküldött munkatársunk, Tänzer Iván szófiai jelentése: A Dinamó Bukarest nyerte a szófiai tornát Szófiában a vízilabda bajnokcsapatok Európa Kupája hatalmas meglepetéssel végződött. A torna utolsó előtti napján — általános meghökkenésre, a kitűnő formában Játszó, és a hazai közönség erőteljes biztatását pompásan gyümölcsöztető Szeptemvir! Szófia le­győzte a nagy esélyesnek vélt Partizán Beograd együttesét és igy alaposan rácáfolt „legyőzhetetlen" hírnevére. 1987. XI. 8. CH Kosice—Arkónia Stetln 5:5 |0:0, 0:2, 2:2, 3:1). A csehszlovák bajnokcsapat ezen a mérkőzésen jó teljesít­ményt nyújtott, de játékosai 3 négyméteres büntető dobást nem értékesítettek és ez megbosszulta magát. Gólok: Kropáe (3), vala­mennyi négyméteresböl, Sokol, t'sop II, Illetve Wojtakowski 2, Steuk 2, Szemek 1. Szeptemvir Szófia—Partizán Beo­grad 0:5 (2:2, 0:1, 0:0, 4:2). Váratlan zuhany érte a Jugoszláv Bajnokcsapatot, melynek játéko­sai zömmel éppen e tornára ér­keztek Mexikóból. A bolgár csa­pat kitűnő teljesítménye meglep­te a szakembereket, hiszen pom­pás hajrával egy vesztésre álló mérkőzést fordítottak a Javukra. A Játék rendkívül magas színvo­nalú volt — a jugoszlávoknak nem segített a virág legjobb vízi­labdázójának tartott Szandics 3 védhetetlen bombája sem. Gólok: Tomov, Szoterov, Rafallov, Szlav­kov, Bonec 2, Illetve Szandics 3, Tadeszki, Maravics. Arkónia Stetin—Dinamó Bucu­rest 1:6 (0:0, 0:3, 0:3, 1:0). Partizán Beograd — CH Koüice 9:3, (1:0, 1:1, 3:0, 4:2). A jugoszlávok hatalmas Igyeke­zettel vetették magukat j küzde­lembe, mert már nyilvánvaló volt, hogy a torna végső sorrendjét a gólarány dönti majd el. Az első Lar sen előnye egy pont A sakkvilágbajnoki zónaközt döntő 17. fordulójának négy mér­kőzésére már hétfőn este sor ke J rillt, mert a négy szovjet sakkozó előrehozta mérkőzését, hogy no­Vemb'er hetedikén megünnepelhes­sék a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulóját. A négy mérkőzés eredményei: Matanovics—Geller 0,5—0,5, Ivkov —Gipszlisz 0,5—0,5, A Bilek—Stejn és a Matulovlcs—Korcsno) Játsz­ma függőben maradt. A verseny állása: Larsen (dán) 11,5 pont, Gligorlcs (jugoszláv) 10,5 pont, Geller (szovjet) 1Q pont, Ivkov (jugoszláv) 10 pont, Matanovics (jugoszláv) 9,5 pont, Portlsch (magyar) 9 pont (egy játszma függőben), Ma­tulovlcs (jugoszláv) 9 pont, Hort (csehszlovájt) 8,5 pont (1). A cseh­szlovák Kaválek a 14. helyen áíí. két negyedben Igen okosan, — zónával — védekeztek a CH játé­kosai, de végül ls nem tudták feltartóztatni a kitűnő formába lendült Janovicsot és Szandicsot. Persze ez a győzelem nem segí tett a Partizánnak a csapatelsö­séghez. Gólok: Janovics 5, Szandics 2, Maravic 2, ill. Reinovsky, Sokol, Csop. A torna végeredménye: 1. Dinamó Bucarest 6 pont, 26:14, 2. Partizán Beograd 6 pont, 29:18, 3. Szeptemvir Szófia 8 pont, 27:25, 4. CH Kosice 1 pont, 19:31, 5. Arkónia 1 pont 14:27. •RSsraígiRSKí^w v I fw JK. HrS| * WN!*: gp| •MS r jJíil • JV i BE? i3 wK t f ff A "vtú 1 3BHE ' ! A magyar Schlrllla György, aki a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom tiszteletér« futva tette meg a Budapest—Moszkva közötti 2215 km-es távot, Moszkvába érkezett. Képünkön Schlrllla (fehér mez­ben középen) két leningrádi futó társaságában, akik Kijevtől Moszkváig együtt futottak a kiváló magyar atlétával. (CTK felvétele) ISMÉT A KK-ÉRT, ezúttal Bratislavában Az Inter Bratislava sporttelepének lelátót az őszi idény kezdetén fogadták az első szurkolókat, s azok eddig még hazai pályán nem kényszerültek kedvenceik vereségének szemtanúi lenni. Az Inter, amely a csehszlovák csapatok közül a legnagyobb Rap" pan Kupa hagyománnyal rendel­kezik, ezúttal a Közép-európai Ku­pában próbál szerencsét. A 26. év­folyam első fordulójában hagyo­mányos ellenfelével, a Tatabányai Bányász csapatával hozta ismét össze a sors szeszélye. Egy héttel ezelőtt a vendéglátó bányász fiúk, nem kis meglepetésre 3:1 arányú vereséggel küldték haza a csehszlovák I. liga kétségtelenül egyik legképzettebb és legtetsze­tősebben játszó együttesét. A visz­szavágót azért várja nagy érdek­lődéssel a hazai szurkológárda, mert a vendéglátó-sorozat sikeres folytatását reméli tőle. Az Inter­nek, ahhoz, hogy a kedvezőtlen körülmények ellenére továbbjus­son, Vagy 2:0, vagy 4:1 arányban kellene győznie, míg 3:l-es eset­leges hazai győzelem 2x15 perces hosszabbítást tenne szükségessé a továbbjutó kilétének megállapítá­sára. Az Inter, az első KK-mérkőzést követő vasárnapon Zilinán nagyon álmatagul szerepelt, és 4:l-es ve­resége új idénybeli legnagyobb' Ez lesz a jégkorong-ligában Az I. csehszlovák jégkorong liga 11. fordulójában a legnagyobb ér­deklődés a prágai Sparta— Slovan Bratislava találkozó felé Irányul. A főváros képviselője eddig vá­ratlanul jól szerepel, és a nagy teljesítményekkel adós vendégek­kel szemben nagy esélyes. Az élcsoport tagjai közül a Jihlava Koslcére Tátogat Ss aligha­nem hazaviszi mindkét bajnoki pontot. Ugyanezt mondhatjuk el a ZKL Brnóról ls, amelyre ugyan keményebb ellenfél vár Kladnón. Litvínovban hazai győzelem vár­ható a gottwaldovfakkal szemben és Pardubice ls minden valószínű­ség szerint kettővel gyarapítja eddigi pontja számát, mert ellen­fele a sereghajtó Chomutov. sikertelenségéről tanúskodik. Le­het, hogy a nagy akarás pár na­pon belül is formajavulást idéz­het elő. Ha ez így lesz, Gelelvel az élen a tatabányai védelem for­ró percek elé néz az Inter gyep­szőnyegén. A volt válogatott ka­pus, jelenleg Tamás állandó tar­talékja Tatabányán hibátlanul vé­dett és nálunk ls az Inter „né­gyesfogat" legnagyobb kerékkö­tője lehet. Kívüle Laczkótól, Sza­bótól és Csernaitól vár legtöbbet a bratislavai közönség bár a szá­mára egyelőre még ismeretlen vendégjátékosok is kitehetnek ma­gukért. A Tatabányai Bányász, amely­nek edzői tisztét a tavalyi bajnoki év végéig a világhírű Hidegkúti Nándor töltötte be, s amelynek kapujában Gelei elődje minden idők legjobb magyar kapusa Gro­sics volt, az új edző, Hári László vezetésével ls, — különösen az utóbbi időben, — szerepel a vá­rakozásnak megfelelően. Az új edző szaktanácsadói minőségű nagy segítsége Sebes Gusztáv, a néhai magyar aranycsapat mágu­sa. Az Inter Szencen, rejtekhelyén készül a visszavágóra és Kacsá­nyi László edző a felállítást csak a találkozó előtt Ismerteti. A mérkőzés 14 órakor kezdődik, s azt teljes terjedelmében közve­títi a Csehszlovák TV. A váloga­tott szereplése miatt november 25-ig szünetelő liga küzdelmek előtti hosszú szünetet bevezető KK-mérkőzés bizonyára nézőcsú­csot csal ki az Inter pályára. (Zala József) Új Európa-csúcs úszásban Az NDK bell Frank Wiegand Lipcsében 2:13,5 perces eredmény­nyel új Európa-csúcsot állított fel a 200 méteres férfi vegyesúszás­ban. A régi csúcsot a francia Mos­coni tartotta 2:18,3 teljesltmény­nyeí. A győriek MNK mesterhármasa Győri ETO-Salgótarján 1:0 (1:0) A Népstadionban meglehetősen gyér érdeklődés fogadta a Magyar Népköztársaság Kupa döntőjének két vidéki csapatát: a Győri ETO-t és a Salgótartjánt. Találkozójuk mindvégig küzdelmes volt, de szín­vonal terén nem érte el a sok­éves átlagot. A győri csapat a ta­lálkozó elején határozottan többet kezdeményező fél volt, míg a já­tékidő másik felében a salgótar­jániak játszottak nagyobb erőbe­dobással. Sok volt a pontatlan át­adás és a rosszul Irányzott lövés, de az akarással nem volt baj. A találkozó sorsát nem akció­gól, hanem egy lies dön­tötte el. A 14. percben a kitörő Győrfit az ötösön buktatták és a magítélt büntetőt Nell sikeresen hajtotta végre. A második félidő 65. percében GyfirfI ugyancsak az ötösről az ár­ván maradt kapura lőtt. Labdája a felső léc alsó feléről lepattant, de a játékvezető nem látott okot a gól megítélésére. A gyűri csapat ilyen arányban rászolgált a győzelemre, amely azt Jelenti, hogy a Rába-parti zöld­fehér legénység sorozatban har­madszor vette birtokába a nép szerűségében egyre jelentősebbé váló serleget. A Győri ETO ez idei KEK szereplése után tehát a kö­vetkező évfolyamban is a magyar •abdarúgás képviselője lesz a Ku­pagyőztesek Európa Kupájában. A győztes együttesben a véde­lem legjobbját Orbán és Izsáki, a középpályások közül Nell, a csa­társorban pedig Győrfi és Varsá­nyi voltak. A salgótarjáni csapat, és a me­zőny legjobbja a vékonydongájú, szőke Basti volt, aki fáradhatat­lanul bejátszotta az egész pályát. Kívüle a kapus Szőke és a kö­zéphátvéd Ferencz Játéka emelke­dett az átlag fölé. A GYŰRI ETO csapata a követ­kező felállításban nyerte meg az MNK-t: Tóth — KegloVich, Orbán, Izsáki — Nell, Kiss — Stolcz, Varsányi, Győrfl, Somogyi, Szaló. -zala­A csehszlovák válogatott a Santos ellen kezd A hírügynökségek jelentése sze­rint a chilei Octagonal labdarúgó­torna január 17-én kezdődik a Ra­cing Buenos Aires—Unlversldad Chile és a Colo Colo—NDK ket­tősmérközéssel. A csehszlovák válogatott ellenfelel: január 19 Santos, január 23 Budapesti Va­sas (a kupa védője), január 26 Unlversldad Catolica, Január 30 Racing Buenos Aires, február 2-án Universidad Chile, f«hr>iár 8-án NDK. A Cieas _ „j.55 órai kezdettel helyszíni köz­vetítést ad az Inter Bratisla­va—Tatabánya KK első for­dulójának visszavágó mérkő­zéséről. A minap délben az utcán kilencedikes fiam­ba ütköztem. Csapzottan, kiizzadva igyekezett hazafelé. „Hajléktalan « — Hát veled mi történt, csak nem mártottak vizbe — kérdeztem nem éppen a legbarátsá­gosabban. Öt azonban az atyai szigor egyálta­lán nem zökkentette ki jókedvéből. — Tornaóra helyett kinn toclztunk, és kissé megizzadtam. De sietek haza, zuhanyozni és átöltözni — mondotta és vidáman rohant to­vább. Gondolataimat lontosabb dolgok kötötték le, Igy hamarosan megfeledkeztem az egészről. Néhány nappal később azonban amikor a Du­na utcai játszótér mellett vitt el az ntam, arra lettem figyelmes, hogy a többlek között ott kergeti a labdát az én csemetém is, mégpedig felöltözve és jól megizzadva. Amikor meglátott kedélyesen integetett le­lém, és egyáltalán nem zavartatta magát, to­vább focizott. Már-már kezdtem dühbe gurulni, amikor az egyik kapu mellől Gálffy Vince, a magyar iskola testnevelő tanára jött felém. — Milyen jó, hogy ilyen remek, napsütéses fiszi idő járja mifelénk — mondotta, miközben üdvözöltük egymást, Legalább a gyerekek itt a szabadban, a friss levegőn mozoghatnak egy keveset. — Nem mondom, ez eléggé okos dolog — válaszoltam —, de nem értem, miért kell a srácoknak utcai ruhában focizniuk, amikor ez egyrészt nem a leghigiénikusabb, másrészt felesleges, hiszen viszonylag meleg idfi van, és «portöltözékben lényegesen szabadabban mozoghatnának. — Ez igax, és ezt én Is tudom — mondotta egy kis nehezteléssel hangjában — de hol öltözzünk át? — Hogy hogy hol? — csodálkoztam. Hát as Iskola (alig 50 méterre van a Játszótértől) toraaterme mellett lévő öltözőben. — Látszik, a szerkesztő elvtárs rég járt az iskolánkban, mert különben tudná, hogy a tor­natermet és a többi hozzátartozó helyiséget már tavaly december óta nem használhatjuk, az iskola átépítési munkálatai miatt. IIa nem hiszi, kérdezze meg az igazgató elvtárstól. En ugyan elég gyakran megfordulok a Duna utcai magyar iskola épületében, s láttam, hogy szerelik a fűtőtesteket, javítanak itt is, ott is, iskolai a régi szép és jó szárnyasajtókat kisebbekkel cserélték kl, s a szemlélőnek ügy tűnik, mint­ha nem is tantermekbe, hanem cellákba nyíl­nának, de hát — gondoltam — ez nem ránk tartozik, valószínűleg ilyennek kell lennie egy modern iskolának. De miért kell a tor­nateremnek egy éve üresen tátonganl? Erre akartam választ kapni. Másnap tehát felkerestem Janda Iván igaz­gatót, s megkérdeztem, miként haladnak az épftkezési munkálatok. — ígéretet kaptunk — hangzott a felvilá­gosítás, hogy október végéig beszerelik a fű­tőtesteket és november elején már a tornate­rem is „üzemképes" lesz. Tavaly december óta nem használhatjuk, ami, addig míg szép volt az idő, nem zavart bennünket, mert amúgy is előnyben részesítettük a szabadban való spor­tolást. Most azonban már novembert Írunk és bármikor végleg beköszönthet az ősz. Aztán ha elkezd esni az eső, nem tudom, mitévők leszünk. Pedig nincs olyan probléma, amelyet rövid Idő alatt ne lehetne megoldani. A zu­hanyozó ls kész, csupán • csempét kell fel­rakni, a tornateremben csak a központi fűtés­ről hiányzik a burkolat, na meg a fal mellett vissza kellen« tenni a parkettet. Mindezt vé­leményem szerint egy hét alatt el lehetne végezni. A munkálatokat azonban nem mi Irá­nyítjuk, hanem a Stavokombinát. A legoko­sabb, ha őket kérdezed meg. Nem voltam r«st és megkérdeztem! Jan Pa­luska, a munkálatok vezetője ezeket mondot­ta: — Tavaly kezdtük el az Iskola átépítési és renoválási munkáit, és a szerződés szerint 1989-ig kell befejeznünk. Az igaz, bogy a tor­naterem még nincs használható állapotban, de a gazdasági szerződésben nem volt szó arról, milyen munkát végezzünk el előbb. Igy azután eleget téve az Ukolaigazgatóság kérésének, el­sősorban a tantermeket hoztuk rendbe és a központi fűtést szereltük fel, hogy a diákok­nak ne kelljen fűtetlen termekben tanulniuk. Ami a tornatermet Illeti: ott ugyan nem vár ránk sok munka, de az iskola az üzemi kony­hát ls sürgeti. A napokban összehívom az testnevelés... egyes munkaszakaszok vezetőit és az Iskola vezetőségével közős megbeszélést tartunk, ml a lontosabb, hol folytassuk a munkát. Tudom, gyermekekről van szó, akik szeretik a moz­gást, és igy fontos volna a tornaterem, de nem csak rajtunk múlik, milyen terv szerint Irányítjuk a munkánkat. A kör bezárult. Senki sem követett el lé­nyeges hibát. A Duna-utcai magyar iskola nö­vendékei azonban mégsem vehetik birtokukba a tornatermet. Most végre felcsillant annak a reménye, hogy az érdekeltek végre közös ne­vezőre lutnak. A diákok pedig, tekintettel as •őszi Idő beálltára, rövidesen Ismét a tornate­remben tarthatják testnevelési órájukat, és anélkül, hogy egészségük veszélyben forogna, kellemes környezetben hódolhatnak kedvenc sportjuknak. Arról nem is beszélve, hogy kö­zelednek az lljűsági sportjátékok versenyei, melyen a magyar Iskola növendékei ez Idén is a hagyományokhoz hiven jól akarnak sze­repelni. Ehhez azonban minél előbb meg kell teremteni a megfelelő felkészülési lehetőséget. KOLLÁR JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom