Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-16 / 316. szám, csütörtök

SZU L Ö K, N ÉVELŐK FÓRUMA A nyelvtanulás a kor követelménye A SZÜLÖK gyakran fordulnak hozzánk azzal a kéréssel, hogy német vagy angol nyelvre sze­retnék taníttatni gyermekeiket, esetleg tanácsot kérnek a nyelvtanulás kérdésében. So­kan úgy vetik fel a kérdést, hogy a szlovák és az orosz nyelv mellett tanulhat-e a gyer­mek harmadik idegen nyelvet, nem lesz-e az számára megter­helés. Marx Károly a XIX. század derekán egyik munkájában a következőket irta: „Egy idegen nyelv fegyver a létért való harcban." Az idegen nyelv ta­nulásának kérdése ma már nemcsak a nyelvészek ügye, ha­nem az egyszerű emberek mil­lióit foglalkoztatja. Több tízezer ember dolgozik tőlünk is külföldön mint mér­nök, technikus vagy szerelő, kereskedelmi, kulturális vagy diplomáciai dolgozó. Hihetetle­nül gyorsan növekszik a külföl­di turisztikai forgalom. Ezek a szempontok ls sürgetik a szü­lők azon kívánságának teljesí­tését, hogy már az iskola te­gye lehetővé a tanulók számá­ra az idegen nyelvek elsajátí­tását. A múlt év elején a szülői munkaközösség egyik gyűlése alkalmával azzal a kéréssel for­dultak iskolánkhoz, hogy vezes­sük be néhány idegen nyelv ok­tatását. Rövidesen sikerült kül­ső erőkkel a harmadik osztály­tól kezdve megindítanunk az angol és a német nyelv oktatá­sát. Az alsó tagozaton egy an­gol és két német nyelvtanfo­lyamot szerveztünk, a 7. osz­tálytól kezdve pedig egy angol és két német kört indítottunk. Egy év nem elég hosszú idő ahhoz, hogy komplett elemzést adjunk, de annyi tapasztalatunk már van, hogy a tanulók, külö­nösen a legkisebbek nagy kedvvel látogatják a nyelvórá­kat, s úgy látszik, a tanítási módszer is jó, mivel már konk­rét eredményeket észlelhetünk, így például az angol tanfolyam látogatói a gyermeknap alkal­mából már egy kis jelenetet és dalocskákat adtak elő angolul, a német tanfolyam tagjai pedig egyes témákról folyékonyan beszélgettek. AZ IDEGEN NYELVEK okta­tásával kapcsolatban a nyelv­tanárok között arról folyik a vi­ta, hogy melyik oktatási mód­szer a legcélravezetőbb. Az idő­sebb, neves nyelvtudósok még a mai napig is a hagyományos, grammatizáló-fordító módszer mellett tartanak ki, s az élő nyelv tanítását ls a latin vagy a görög nyelv oktatásának mód­szerével végzik. A modern nyelvőszek, a tu­dományos intézetek a korsze­rű nyelvoktatás mellett törnek pálcát, elvetik a fentebb emlí­tett oktatási módszert és helyet­te az auto-orális (akusztiko­fonomotorikus), a hallás utáni úgynevezett direkt módszert tartják helyesnek. Ez a mód­szer főleg az angol és a fran­cia nyelvészek körében népsze­rű. A magyar, a hazai, vala­mint a szovjet nyelvészek, pe­dagógusok a korszerű iskolai nyelvoktatás folyamán az anya­nyelvet nem zárják ki a nyelv­oktatásból, nem alkalmazzák a direkt módszert, hanem az anyanyelvre támaszkodva, az úgynevezett vegyes módszer szerint tanítanak. Ez nem jelen­ti azt, hogy minden nyelvtani Jelenséget a magyar nyelv grammatikájával hasonlítanak össze — ahogyan régebben a latin nyelvet tanították —, ha­nem az anyanyelvet csupán a legszükségesebb magyarázatra, tartalmi megvilágításra és a fordításnál alkalmazzék. A nyelvészek azt állítják, a tanulónak meg kell tanulnia, hogy az Illető idegen nyelven gondolkozzék. Ez a legnehe­zebb követelmény, ám a tanu­lók fejlődésével a nyelv alapos elsajátításával elérhető. A MAGYAR TANNYELVŰ IS­KOLÁKBAN annyival nehezebb a helyzet, hogy magát a szlo­vák nyelvet ls idegen nyelvnek kell tekintenünk. Mi azt köve­teljük, hogy a szlovák nyelv tökéletesebb elsajátításának ér­dekében ezt ls az Idegen nyelv­oktatás módszereivel tanítsák. Sajnálatos, hogy azokat a szlo­vák szakos főiskolai hallgató­kat, akik a magyar iskolákon fogják tanítani a szlovák nyel­vet, a főiskola nem vértezi fel kellőképpen az idegen nyelv ta­nításának módszerével. Ezért kell a főiskoláról kikerült fia­tal tanítókkal annyit vitatkoz­ni, hogy ne a grammatikára, hanem a gyakorlati, élő nyelv tanítására fordítsák a fő figyel­met. A mai napig hiányoljuk, hogy a szlovák nyelv tanításá­hoz a közhasznú szavak szótá­ra még nincs összeállítva, s emiatt nehéz szavak kerülnek a tanulók olvasókönyvébe. Ha­sonlóképpen hiányoljuk a ter­minológiai szótárak kiadását. A nyelvtanulást nagyban elő­segítik az audovizuális eszkö­zök, a magnetofon, a gramofon és a diafilm. Mi saját erőnk­ből 25—30 000 koronaf értékben építettük ki az ún. nyelvi la­boratóriumot, mivel az lehetővé teszi a nyelvtanítás intenzitá­sának emelését. A fejhallgatón keresztül ér­kezett hang fokozott figyel­met kíván, fejleszti a tanu­lók belső hallását és kiküszö­böli a külső zavaró körülmé­nyeket. A fejhallgatós magne­tofonos gyakorlat fejleszti a hallás utáni megértést, ami az Idegen nyelv oktatásánál na­gyon fontos. Lenin nagyságát és zseniali­tását növelte páratlan nyelvtu­dása. Tökéletesen beszélt né­metül, franciául és angolul, fo­lyékonyan olvasott olaszul, lengyelül, csehül, svédül, lati­nul és görögül, ö az idegen nyelveket különféle tanköny­vekből, önállóan, szótárak se­gítségével tanulta példátlan szorgalommal és kitartással. Nem fér hozzá kétség, hogy etz idegen nyelv tanulásához ki­tartásra, szorgalomra és aka­ratra van szükség. Ám minden ember értéke annyival megsok­szorozódik, ahány nyelvet be­szél. A szülők is sokat tehetnek gyermekük nyelvtanulása érde­kében. Ha a szülő beszéli azt a nyelvet, amit a gyermek az iskolában tanul, akkor séta közben, kirándulás alkalmá­val, vagy az otthoni foglalatos­kodás közepette beszélgessen gyermekével ezen a nyelven. De ha ez nem lehetséges, ak­kor legalább ellenőrizze követ­kezetesebben a gyermek tanu­lását, a szlovák nyelv tanulá­sát is. Haf a családban már van le­mezjátszó vagy magnetofon, úgy ezeket az eszközöket is használjuk fel az idegen nyelv tanulására, gyakorlására. Igen hasznos, ha a család több tag­ja egyszerre tanul egy-egy ide­gen nyelvet. Az egyes világ­nyelvek tanulásához kézikönyv­vel egybekötött lemeznyelvtan­folyamok is kaphatók, ame­lyek értékes és hasznos aján­dékok lehetnek például a kö­zeledő karácsony alkalmából. A nyelvtanulás nagyon ked­vező, bevált módja a nyári gyermekcsere. Négy-hathetes időtartam óriási haladást ered­ményezhet. A gyermek bátor­ságot és gyakorlatot szerez az idegen nyelv hafsználatában, mindenképpen játszva sokat ta­nulhat, vagy tökéletesítheti az Iskolában elsajátítottakat. Ami Iskolánkban már bevett szo­kás, hogy a szülők a nyári hó­napokra nyelvtanulás céljából szlovák vidékre küldik gyer­mekeiket. BEFEJEZÉSÜL ne feledjük el, annak, aki idegen nyelvet ta­nul, szeretnie kell és jól ismer­nie safját anyanyelvét. TELEKY MIHÁLY igazgató Nagymegyer APROHIRDETES ALIAS vezetOl állás betöltésére. Az érdeklődök jelentkezzenek az Iskola Igazgatóságán! OF-1088 3 L VEGYES • A Nagyidal Állami Gazdaság pályázatot hirdet gazdaság-vezetői állásra. Feltételek: Mezőgazdasági főisko­lai végzettség, 5 éves gyakorlat­tal, vagy pedig mezőgazdasági kö­zépiskolai végzettség 10 éves gya­korlattal. Fizetési feltételek: 1650—2250 ko­rona. Belépési határidő: 1968. január 1. Családi lakást legkésőbb 3 hóna­pon belül biztosítunk. A kérdőívvel és életrajzzal ellá­tott kérvényeket kérjük a követ­kező címre kaideni: Státny majetok, n. p. Veíká Ida, okres Koälce, podnlkové rladitel­stvo. OF-1051 • A Kassal Magyar Tannyelvű Középfokú Ipariskola Igazgatósá­ga pályázatot hirdet egy elektro­mérnökl, tornatanári és gazdaság­• Gyermekágy, sportkocsi és láb­zsák eladó. Krajőlová, Moravská 5/a, (Centrálne trhovlsko mellett), Bratislava. 0-1112 • Egyedülálló legényember va­gyok, házam, gyümölcsösöm van. Megismerkednék nővel 35—45 évig. Jelige: Szeretnék boldog len­ni. 0-1107 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Ezúton mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, isme­rősnek, akik drága férjemet, édesapánkat, nagyapánkat TÖTH ISTVÁNT elklséfték utolsó útjára a Jókai temetőbe. A gyászoló család. 0-1115 A legfőbb ideje 9 hogy gondoskodjék a gépkocsi hűtőberendezé­sének fagy elleni védelméről. Hűtőjét a FRIDEX­SPECIAL védi a legmegbízhatóbban. a FRIDEX-SPECIAL ideális fagyálló, a korróziót meggátló hűtőfolyadék. A FRIDEX-SPECIAL kapható a drogériákban és a Mototechna n. v. üzleteiben. ÚF-1096/3 10 és 15 cm-es acélprofilból készített ajtótokok 150 cm magas kerítésdrót és központi fűtés szerelése kazán, radiátor és a többi kellék hozzáadásával KÉSZPÉNZÉRT azonnal kapható a JÁRÁSI IPARI VALLALATNAL GALÁNTÁN ŰF-1079 Hideg időben az emberi szervezetnek több kalóriára van szüksége, ezért az ételek elkészítéséhez használja a ki­váló minőségű ÍZESÍTETT MAJONÉZT Gyártja a Kelet-szlovákiai Baromfifeldolgozó Üzemek n. v. Kosice. Kapható az élelmiszer- és zöldségüzletekben. ŰF-988 GRENOBLE A LÁTHATÁRON S záguld az idő, és egy­kettőre Itt lesz a X. téli olimpia nyitánya, amelyet Grenoble városában 1968. feb­ruár 6-án tartanak meg. Cseh­szlovák részről már megálla­podás történt a rész vevő ver­senyzők számának kijelölésé­vel kapcsolatban. Sportunk felelős vezetői kimondták, hogy mind az olimpián, mind más nagy világ-, vagy Euró­pa-szintű versenyen csak olyan versenyzők rajtját biz­tosítjuk, akiktől győzelmet, vagy nagyon előkelő helye­zést várhatunk. A jól megfonj tolt mérlegelés eredménye­képpen mintegy 45 sporto­lónk szereplésére kerül sor Grenoble-ben, a X. téli olim­pián. I egnépesebb a jégkoron­*• gozók csapata lesz, amelytől nagyon jó helyezést várunk. A válogatott keret nagy próbáira a svédek elle­ni két mérkőzésen, valamint a november 30 és december 5 között Moszkvában, az NOSZF 50. évfordulója alkalmából le­bonyolításra kerülő nemzetkö­zi tornán lesz alkalom. Ott a vendéglátó világbajnok szovjet együttesen, és a cseh­szlovák válogatotton kívül a kanadaiak részvétele biztos, míg a 4. részvevő vagy a len­gyel, vagy a finn válogatott lesz. E nagy erőpróbák kiér­tékelése után kérül sor a vég­leges keret kijelölésére és a további felkészülés súlypontja Ismét a klubokba tevődik át, majd közvetlenül az elutazás előtt, február 1-én Prágában lenne a Csehszlovákia—Kana­da kettős erőpróba második mérkőzése, amelyen már nera a legjobbak kapnának helyet I elentős képviselettel je­lentkezünk a műkorcso­lyázók vetélkedésén ls, ahol különösen MaSkovától és Nepelától vár sokat a hazat közvélemény, de a pá­rosok vetélkedésében is ér­dekeltek leszünk. A legnehe­zebb válogatás a sizőknél vár­ható. Talán ott a legtöbb kö­zel egyforma képességű ver­senyző és csak a december meg a fanuár folyamán sor­ra kerülő nagy versenyek tisz­tázhatják a helyzetet. A cseh­szlovák versenyzők egyébként két csoportban repülnek a téli olimpia fővárosába, még­pedig annak megfelelően, hogy bevetésükre mikor kerül sor. Szereplésük befejeztével, ugyancsak csoportonként egy­két nap ráadással térnek ha­za. A rendező bizottság a " Grenoble-t Járt szakér­tők véleménye szerint nagy és dicséretes munkát végzett. A kijelölt időre minden a legnagyobb rendben várja a részvevőket. A versenyzők és a sajtó, valamint más hír­szolgáltatás képviselői a leg­kényesebb igényeket is ki­elégítő modern palotákban nyernek elhelyezést, amelyek az olimpia befejeztével átve­szik eredeti rendeltetési cél­jukat, lakásokká lesznek. A jelentkezési határidő leteltéig a sajtó 1234, míg a rádió, TV, valamint a képszolgálat 1659 részvevője kérte akkreditálását. Híradást lehetőségüket a technika leg­újabb vívmányai könnyítik meg, azt pedig, hogy kíván­ságuk szerint a legérdekesebb sportesemények szemtanúi le­hessenek, 300 mlnibusz, 50 személygépkocsi és a szük­ségnek megfelelően 5 speciá­lis, nagy befogadóképességű autóbusz teszi lehetővé. A leg­több újságírót természetesen a nagy sportcsarnokba várják, ahol 736 hely van biztosítva számukra. A X. téli olimpiai játékokat február 6-án De Gaulle elnök nyitja meg, s ennek az impo- j gg 7 záns eseménynek a 60 000 né­ző kényelmes befogadására XI. 18 alkalmas lelátókkal övezett térségen kerül sor. ÉL ZALA JÓZSEF "

Next

/
Oldalképek
Tartalom