Új Szó, 1967. szeptember (20. évfolyam, 241-270. szám)
1967-09-15 / 255. szám, péntek
krónika hír mozaik A NAP kel: 5.21, nyugszik: 17.58 órakor. A HOLD kel: 17.11, nyugszik: 1.12 órakor. névnapjukon s z e r e I e t t e I köszöntjük ENIKŐ — JOLANA HÍÍ kedves olvasóinkat • 17B9 ben szUletett J. F. COOPER északamerlkai iró (+1851). • 1858-ban született HUBAY JENŰ magyar hegedűművész, pedagógus és zeneszerző (+1937) • 1859-ben halt meg VÁCLAV KLIMENT KI.ICPERA cseh drámaíró (szül.: 1792) • Száz évvel ezelőtt, 1867-ben ezen a napon született PETR BEZRUC nemzeti művész, a cseh nép forradalmi költője (+1958) • 1890ben született CLAUDE MCKAY északamerikai néger író (+1948) • 1891-ben halt meg I. A. GONCSAROV orosz klasszikus iró (szül.: 1812). Szlovákia nyugati részén sűrű felhőzet, helyenként eső. A többi helyeken a reggeli órákban köd, a nap folyamán felszakadozó felhőzet. A nappali hőmérséklet 18—22 fok. Délkeleti szél. • TIZENHATEMELETES korszerű szállodát épít 22 millió korona beruházással a Banská Bystrica-i Stavoindustria. • A MAGYAR ROMANISZTIKA nagy sikere, hogy Hermann [ózsofnek, a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem tanárának „Le latin vulgaire" című franciául írott könyvét kiadja a Prssses üniversitaire Franciases nevű párizsi könyvkiadó. • A MONTREALI „1640"-képtárban csütörtökön nyílt meg Jirí Slitra rajzaiból és akvarelljeiböl összeállított kiállítás. INTÉZKEDTEK Evek óta feleségemmel és lányaimmal szabadságunk nagy részét a Magas-Tátrában töltjük. Ebben az évben azonban az örömünkbe egy kis üröm is vegyült. Dunajecen voltunk kirándulni s lekéstük az autóbuszt. Egy kedves ismeretlen csehszlovák ember vitt el minket Spišská Stará Vesre, ahonnan volt még autóbuszöszszeköttetésünk a Tátrába. Bementünk a vendéglőbe, hogy meleg ételt rendeljünk. Egy szótár segítségével ez meg is történt, (később derült ki, hogy tudtak magyarul), de ennek ellenére a személyzet kisebb gondja ís nagyobb volt, minthogy nekünk ételt hozzanak. Majd egy órát ültünk ott, mégis kénytelenek voltunk éhesen távozni, mert indult az autóbuszunk. Szinte felháborító volt a személyzet viselkedése. Halász Pál, Budapest Az ügyet a Fogyasztási Szövetkezetek Országos Központja Bratislavában vizsgálta felül. Válaszuk a következő: A JEDNOTA poprádi kirendeltsége, — mivel több hasonló panasz is érkezett már erre a vendéglőre, — elrendelte a Spišská Stará Vos-i vendéglő személyzetének leváltását. így leváltották a vendéglő főpincérét, vezetőjét és annak feleségét is. Azóta hasonló panaszra nem került sor. Reméljük, a jövőben vendégcink elégedettek lesznek szolgálatainkkal. Köszönjük a figyelmeztetést, mert az idegenforgalom érdekében intézkedhettünk. Olvashatatlan aláírás a Fogy. Szöv. Országos Központja Bratislava • OLVASÓINK még bizonyosan emlékeznek arra, hogy a múlt év november 24-én Bratislava mellett lezuhant a Tabso, bolgár légiforgalmi társaság repülőgépe. A ganderi szerencsétlenség kapcsán a bolgár gép tragédiája ismét felébresztette a közvélemény érdeklődését. Alois Indra, közlekedésügyi miniszter a prágai sajtókonferencián kijelentette, hogy „a csehszlovák vizsgálóbizottság befejezte a munkát és az eredményt átadta a bulgáriai szerveknek. Valószínűleg még ebben a hónapban Csehszlovákiába érkezik a bolgár közlekedésÜgyi minisztérium küldöttsége, és csak azután kerül sor a szerencsétlenség okainak ismertetésére. Nem szokatlan, hogy egy légikatasztrófa okainak kivizsgálása, ami Igen igényes és komplikált munka, több mint egy évig tart — jelentette ki a sajtó képviselőinek Ján Hutz, a Csehszlovák Légiforgalmi Társaság igazgatója. • JÚLIUS 1-ÉN már 3600 szovjet gyár, vagyis a teljes ipari kapacitásnak több mint Vi része az új irányítási rendszer szerint dolgozott. H „MARX KÁROLY Angliában" címmel nyílt meg csütörtökön a londoni British Múzeumban a Tőke kiadásának 100. évfordulója alkalmából rendezett kiállítás. • EGY MEGVADULT KECSKE nekirohant Madrid utcáján az egyik nyugodtan sétáló férfinak és fellökte. Az eseményről másnap az összes lapok fényképet közöltek, amit a szenvedő alany rossz néven vett a sajtótól. A férfi ugyanis bikaviador. • MINT MAR JELENTETTÜK, a Hradec nad Svitavou-i állomáson szerdán kisiklott egy gyorsvonat. A szerencsétlenségnél négy személy meghalt, húszat fjedig kórházba szállítottak. Csütörtökön a sebesültek közül 12-t elbocsátottak a kórházból. Zdenők Tlaöbaba mozdonyvezető, aki a legsúlyosabban sérült meg, a jelentés időpontjában még eszméletlen volt. Az előzetes becslések szerint körülbelül 450 000 korona kár keletkezett. • NORVÉGIÁBAN egy nemrég életbe lépett törvény szerint az otthon dolgozó asszonyoknak is joguk van egyhavi szabadságra. Ha nem találnak helyettest, abban a hónapban az összes házimunkát a férj köteles elvégezni. 4 MEXIKÓ fővárosának, Méxicónak épülőfélben levő földalatti vasútja 300 gumikerekes kocsit, közöttük két motorkocsit rendelt két párizsi cégnél. © SZERDÁN délután a szélvihar jelentős károkat okozott a brunláli és opavai járásban. Több helyen kidöntötte a telefon- és villanyoszlopokat. sőt néhány háztetőt is elsodort. Jakartovice községben 11 hektárnyi területen okozott erdőkárokat. • J. FERGUSON amerikai fizikus felfedezett egy olyan anyagot, amely a hőmérséklet legkisebb változása esetén is megváltoztatja a színét. I mi m $Hf hol M^mrSl xmmm j film Pbrafisl av<*x; .vJ A napokban fejezik be az 1 300 000 korona ráfordítással épült köralakú autószervizt a komáromi Gottwald téren. (i. Dubovsky — CTK felv.) • ÜJ SVÁJCI TALÁLMÁNY: a tükörfényes cipőket az otthon elhagyása előtt különleges zselatinszerű anyaggal bepermetezik. Az elektromos töltésű bevonat taszítja a porszemecskéket, így a cipőről szabályszerűen lepattannak. • PLZEŇBEN KÜLÖNÖS tárgyakban gyönyörködhetnek a nagyvágódhíd múzeumának látogatói: a levágott állatok gyomrában talált különböző tárgyakat mutatják be a közönségnek. A minap új látnivalóval bővült a múzeum: egy tehén gyomrában talált orkánkabát is üveg mögé került. • AZ EMBERNEK két különálló agya van, mindkettő képes arra, hogy önállóan végezze a feladatát — állapították meg az amerikai pszichiáterek előbb majmokon, majd embereken végzett kísérletek alapján. Megnyílt a rozsnyói Bányász Múzeum új részlege. Képünkön: a múzeum egyik részlete. (G. Bodnár — CTK felv.) • ERNST FISCHERNEK j. Dimitrovról írt könyvét adta ki török fordításban az istanbuli Habora könyvkiadó. • A VILÁG LEGNAGYOBB — 2850 köbméter űrtartalmú — nagyolvasztóját építi meg a tervek szerint a japán Kawasaki Steel Corporation. • HERAKLIT-LEMEZEKET gyártó, új automata gépsort szereltek fel és próbáltak ki az Elten holland cég megbízottai a krupinai Prefa üzemben. • KONSZTANTYIN FEDIN, a Szovjet írószövetség titkára vezetésével bizottság alakult Gorkij születése 100. évfordulója megünneplésének előkészítésére. Mintegy 130 kilométer hosszú első és másodosztályú állami út építésén dolgoznak jelenleg a kelet-szlovákiai kerületben. Sacától kezdődően meghosszabbították a Kelet-szlovákiai Vasműbe vezető első osztályú utat is. (Bodnár felv. — CTK) • AZ ARVlZ következtében az indiai Bihar államban több mint egymillió, Nyugat-Bengáliában pedig több mint félmillió ember vált hajléktalanná. • ÖTMILLIÓ francia polgár — az ország lakóinak közel 10 százaléka — szenved könynyebb vagy súlyosabb fokú artérioszklerozisban. • A MEZŐGAZDASÁGI kölcsön korlátozását javasolta a Kenyai Mezőgazdasági Minisztérium egyik osztályvezetője, mert az egyik tartomány parasztjai a kapott összeget nem a termelés korszerűsítésére használják fel, hanem — feleséget vesznek rajta. • A NEMET LUFTHANSA megbízásából a Boeing-gyárban 430 személyes repülőgép építésén dolgoznak. • JOHN ÜSBORNE angol író 47 500 font sterlingért vásárolt meg egy villát Chelseában. Azt tervezi, hogy a következő éveket ebben a villában tölti negyedik feleségévtel. Már csak arra vár, liogy a harmadiktól elválasszák. • ANGLIÁBAN megkezdték egy korszerű gépkocsiút építését. Az út az egész szigetországot hosszában szeli majd át. • ALUMÍNIUMIPARI kiállítás nyílt meg tegnap Budapesten, 115 magyar és 52 külföldi cég részvételével. • HÁROMEZER ÜZLETTEL BŐVÜLT Jugoszláviában egy év alatt az üzlethálózat. • Max Reinhardt életéről készül egyórás dokumentumfilm. A film egy részét Salzburgban, a Reinhardt által rendezett zenei ünnepségek színhelyén készítik el. válasz HOGYAN RENDEZZE A HÁZHELY TULAJDONJOGÁT? F. I. őrmezői olvasónk szerelné házát átépíteni, de nem folyósítanak neki az állami takarékban kölcsönt, amíg a telek tulajdonjogát nem rendezi. Az egyik társtulajdonos nem hajlandó az ügy békés rendezésére, míg a másik — olvasónk fivére — Kanadában él, nincs a rendezés <*llen, csak nem akar az üggyel kapcsolatban költségeket vállalni. Olvasónk kérdi, lehetséges-e, hogy a HNB sajátítsa ki az utóbbi testvér részét és neki juttassa? Olvasónknak héttagú családja van és ezért szeretne minél előbb építkezni. A kanadai testvér részét legkönnyebben úgy szerezhetné meg, ha itt Csehszlovákiában ügyvédi tanácsadó irodában megíratná az ajándékozási szerződést, amit küldjenek el a fivérének azzal, hogy lehetőleg a kanadai csehszlovák követségen vagy konzulátuson írja alá. Ha ez számára nehéz, vagy nagyon költséges lenne a nagyobb távolság miatt, elég ha a szerződést egy ottani közjegyző előtt írja alá és elküldi önnek. Az így visszaérkezett szerződést előbb a devizahatóság (Správa pre veci majetkové a devízové v Bratislave, Leningradská ul.) hagyja jóvá, majd az állami jegyzőség regisztrálja. Ha ez a megoldás nem lenne lehetséges, akkor megkísérelheti az említett kisajátítást. — A másik tulajdonostárssal — ha nem hajlandó megegyezésre ezután sem — bíróságon kérheti a közös ingatlan megosztását, vagy az ő részének az ön tulajdonába való juttatását — kifizetése ellenében. Ajánlatos ebben az ügyben is ügyvédhez fordulni. Dr. F. J. (9 HVIEZDA: Dzsingisz kán (am.) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Kelepce Hamupipőkének (fr.) 15.30, 18, 20.30 10 DUKLA: Fekete tulipán (fr.) 15.30, 20.30 © PRAHA: Férfi és nő (fr.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 ® METROPOL: Kelj fel és ölj (olasz) 15.30, 18, 20.30 ® POHRANIČNÍK: Éva bolondozik (cseh) 15.45; 18:15, 20.45 9 TATRA: Hét bátor ember (am.) 15.45, 18.15, 20.45 ® MIER: A kedves (angol) 17.30, 20 ® NIVY: Szaniszló, a nyomozó ( f r.—olasz) 17.30, 20, © HVIEZDA (kertmozi): Az aranycsempész (fr.) 20 © PAI.ACE: Kemény nap (angol) 22 © MÁJ: A delfin (am.) 18, 20.30 ® MLADOSŤ: Gyászoló hozzátartozók (jug.) 17.30, 20 © ISKRA: A kulcs (jug.) 17.15, 19.45 9 TATRA: Vlva Maria (fr.) © SLOVAN: Férfi és nő (fr.) © ÜSMEV: Vinnetou III. (NSZK) © PARTIZÁN: Tízian-akció (jug.) © DUKLA: Túlvilági gyilkos (szlovák). htouae *« © NEMZETI SZlNHÁZ: Struccok estje (19) '0 KIS SZlNPAD: Macska a vágányon, A szerető (19) © ÚJ SZlNPAD: Seherezádé (19.30) ® ZENEI SZÍNHÁZ: Angol beategyüttesek műsorából (19.30). KOŠICE: Anyégin (19). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: ® Nagymegyer: Llliomfi (19.30). ÜDÜLŐ- ÉS KULTÜRPARK (Bratislava): 20.00: Társasest. brali* Jav a (magyar adás): 6.00 Hírek. Időjárásjelentés. Műsorismertetés. 6.15 Népi muzsika. 6.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Mindenkit érdekelhet (Ism.). 12.25 Rövid zenés műsor. 17.00 Belpolitikai műsor. 17.15 Harmonikaszólók. 17.30 Hírek. 17.40 Hangos hícadő. televízió [_ hratiiiava ] 9.25: A biológia titkai 2. 9.50: Hazai expedíció. 10.20: Tauno Yliruusi: A gyilkos háromszor csenget (tv játék). 11.30: Harminc fok a null pont falett (riport). 12.00: TV Híradó. 17.40: A biológia titkai 2. (ism.j. 18.05: Közgazdasági szemle. 18.35: Vásári híradó. 19.00: TV Híradó. 19.20: Mezőgazdasági műsor. 19.30: Emberek a filmfelvevő géppel. 20.15: Az orosz és szovjet Irodalom filmeken. 21.35: Látogatás az etnográfusnál. 22.10: TV Híradó. 22.30: Szilveszter 1966. 8.05: Iskola-tv: Matematika. 9.25: Angol nyelv. 10.00: Robbanó leves (francia film, ism.). 11.20: A bélyegakció [francia kisjátékfilm). 11.45: Telesport (ism.). 13.35: Matematika (tsm.). • A MÁSODIK VATIKÁNI zsinat egyik albizottsága tíz egyházi tudóst bízott meg a szentek listájának felülvizsgálásával. Az első bizalmas jelentés szerint több ismert szentet kellene törölni a szentek névsorából. © EZ HIÁNYZOTT! Kutyatetováló rendelőt nyitottak New Yorkban, hogy meggátolják a mind nagyobb méreteket öltő kutyalopást. • HALLOTTUK. — Ebben az ágyban hét király aludt — magyarázza az idegenvezető a régi kastélyban. — Igazán? — csodálkozik az egyik turista. — És hogy fértek el rajta? • A FRANCIA MŰEMLÉK KÖZPONT százezer frankos pályázatot hirdetett ifjúsági csoportok tagjai részére, akik társadalmi munkában hajlandók részt venni történelmi emlékek restaurálásában. Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesző: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. Telefon: 537 18, 512 23, 335 68, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 502-29, gazdasági Ogyek: 506 39. Távíró: 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij utca 8; telefon: 503 89. Hlrdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 12; telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta: 11,30 korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/Vil. K 27*71581