Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)

1967-08-16 / 225. szám, szerda

krónika b h ír mozaik krónika A NAP kel: 4,40, nyugszik: 18,56 órakor. A HOLD kel: 17,21, nyug­szik: —, órakor. m 1738 ban született JAN (OSEF DUSÍK cseh zeneszerző (tl818.) • 1910 ben halt meg SZ. V. IVA­NOV orosz festőművész, a forra­dalmi témák ábrázolója (sziil.: 1864.1 • 1945-ben halt meg KA­MII. KROFTA cseh történész (szül.: 1878.). idójárAs Szlovákia észak­nyugati részében sOrű felhőzet, másutt felhőátvo­nulások. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 24— 27 fok. Déli, dél­keleti szél. • A KO.ŠICEI JÁRÁS TANÍTÓI­NAK 75 tagú énekkara tegnap Ju­goszláviába utazott tlznapi ven­dégszereplésre. Vojtech Adamec­nek, a Csehszlovák Rádió koiicei karmesterének vezényletével bel­és külföldi zeneszerzők alkotásait adják elő. Az énekkar a Ljublja­nai Rádiú műsorában is fellép. • MAO-D1VAT A nagy kínai kulturális for­radalom első évfordulóidnak tdején a nyugati nagyváro­sokban út divat ütötte fel a fefét: Mao elnök Józan sza­bású egyenruhája, amelyet a forradalom után 600 millió­nyi példányban utánoztak kék színben, mint a kínai polgárok egyenruháját, s amelyet különféle színben átvettek a vörös gárdisták is. Nyugaton előbb a beatles­eket ragadta magával, ezt kö­vetően pedig Gilbert Feruch divattervezőt, sőt a készru­hagyártókat is... Brígitte Bárdot és Sammy Davis is egy garden partyn ilyen öl­tönyt viseltek. Magáévá tette a Mao-divatot Marcel Mar­ceau, lonescu és Chaban­Delmas, a nemzetgyűlés el­nöke Párizsban, Londonban pedig manekenek mutatják be. A kirakatokban egyéb­ként az öltönyöket apró vö­rös könyvecskék — Mao bib liák kíséretében állítják ki. Valóban csak divatőrületről van itt szó? Véleményünk szerint inkább arról, hogy a „bőség társadalma" szülte üresség új csatornákat tör — mégpedig nem csupán a di­vat terén. • ČIERNA NAD TISOU-BAN a jövő év első negyedében kezdik meg egy központi gabonaátrakó­siló építését. A mintegy 110 mil­lió korona költséggel épülő 21 000 tonnás siló üzembe helyezését 1971 első negyedére tervezik. • ÖTSZÁZ KILOMÉTERT GYALOG jifí Puci prágai idegenvezető e napokban megszervezi azokat a turistákat, akik hét nap alatt gyalog akarják megtenni a Čier­na nad Tisoutól Bratislaváig vezető ötszáz kilométer hosszú utat. A gyaloglók a jövő héten a csütörtökre virradó éjszaka indulnak útnak, s a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulója napján érkeznek Bratislavába, ahol a Slavínon megkoszorúz­zák a szovjet hősök emlékmű­vét. • „EXKLUZÍV" néven, továb­bi reprezentatív férfi és női di­vatárucikk-üzlet nyílt Košicén. A központi fekvésű új üzletben kiváló minőségű — javarészt külföldről behozott — darab- és méterárut kínálnak. Jtä) • SZÁZNÉGY ÉVES KORÁBAN hétfőn tüdőgyulladás következté­ben meghalt Marié KaSová (szü­letett 1863. március 10-én j, a dél­csehországi kerület legidősebb lakosa, aki fiánál findŕichúv Hra decben élt. • HAMIS DOLLÁROK NYUGAT-SZLOVÁKIÁBAN A nyugat-szlovákiai kerület­ben néhány napja nagy meny­nyiségű hamis dollárt vásárol a lakosság magánszemélyektől. A külföldről becsempészett bankjegyek tökéletes hamisít­ványok. Akik ilyen dollárt vá­sárolnak, nemcsak a kincstárt károsítják meg, hanem önma­gukat is. • MEGNYÍLT AZ II) AUTÓSZERVIZ BRATISLAVÁBAN Bratislavában tegnap adták át rendeltetésének a Drutechna ter­melőszövetkezet több mint 10 és fél millió korona költséggel épült új, korszerű berendezésű, különö­sen Volga, Moszkvics 808 és Skoda 1000 MB személygépkocsik javítá­sát, valamint karbantartását vég­ző autószervizt. Az ez alkalomból rendezett meghitt ünnepségen jo­zef Benő, a Drutechna termelő­szövetkezet elnöke üdvözölte a vendégeket, majd Ladislav Smrč­ka, a Termelőszövetkezetek Szö­vetségének elnöke, a szövetkezet központi tanácsának alelnöke ad­ta át rendeltetésének az autószer­vizt. • A SZLOVÁK Tudományos Akadémia archeológiai intézeté­nek košicei dolgozói a legköze­lebbi napokban hozzáfognak a Košice közelében fekvő Sebas­tovee község szláv-avar temet­kező helyének jeltárásához. • TÜBB MINT 4,5 MILLIÓ bőrrel bevont gombot készítet­tek ez idén a tábori Dita népi termelőszövetkezet dolgozói. A A NÖK ÖRÖMÉRE • A DÉL-FRANCIAORSZÁGI Arette nevű kisvárosban, a Pire­neusok alján kedden délután há­rom földlökés további épületeket rongált meg. A szakértők véle­ménye szerint a kisvárost teljesen le kell rombolni és újból fel kell építeni. A lakosság túlnyomó része sátrakban tanyázik, egye­tek pedig rokonaikhoz utaztak. „Árnyas szem" — a védjegye annak a szemhájfestéknek, ame­lyet most már különböző árnya­latokban gyártanak a Nové Mesto nad Metují-i Detecha termelőszö­vetkezetben. A hazai gyártmányú szemhéjfestéket ízléses kivitelezé­sű fémtokban hozzák forgalomba, s valószínűleg már karácsony előtt kapható lesz. • NAGYÖR KÖZSÉGBEN fel­újították az egykori Medriyán­szky-kastélyt. Az épületben a Kelet-szlovákiai Képtár gondozá­sában állandó jellegű tárlatot létesítenek a környéken alkotott mesterek műveiből és egy Med­nyánszky-emléktermet is be­rendeznek. (ta) 9 CIGÁNYGYERMEKEK PIONÍRTÁBORBAN 9 KAZÁNROBBANÁS A TENGEREN Harminc 9—15 éves cigány fiú és leány most első ízben tölti a szünidő egy részét a par­dubicei járásban, a krasnicei halastó partján létesített pio­nírtáborban. Nagyon jól érzik magukat a pionírtáborban ka­pott tiszta új ruhában és az egészséges környezetben. • AZ OLOMOUCI Morva Fil­harmónia az új idényre cseh­szlovák ősbemutatókat készít elő. Az első ciklusban az álla­mi szimfonikus zenekar az olo­mouci műkedvelő együttesekkel együttműködve Eino Tamberg észt zeneszerző oratóriumát fog­ja előadni. m F.GÉR1NVÁZ1Ó BOSZNIABAN Nyolc boszniai falu határában a mezei egerek a szó szoros értel­mében felfalták a termést. A la­kosság teljesen tehetetlen a kár­tevőkkel szemben. A mezei egerek tízezrei most már a burgonyát és a zöldséget készülnek elfogyasz­tani. Bár a falusiak éjjel-nappal pusztítják a kártevőket, az egér­invázió elleni küzdelmük csaknem teljesen kilátástalan. • BECHYNÉ dél-csehországi fürdőhelyen az idén már csak­nem 1300 pácienst kezeltek. A fürdőben elsősorban a mozgás­szervek megbetegedését gyó­gyítják. Hétfőn Salvador brazíliai ki­kötőtől keletre mintegy 193 ki­lométernyi távolságban felrob­bant az Aimirante Barroso ne­vű brazil cirkáló kazánja. A ha­jó legénységének nagy része megsebesült. Később tizenegyén belehaltak sebeikbe. • A NAGY Októberi Szocia­lista Forradalom 50. évforduló­ja alkalmából megrendezésre kerülő országos művészi ver­seny részlegversenyeinek lezá­rása előtt 14 nappal megálla­pítható, hogy a benevezettek el­sősorban képzőművészeti alko­tásokkal jelentkeztek. A verse­nyen mintegy 300 művész sze­repel. • KOPERNIKUSZ születésé­nek 500. évfordulójára, amely az 1973. évre esik, a Lengyel Tudományos Akadémia kiadja Kopernikusz összegyűjtött írá­sait. • PÉNZES FAZEKAT TALÁLTAK Ezüst pénzérmékkel teli faze­kat talált a Zcfár nad Sázavou-i járás Stépánovice község két la­kosa — Jan Mašek és Franti­šek Sys — a Borač község mel­letti kőbányában. A háromszáz­huszonhat pénzérme túlnyomó része XVI. századbeli, de akad közöttük számos cseh garas is. Az utóbbiakat I. Ferdinánd uralkodása alatt verték. Figye­lemre méltó a pénzérmék álta­lában kis névértéke, amiből ar­ra lehet következtetni, hogy a pénzes fazekat valamelyik ke­vésbe tehetős polgár dugta el a kőbányában. BARACKOT KAPTAM AT ÉRDEMRE A KÖZPONTI VÁSÁRTÉRNÉL rengeteg utas igyekezett a zsú­folt hetes villamos belsejébe. Termetes piaci árus asszonyok hatalmas, már kiürült kosaraik­kal vívtak maguknak utat a ne­tán még el nem foglalt ülőhe­lyek felé. Az egyikre rá is szól­tak: „Ha már eladta a portéká­ját, csak nem olyan sietős a á dolga. Bizonyára a nagyállo­másra akar menni, oda pedig a hetes úgysem viszi el." — A termetes asszony nem hagyta magát és így nyelvelt vissza: „Még az sem tetszik, hogy az ember hajnalban felkel, cipeli az árut, hogy segíthessen sze­gény városiakon, de ezért nin­csen hála, ráadásul még bele is kötnek az emberbeI" Csendesen hallgattam a z sú folt villamos nem éppen épüle­tes, rögtönzött eszmecseréjét. Kisvártatva arra lettem figyel mes, hogy a bal térdemen ned­ves a nadrágom szára. Uramfial Az egyik idősebb asszony kimé letlénül a térdemre helyezte a műanyagfonálból készült szaty­rát, amelyből kárörvendőn vi­gyorogtak felém a szebbnél szebb barackok. A gyümölcs nem volt becsomagolva papírzacskó­ba, vagy műanyagzacskóba. A szatyor valahány szála szolinge­ni pengeként vájt az érett ba­rackba, s annak folyott a leve. Felháborodásomban azonnal til­takoztam. A néninek megmutat­tam világosszürke nadrágom éktelen barackfoltját és termé­szetesen nem dicsértem meg a kéretlen szívességért. A tettes nem zavartatta magát. Bocsá­natkérés, esetleges térítési-ígé­ret helyett ezekkel a szavakkal akart kielégíteni: „Azért nem kell annyira megijedniI Kimegy az kérem. Hideg vízzel le kell öblíteni, és pár óra múlva a helye sem látszik meg." — A mellettem ülő utasok egyike­másika pártomat fogta, mire a néni úgy elillant, mint a kám­for. A nadrágomat másnap a vegytisztítóba vittem. Reggel­től estig terjedő időben csekély tíz koronáért kitisztították, de a kifolyt baracklé foltja ottma­radt a baltérdem felett. Valószí­nűleg ott fog éktelenkedni nad­rágom élettartamának befejez­téig. A térdszalagrend lovagjá­vá nem ütöttek, de a kevésbé kívánatos barackfolt rendet megkaptam. Gyerekkoromban, ha valami­lyen csalafintaságot követtem el, „barackot nyomtak a fejem­re", most pedig nem is csinta­lankodtam, és a barackot a tér­demre nyomták. Az utóbbi ha­tározottan kellemetlenebb és számomra költségesebb is. AZ ELŐÍRÁSOK szerint fagy­lalttal a kezében senki sem szállhat fel az utasszállítást le­bonyolító járművekre. Éppúgy meg kellene akadályozni, hogy a csupán „hálótáskában" gyü­mölcsöt vivők helyet kapjanak a villamosban, autóbuszban, mert az öltöny, helyesebben mondva a ruha, amely „teszi az embert" nem fillérekbe kerül. ZALA JÓZSEF m i i* film bratíslava 0 HVIEZDA: Vlva Maria (fr.) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Aki tigrisen lovagol (angol) 15.30, 18, 20.30 9 DUKLA: Kleopátra (am.) 15.30, 19.30 o METROPOL: Férfi, akiről semmit sem tudok (am.| 15.30, 18, 20.30 * POHRANIČNÍK: Betyárok (román) 15.45, 18.15, 20.45 ® TATRA: A cseh dal (cseh) 15.45, 18.15, 20.45 « PRAHA: A hongkongi férfi (fr.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 • MIER: A kis Ide­gen (am.) 17.30, 20 • HVIEZDA (kertmozi): A cseh dal (cseh) 20.15 • PALACE: A rlól kaland Jfr.) 22 ® PARTIZÁN: A lázadái vége (jug.) 17, 19.30 9 N1VY: Rö­vid nyár (svéd) 17.30, 20 ® MÁJ; Százezer dollár a napon (fr.) 18, 20.20 « ISKRA: A domb (angol) 17.15, 19.45. hotite | • SLOVAN: Sikátor (magyar ® TATRA: Édentől keletre (ameri­kai) • ÚSMEV Blood kapi­tány fia (fr.) O PARTIZÁN:, Ml, Cuba (kubai) ® DUKLA: Fő az egészség (fr.j. (magyar adás); 6.00: Hírek, időjárás-, műsorismer­tetés. 6.15: Tánczene. 6.50: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Barangolás ze­neországban (ism.). 17.00: Fény­szóró, Ifjúsági műsor. 17,20: Rö­vid zenés műsor. 17.30: Hírek. 17.40: Hangosújság. televízió bratíslavci ] 17.00: Kicsinyek műsora. 17.45: Emberi komédia, dramati­zált Balzac-elbeszélés. 18.25: A kelet-szlovákiai kerület életéből. 19.00: TV Híradó. 19.20: Kulturális híradó. 19.30: Honismereti műsor. 20.00: Jean de Hartog: Mennyeze­tes ágy, vígjáték. 21.40: Matematika a tudományban, tv-fllm. 22.10: TV Híradó. 18.00: Hírek. 18.15: Falusi dolgokról. 18.40: Hazai tükör. 18.45: Esti mese. 19.00: Tizenkét szék . . . Művészeti vetélkedő VIII. 19.40: Szegedi Szabadtéri Játékok. Verdi: Don Carlos. Az I. szünetben: TV Híradó. A II. szünetben: Riportműsor. A III. szünetben: TV Híradó, 2. ki­adás. • GÁZROBBANÁS következ­tében jelentős kár keletkezett Košicén a Šrobár utca 25. szá­mú lakóházban. A robbanást valószínűleg gázszivárgás idéz­te elő. A beomlott házfalak kö­zött F. J. lakost holtan találtált A vizsgálat folyik. • FEKETE KRONIKA A košicei járásban a Krásna nad Hornádom melletti vasúti hí­don robogó gyorsvonat halálra gázolta Margita Č. 46 éves asz­szonyt, aki fiával a hídon haladt. A fiúnak sikerült a híd másik ol­dalára futnia és megmenekülnie. 0 A sokolovi járásban Bublava községben a vasárnapra virradó éjszaka leégett egy családi ház, melynek padlásszubájában benn­égett a harminchét éves juraj S. Vasárnap este ittasan tért baza, és amikor lefeküdt, az ágyban még cigarettázott. • A gottwaldovi járásban a Sviti EFSZ bfezovái gazdaságának egyik fészere a ben­ne levő cséplőgéppel 15 000 mázsa szénával, 800 mázsa szalmával és 50 mázsa kicsépelt zabbal úgy­szólván porrá égett. A becslét szerinti kár háromszázezer koro­na. A tüzet az okozta, hogy szal­ma csavarodott a ventillátor köré és kigyulladt. 9 Hétfőn, augusz­tus 14 én 11 közlekedési baleset 11 személy életét követelte, öten súlyos és heten könnyebb sérülé­seket szenvedtek. • TIZENEGY MUFLON tanyá­zik jelenleg a Szalánci-hegye­ken. A vadászok a háború után most első ízben kapnak enge­délyt két muflon elejtésére. M m Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislava, •wsr T Gorkij utca 10. Telefon: 537 16, 512-23, 335-68, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505 29, -gazdasági ügyek: 506 39. Távíró: U9308. Kiadň­' fll 8 Is) m fili hivatal : Bratislava, Gorkij utca 8; telefon: 503 89. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 12; telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta: 11,30 korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 46/VII. K 27*71551 Délutáni szórakozás (Prandl S. felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom