Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)

1967-08-15 / 224. szám, kedd

krónika krónik cTj! A NAP kel: 4.39, nyugszik: 18.57 órakor. A HOLD kel: 16.22, nyug­szik: 23.55 órakor. névnap jukon s z • r e f • > ' • ' k e * * ö n » i ii k MÁRIA - MARCELA nevű kedves olvasóinkai • 1578-ban hall meg BAKFARK BÁLINT masyar lantművész és ze­neszerző (szül.: 1507) • 1799-ben halt meg GIUSEPPE PARINI olasz költS (szUl.: 1729) H 1902 ben született ADOLF HOFMEISTER cseh festőművész és iró R 1909­ben halt meg E. R. DA CUNHA ba­ladó brazíliai író (szül.: 1866). Kelet-Szlová­kiában eleinte felhőátvonulá­sok, másutt sűrű felhőzet, helyen­ként eső. A nap­pali hőmérséklet 18-23 fok. A dél­keleti szél délután vagy estefelé Nyugat-Szlovákiában északnyugati­ra fordul és erősödik. • Az AUGUSZTUS 26ÁN KEZDŐDŐ és IX. 8-tg tartó Idei velencei filmfesztiválon bemu­tatják Karel Kachyňa rendező „N ászé j szaka" című egész es­tét betöltő filmjét. A forgató­könyv szerzője fan Procházka író. A fesztiválon részt vevő küldöttség tagjai: fana Brejcho­vá és Jifina Bohdalová színész­nők, Karel Kachyňa és Martin Frtö rendezők, valamint Ladis­lav Kachtík, a Csehszlovák Film­export igazgatója. • FÖLDRENGÉS • A SAJTÓ, a rádió és a tele­vízió idei napja alkalmából külön televízióműsorral méltatják a fia­talon elhunyt Josef Robek és Ka­rel Hollegch — a Csehszlovák Te­levízió volt filmoperatőrei és ri­porterei — munkásságát. A Cseh­szlovák Televízió központi igazga­tója ezentúl minden évben Josef Robek és Karel Holiegch-díjjal tünteti ki a televízió publiciszti­kai, dokumentációs és híradói te­vékenységben legjobb eredménye­ket elért dolgozókat. • A TRENClNI TANlTÖK ÉNEKKARA tegnap kétheti liangversenykörútra Jugoszlá­viába utazott. Az énekkar Ján Majtás vezényletévet Smetana, Dvoŕák, Moyzes, Suchofi, Schneider-Trnavský és Bohu­slav Cernohorský szerzemé­nyeit adja elő. 0 BÁNYAROBBANÁS SPANYOLORSZÁGBAN D ÉL-FRANCIAORSZÁGBAN Dél-Franciaországban vasárnap röviddel éjfél előtt földrengés volt, amely egyéb helységeken kívül a spanyol határ közelé­ben fekvő üdülőhelyeket is súj­totta. Az előzetes jelentések szerint egy személy meghalt, harminc pedig megsebesült. • A MARTINI JÁRÁSI ÉPÍ­TŐIPARI VÁLLALAT dolgozói e napokban adták át rendelteté­sének Turčianske Teplice gyógyfürdő egyik új épületét, ahol naponta több mint négy­száz beteget kezelhetnek. A spanyolországi Asztúriában Mieres város közelében héttőn délután bányalég robbant. A le­omló közét 17 bányászt maga alá temetett. A mentőknek eddig csu­pán két holttestet és egy halálo­san sérült bányászt sikerült kisza­badítaniuk. • JÓ ÜTEMBEN HALAD a poprádi repülőtér korszerűsíté­se és átépítése. Az építkezési munkálatok során hasznos se­gítséget nyújtanak a szovjet, angol, holland, dán és nyugat­német főiskolások, akik túlnyo­mőrészben a talajegyengetési munkálatokat végzik. 9 A BENZ1NA FELHÍVÁSA A Bsnzina közli, hogy a lűtóulaj vásárlására jogosító utalványok, éspedig a húsz literre szóló A-so­rozat zöld színű és a tíz literre szóló B-sorozat piros színű utal­ványai, amelyeket 1983-ban adtak kl és eredetileg 1988. szeptember 1-től 1967. augusztus 31-ig voltak érvényesek, továbbra is érvényben maradnak. Érvényességüket ez év végéig, tehát 19l>7. december 31-ig meghosszabbították. • AZ AUGUSZTUS ELEJI nagy felhőszakadások Venezue­la déli részében mintegy 20 ezer embert tettek hajléktalan­ná. A felhőszakadások okozta árvizek során — az AFP hír­ügynökség jelentése szerint — vagy 100 000 szarvasmarha pusztult el. • ALI OZKAN, Törökország egészségügyi minisztere e napok­ban közölte, hogy az ország leg­súlyosabb egészségügyi problémá­ja a trachoma, a szem kötőhártyá­jának gennyes, ragályos idült gyulladása. Tőrökországban kb. egymillió embernek van trachomá­la Olomoucban a közel­múltban új, ART-65 védjegyű „tanszert" fejlesztettek, mely­nek segítségével a gépjárművezető-kép­ző tanfolyam okta­tója pontosan meg­figyelheti a növen­dék gépkocsivezető minden mozdulatát. Az új segédeszközt jelenleg a bratisla val Roosewelt téri tanfolyamon próbál­ják kl. Képünkön: Viktor Mikásek „próbaúton" az ART­65-ös jelzőkészü­lékkel. (M. Borodáfiová — CTK — felvétele) • EGYRE NÉPSZERŰBBEK KÜLFÖLDÖN a poprádi konzerv­gyár termékei. Az utóbbi na­pokban öt vagon feketeáfonya­kompótot szállítottak Poprádról Nyugat-Németországba. • A BRNÖI MORVA MÚZEUM dolgozói már több éve kntatnak a tŕebíči járásban Msténice középko­ri település nyomai után. Eddig egy erődítmény falainak, egy la­kóháznak és gazdasági épületnek maradványait tárták fel. • A G. DIMITROVRÖL ELNE­VEZETT várnai hajógyár már 160 esztendős. Igazi történel­me azonban csak a felszabadu­lás után kezdődött, amióta 515 hajót gyártott, ebből háromszá­zat a Szovjetunió számára. • DALI KIÁLLÍTÁS KARLOVY VARYBAN Valóban nagyon tetszetős ez a saját készítményű négyke­rekű jármű, és bár tervezője s kivitelezője leleményességét bizonyítja, nem nyerte meg a fiúk tetszését. (Keystone — ClK felvétele) A Karlovy Vary-i Galériában tegnap nyílt meg Salvadoré Dali spiinyol festő- és grafikusművész — több mint száz — alkotásának kiállítása. A művész életrajzát, te­vékenységét és alkotó módszereit dr. Zdenék Macek ismertette. • A KOŠICEI FOGYASZTÁSI SZÖVETKEZET felvásárlási osz­tálya határidő előtt teljesítette a mézfelvásárlás tervét. Au­gusztus 8-ig 100 tonna mézet vásárolt fel a tervezett 82 ton­na helyett. A szövetkezet az év végéig még 25 tonna méz fel­vásárlását tervezi. H. J. % A VILÁGŰR ŔS A GYERMEK A Nemzetközi Csillagász Szövet­ség ez év augusztus huszadikán Prágában rendezi XIII. kongresz­sznsát, amelyen 98 ország képvi­seletében mintegy 2500 csillagász vesz részt. A Nemzetközi Csilla­gász Szövetség megkérte a žllinai népi csillagvizsgáló vezetőségét, rendezzen ez alkalomból kiállí­tást „A világűr és a gyermek" jel­szó jegyében. A kiállításon mint­egy 250—300 gyermekrajzot mutat­nak be. • A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KIADÓVÁLLALATA első ízben kapott ajánlatot kül­földről egy lexikon kiadására. A La Pietra olasz cég egy négy­kötetes művészettörténi lexi­kon nyomásával bízta meg a ki­adóvállalatot. » HAJÓÉPŽTČS OSTRAVÁN E napokban érkeztek Amszter­damból Ostravába a holland Dokk­és Hajóépítő Vállalat képviselői, hosy a Vítkovice! Klemsnt Gott­wald Vasmű ostravai nahéz^épipa­ri üzemében átvegyenek egy mint­e?y 16,5 m mrgas, 10,7 m széles, 2932 tonna súlyú, három részből illó hajótatot. A nyári vakáció alatt ma­" gyarországi rokonok ér­keztek a másodikos Laciékhoz. Szüleivel együtt Laci is nagy örömmel fogadta a kedves ven­dégeket, hiszen közöttük volt unokabátyja, a két évvel idő­sebb Imre, akit évekkel ezelőtt látott utoljára. Összeült hát a család. Sok mindenről szó esett. Így többek között arról is, hogyan tanul a két fiú, mármint Imre és Laci. Laci anyukája kedvesen érdek­lődött a vendégfiútól a tanul­mányi eredmények iránt. — Jó volt a bizonyítvány. Csak két négyesem volt, „ma­tekból" és rajzból — válaszolta szerény mosollyal Imre. Lacika anyukája elismerően bólintott és Laci felé intett. — Hallod ezt, kisfiam, az Im­re majdnem tiszta jeles tanú ló ... Kétféle négyes Laci kedvetlenül hallgatta a dicséretet. Erre meg is volt min­den oka, mert bizony nem na­gyon szaggatta a hámot, ha ta­nulni kellett. Hirtelen azonban felkapta a fefét és megszólalt: — Az én bizonyítványom sem volt rosszabb ... Nekem is csak két négyesem voltI — vágta ki nagybátran a tromfot. U A „WESTERN AIR" angol magán-repülőtársaság engedélyt kért, hogy a városok közti köz­lekedést szovjet helikopterek­kel bonyolíthassa le Nyugat­Angliában és Walesben. A tár­saság hat-nyolc férőhelyes KA —26 típusú szovjet helikoptere­ket szándékozik vásárolni dara­bonként 130 000 font sterlin­gért. • KAREL KRAUTGARTŇER és zenekara — már több mint két hónapja vendégszerepel a Szovjetunióban —, vasárnap újabb sikert aratott a moszkvai Ermitázsban. A moszkvai kö­zönség viharos tapssal megis­mételtetett egyes darabokat. » FURCSA ARATÁS Az észak-csehországi kerü­letben több község lakossága f lapáttal és seprővel „arathat" ott, ahol nyil­^ ván nagyon „hézagos" ' pótkocsikon szállították a traktorosok a gabonát. Így például Lovosice és Sifejovice között két méterenként egy­egy lapátnyi „gabonahozamot szórhattak a „magánbegyűjtők" iszákjukba. • AZ OSTRAVAI FŐÉPÍTÉSZ és munkatársai e napokban ké­szítették el a Lucina és az Ost­ravica összefolyásánál egykor épült vár maradványainak meg­őrzéséről szóló tanulmányt. A vár 120 évvel ezelőtt még sér­tetlen állapotban állt egy dom­bon, amely azonban 14 méter­nyire süppedt, mivel alatta az ostravai bányászok tárnákat vájtak. Az említett tanulmány szakszerű javaslatokat tartal­maz a vár maradványainak megmentésére, ezenkívül kilá­tóhely, kávéház és borozó, to­vábbá amfiteátrum építésére. • A BOLOGNAI ISKOLA hí­res olasz festőjének, Guercinó­nak (1591—1666) Minerva is­tennőt és Abundatia (a bőség allegóriája) alakját ábrázoló grafikái a budapesti Szépművé­szeti Múzeum tulajdonában vannak, holott eddig úgy tud­ták, hogy a két grafika a pá­rizsi Louvreban, Illetve a bécsi Albertina Képtárban található. ® HVIEZDA: Vlva Maria (fr.) 15.30, 18, 20.30 « SLOVAN: Aki tigrisen lovagol (angol) 15.30, 18, 20.30 ® DUKLA: Kleopátra (am.) 15.30, 19.30 o METROPOL: Férfi, akiről semmit sem tudok (am.) 15.30, 18, 20.30 • POHRANIČNÍK: Betyárok (román) 15.45, 18.15, 20.45 9 TATRA: A cseh dal (cseh) 15.45, 18.15, 20.45 • PRAHA: A hongkongi férfi (fr.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 ® MIER: A kis ide­gen (am.) 17.30, 20 ® HVIEZDA (kertmozi): A cseh dal (cseh) 20.15 © PALACE: Alibi (NSZK) 22 ® PARTIZÁN: Lesi kapitány (jug.J 17, 19.30 • NIVY: Rövid nyár (svéd) 17.30, 20 ® MÁJ: Százezer dollár a napon (fr.) 18, 20.20 O ISKRA: A domb (angol) 17.15, 19.45. koíit o ] • SLOVAN: Sikátor (magyar ® TATRA: Édentől keletre (ameri­kai) ® ÚSMEV Blood kapi­tány fia (fr.) © PARTIZÁN:, Mi, Cuba (kubai) © DUKLA: Fő az egészség (fr.j. 8ÍÍ|§|SÍ ... v 'ŕ iü K MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: ®Deáki: Úri Muri ® Köbölkút: Dandin György (19.30) bratUfava (magyar adás): 6.00: Hírek, Időjárás-, műsorismer­tetés. 6.15: Reggeli zene. 6.50: Hí­rek. 12.00: Hírek. 12.10: Faluról falura (Ism.). 17.00: Népi muzsika. 17.30: Hírek. 17.40: Hangosújság. broHstavta 18.15: 18.50: 19.00: 19.20: 19.30: 20.00: 20.45: 21.15: 21.45: 21.55: Ifjúsági adás. Sazka—Športka tanácsadó. TV Híradó. Időszerű nemzetközi kérdé­sek. Kisfilmek. A porond művészei. Fekete kő. A csehszlovák urán nyomában. Autósok, motorosoki Beszélgetés filmekről. TV Híradó. 18.25: Bp. Honvéd—Anderlecht lab'­darúgó-mérközés. 18.15: A jó lovas katonának... Palló Imre műsora. 18.55: Új könyvek. 19.00: A döntő előtt . .. 19.50: Esti mese. 20.00: TV Híradó. 20.20: Emlékezetes éjszaka, ma­gyarul beszélő angol film. 22.10: TV Híradó, 2. kiadás. • A CSEHSZLOVÁK FILM­HÍRADÓ munkatársain kívül e napokban a szovjet és a jugo­szláv televízió filmoperatőrei is készítettek felvételeket Brnóban az idei nemzetközi gépipari árumintavásár előké­születeiről. • BULGÁRIA jelenleg mint­egy 200 különféle típusú pum­pát és szivattyút gyárt. A leg­nagyobb szivattyúgyártó üzem a vidini G. Dimitrov Vállalat. Hát a tromfnak meg is volt a hatása. Csak nem olyan, ami­lyenre Laci számított. A felnőt­tek ugyanis egetverő kacagás­ban törtek ki. A két fiú értetle­nül hallgatta a kacagó felnőt­teket: mi van abban multságos, ha két tanulónak egyforma bizo­nyítványa van?! A f iúk persze nem tudták azt, ** amit a f elnőttek: tudniillik hogy Magyarországon az ötös a legjobb jegy és aki egyest kap, annak minden oka megvan a kesergésre. Így persze egészén más volt az értéke Imre két né­gyesének, mint Laci fordított „szókeinek" ... AGÖCS VILMOS A szicíliai Taorminában nagy feltűnést keltett Claudine Auger párizsi francia színésznő és különösen díszített kocsi• ja. (UPI —.CTK felvétele) Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislavai Gorkij utca 10. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550 18, sportrovat: 505 29, gazdasági ügyek: 506 39. Távíró: 09308. Kiadó­hivatal: Bratislava, Gorkij utca 8; telefon: 503 89. Hirdetöirocla: Bratislava, Jesenský utca 12; telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta: 11,30 korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII. K-27*7154ä

Next

/
Oldalképek
Tartalom