Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)
1967-08-12 / 221. szám, szombat
Az ŰJ SZÚ keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. Fábry Zoltán születésének 70. évfordulója alkalmából egyik ismert mondásit idézzük, folytatva a függőleges 13, 19 és 21. sorban. 13. Kérdőszó és névelő. 14. Ok! 15. Fogoly. 16. Ázsiai nép. 17. Szigligeti személyneve. 18. Azonos mássalhangzók. 20. Oroszlán. 22. Időegység. 23. Ékezettel: 11bahang. 24. Több pápa által felvett név. 25. Ágnes. 27. Piros németül. 29. Mássalhangzó kiejtve. 30. Ipari növény. 31. Lent. 32. A melléknév felső fokának jele. 33. Számnév. 35. Iratkapocs. 37. L. Z. T. 38. Hiányos ének. 39. Bizalmas megszólítás. 40. Csuk. 41. Macskahang. 42. Török katonai rang. 43. Magot hint. 44. Strázsa. 45. Zokog. 46. Irén, Rózsi, Anna. 48. Fohász. 50. A technikai atmoszféra röv. 51. Béke több szláv nyelvben. 52. Hivaftali helyiség. 53. Véredénye. 54. Lélegzik. 55. Időhatározói névutó. 57. Nem egész olyan. 58. Azonos a vízsz. 42-vel. 59. Folyó Szibériában. 60. Nem kevés. 61. Női hangnem. 62. Puha. 63. Lírai költemény. 64. Robban közepe. 65. Becézett nagymama. 66. Évszak (ék. h.). 68. A tő betűi felcserélve. 70. Névelő. 71. Mátka. 72. Baráti nép. 73. Lócsemege. 74. Kezdet nélkül 'áll. 76. Vonatkozó névmás. 78. öreg — angolul. 79. Gyilkos. 81. Évszak. 82. Község Kassa mellett. 83. Hiányos erdő. 84. ... András, magyar író (1786— 1864). 86. Ékezettel: egyszerű gép. 87. Asszony, leány — névelővel. 88. Fogyasztótta. 90. Régi római köszöntés. 92. Francia névelő. 93. Angol világos sör. 94. Vegyes lelet. 96. Korszak (ék. h.). 98. Ünnepi lakoma. 100. Betegség. 102. ... fon, hangerősítő. 104. Skandináv váltópénz. FÜGGŐLEGES: 1. Verdi-opera. 2. E napon-e? 3. Zamat. 4. Magánszám (betűhiány). 5. Abetűvel a végén: francia naturialista író. 6. Azonos magánhangzók. 7. Aranyban van! 8. N. A. L. 9. Elővigyázatos. 10. Csacsihang. 11. Vissza: Szaglószerv. 12. Svájci folyó. 13. A vízszintes 1. folytatása. 18. A függőleges 13. folytatása. 19. A függőleges 18. folytatása. 21. A függőleges 19. folytatása. 24. Azonos a vízszintes 32-vel. 25. Nem ül. 26. Jelt ad. 28. Tea idegen szóval. 34. Kinyit. 36. Béke — csehül. 38. Mennyel. 39. Növény. 45. Folyó a Dunántúlon. 46. Literátus. 47. Nagy magyar költő. 49. Azonos a vízszintes 71-el. 55. Gyulladás. 56. Török férfinév. 58. Ak. 59. Helyhatározó. 65. Időmérő, (ék. h.J. 66 .Szintén — angolul (TOO). 67. Hiányos láda. 69. Kopasz. 75. Nyílás. 77. A negyedik dimenzió. 79. Trombitahang. 80. Irány. 85. Tibeti szarvasmarha. 87. Rangjelző szócska. 88. Spanyol névelő. 89. Ékezettel: a bölcsőtől a koporsóig tart. 91. Izmos. 93. Művészet — latinul (ARS). 94. Terem közepe. 95. Hangtalan tagol. 97. Vissza: Hatvan perc. 99. Róma közepe. 101. Csecsemőhang. 103. Ady Endre biogramja. Beküldendő a vízszintes 1. függőleges 13, 18, 19 és 21. számú sorok megfejtése. Az augusztus 5-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „A kifentutt vértől az egyik elsápad, a másik pedig vérszemet kap további vérontásra." Könyvjutalomban részesülnek: Renács Ferenc, Vága, Dömény Tamás, Dunaszerdahely, Szfics János, Aranyosmarót, Könnyfi Mária, Nagymegyer, Varga Erzsébet, Diőspatony. FILATELIA A csehszlovák posta augusztus 30-án alkalmi repülősort ad kl. • Biológiai tématikájú, 3 érték Eai álló sorozatot bocsátottak kl Guineában. • Szaharal állatokat áSrázoló, 5égy értékből álló sorozatot boSsátott kl az algériai posta. • Ókori emlékművek és a korszerű technika vívmányai díszítik A francia posta szeptember elején jelenteti meg híres fest ménysorozatának legújabb 1 frankos érté két. A kép ezúttal egy aktot ábrázol. a Nemzetközi Idegenforgalmi Ev alkalmából az EAK-ban kibocsátott St értékből álló sorozatot. • A svéd posta pályázatot hirdetett annak a postabélyegnek tervezetére, amelyet a töbSt skandináv állammal együtt 1969-b'en az említett országok együttműködésének 100. évfordulója alkalmából hoz forgalomba. A pályadíj nyertese Ake Gusstafson stockholmi művész, aki öt régi hajót ábrázoló képet javasolt az említett postabélyeg díszítésére. • A 'cápahalászatot bemutató Jelenet díszíti a nemzetközi utasés Idegenforgalmi év; alkalmából június 15 én kiadott gibraltári postabélyegek egyikét. miiiiuuiÉi*ÉAÉÉft<rtimfnKiitt A szovjet népek IV. nyári spartakiádja alkalmából négy bélyegből álló új sorozatot adtak ki aSzovjetunióbao. HHEEBEH i Ki írta az „Aranyködben fáznak aí istenek" című regényt? O Melyik jelenkori magyar ^ • író írt regényt a huszitákról? O Melyik magyar író gyermekkori élményeiben szerepel a szegedi Daru-utca? Beküldési határidő: 1967. augusztus 17. Múlt szombati rejtvényünk megfejtése: 1. Stósz, 2. Emberi hang, 3. A béke igaza, A gondolat igaza, Európa? elrablása, Az éhség legendája, Korparancs, Palackposta. Sorsolással nyertek: I. díj: Pál István, Losonc (100 korona), II. dlj; Hulják Imréné, Léva (60 korona), III. díj: Kobntnlczká Ilona, KoSice (40 korona). Az alsó ábrán 1—9 számmal jelölt kockák egyikének palástját látják a felső képen. A palást melyik kockának felel meg? '8SUI I318J 85)003f tJUIJZS '£ B )(BU)S9ied V :s;)(3lä9H MINI-KRIMI Egy gazdag vállalkozót meggyilkoltak dolgozószobájában, s a trezorból ellopták a készpént. A meg rémült titkárnő közölte Werner rendSrfcliigyelővel, hogy látta a tettest; abban a pillanatban, ami kor az ebédszünet után belépett az Irodába, egy emberbe ütközött, aki éppen futott ki a helyiségből. Amikor észrevette őt, a balkezében tartott pisztollyal megfenyegette, míg jobbkezével egy sálat szorított az arcához. — Meggyőződésem, hogy a let tes az egyik Fersenov fiú volt. Albert és Erich testvérek és rendkívül hasonlítanak egymásra — mondta a titkárnő. A felfigyelő először Albertot kereste fel. Elegáns garzonszobájá ban talált rá, készülőben otthonról. Albert készségesen válaszolt a rendőrfelügyelő néhány kérdésére, közben azonban egyre az óráját nézte. A felügyelő a beszélgetés során semmi különöset nem észlelt. Végül is Albert közölte: — Elnézést kérek, de 16 órakor megbeszélt találkám van a Pigalle bárban. Valóban, a beszélgetés alatt a felügyeifi az asztalon elhelyezett telefonkészülék jobb oldalán észrevett egy ceruzát és egy jegyzetfüzetet a következő bejegyzéssel: M. P. 16 Pigalle. A házból együtt távoztak, s a rendőrfelügyelő Erich lakása felé tartott. Nem találta Ot otthon, de a háziasszony megengedte, hogy körülnézzen a szobában. Semmi rendkfvülit nem tapasztalt. Mindenhol sok könyv feküdt, néhány rendetlenül szétdobálva. A felügyelő az éjjeli szekrényről levett egy könyvet és átlapozta. A 64. oldal sarka be volt hajtva. A felügyelő ezt az oldalt tüzetesen átnézte, a szöveg azonban semmit sem árult el. Miután visszatért a hivatalba közölte Fitt őrnaggyal: — A Fersenov testvérek közül Erich gyanús. Miért? 'aq B(}(Bq Jiepjo uei -jejed E SIÁSBA 'JEJÍJES STEUPIEPIO qqo[ AJÍUQJI B i>[uapuiui juuazspuaj jjam 'j^mjaASij giaASniapSPua-" B 3})8}IA5II8J — IBPÍOIEQ B SIÁSBA — BJJJBS J10}(Bliaq 51BU9IBPIO AAUQH HFIB; U?S?5]BI 1101.13 ZB usquozv (tlOA UBiBpio qqoj uoja] -aj B }azt)j4azXSa( B) ÍTBJN mau ini raas ajÁuíjj B ajja UBqBsesjBi }jaq -IV -sazajiiEq ylSoq 'eíjjAuoziq JZB IM» 'BJJOJJBJ uaq?zaniBq jXlojzsid e soijiiAS v :S9)íajSapi Hurokra került csempészek Hogyan találtak rá az ellopott, negyedmillióra becsült aranyoltárkára? E z év februárjában történt, Dejvicén, Prága egyik elővárosában. A toronyóra régen elütötte az éjfélt. Jan Paďourek őrmester a Majakovszkij utcát rója. Időnként körülnéz, majd a sarokra érve megáll. Sehol senki — állapítja meg magában. A csendet csak időnként veri fel a távoli villamos, vagy egy-egy gépkocsi zaja. Hírtelen furcsa neszre figyel fel. Megfordul. Két férfi nehéz zsákot cipel. Lihegnek, alig bírják a terhet. — Hová sietnek azzal a zsákkal? — világít rájuk zseblámpájával. Igazolásra szólítja fel a meghökkent embereket. Az egyik Josef Š. pincér, a másik Jifí 2. cipész. Ez tehát rendben volna. — De mutassák csak, mi van a batyuban? Az őrmester az első pillanatban elámul, de hidegvérét nem veszíti el: bekíséri őket a legközelebbi őrszobára. Ott azután egymás után kerülnek elő a zsákból az ezüst érmék, arany pénzek, szobrok, pisztolyok, kardok, drágakövekkel s gyöngyházzal kirakott antik dobozok és egyéb kincsek. Huszonhat darabot számoltak össze. Értékük testvérek között is meghaladja az egy és fél milliót. Alaposan szemügyre veszik az íróasztalokra kirakott holmit. Valamit még keresnek, valamit, ami elveszett és aminek a fényképét, s pontos leírását már az ország valamennyi nyomozó kö zege jól ismeri. Kézről kézre jár a zsák gazdag tartalma az őrszobán. Sasszemek nagy hozzáértéssel vizsgálgatják a kincseket, ki tudja már hányadszor. De hol az aranyoltárka, melyet három nappal azelőtt loptak el az Iparművészeti Múzeumból? A színarany, rubinnal, smaragddal és gyönggyel kirakott, színes zománcfigurákkal díszített remekművet negyedmillióra becsülik. A bekísért két embert még az éjszaka tüzetes kihallgatás alá veszi a bűnügyi osztály főnöke. — Hol szedték a zsákmányt? A pincér és a cipész — mindegyik más-más helyiségben egybehangzóan vallja: — Az Iparművészeti Múzeum ban . .. Az épületet éppen tatarozták. A pincérnek nem esett nehezére felmászni az állványokon a második emeletre, hogy az ablakon keresztül bejusson az egyik helyiségbe... A cipész feladata csupán a „falazás" volt és veszély esetén a megbeszélt jeladás — két éles rövid fütty. — Hol a kis oltár? — Miféle oltár? — egyik is, másik is közömbösen vonogatja a vállát. Úgy tűnik, fogalmuk sincs róla, miről van szó. A múzeum felelős dolgozói valóban nem értették, mi történt. Mert ők csak az arany oltár eltűnését jelentették a rendőrségen, a későbbi betörést, melynek során a zsákban megtalált huszonhat műkincs gazdát cserélt, észre sem vették. A legfontosabb kérdésre: öszszefüggésben van-e az oltár eltűnése a mostani betöréses lopással, csak másnap délelőtt, a pincér lakásán megtartott házkutatásnál derült fény. A véletlen játszott közre, amikor megszólalt az előszoba csengője. A látogató Vlastimil H. hajóslegény, a kérdésre: Kit keres? — szemrebbenés nélkül válaszolja: — A lakástulajdonost, a pincért. Lakáscseréről van ugyanis szó... — Nincs itthon, jöjjön máskor — rázták le a nyomozók a kellemetlen vendéget, miután feljegyezték személyazonossági Igazolványának számát. Csak néhány perc múlva eszméltek fel, amikor a rendőrségi adatgyűjtőben megtudták, kihez volt szerencséjük. A kémkedésért 22 évre elítélt hajós az 1963. évi amnesztiának köszönhette feltételes szabadlábra helyezését. Érthető, hogy felvetődött a kérdés: milyen kapcsolatok fűzhetik a büntetett előéletű pincérhez? Összefüggésben volna váratlan megjelenése a lopással? Amikor az őrmester elővezette a hajőslegényt, a keresztkérdések tüzében mindent bevallott. A pincér éjszakai betörése előtt is járt már a múzeumban. Akkor, mint látogató. Egv őrizetlen pillanatban, felülről belenyúlt az egyik nyitott üvegszekrénybe, onnan kivette a sokat keresett kis oltárt. — De hol a remekmű? — Már nincs nálamI — hangzott a válasz. 1/ ét belga turista vette meg, négyszáz dollárért. A nevükre senki sem emlékszik, a hajóslegény is csak annyit lud, hogy régiségkereskedők. és hogy az egyik felesége prágai nő. Az Alcronban laknak . . . — A belga vendégek jél órával ezelőtt kifizették számlájukat és hirtelen elutaztak — újságolta a portás a n-OTinzóknak. Miért tették? A najóuagény állítása szerint éppsn ebben az időben kellett volna átvenniük tőle a megbeszéli további é-rtákeket. Megneszeltek valamit? A nyomozóknak nem ke ült nagy fáradságába kitalálni, hogy a hajóslegény a pincér lakásáról egyenesen a szállodába sietett, hogy leadja a vészielet: a rendőrség nyomon van! Míg tehát a bűnügyi dolgozók a kihallgatásával foglalatoskodtak, a belga turisták autójukba ültek, hogy meg sem álljanak a legközelebbi határállomásig. Igen ám, de melyiket választották a sok közül? Hová. merre induljanak a nyomozók, hogy mielőbb lefüleljék a menekülőket? Lázas munka következett. Kattogtak a távírógépek. Néhány percen belül valamennyi határátkelőn tudták az illetékesek, hogy két Ford-kocsit kell feltartóztatniok... A szerencse a rozvadovi határőröknek kedvezett, ök értesítették a bűnügyi dolgozókai, akik azután rájöttek a két kereskedő turpisságára is. A vámőröknek fel sem tűnt, hogy a jómodorú urak másodszor is ugyanazt a bőröndöt nyújtották át nekik betekintésre. Az „ikerbőröndben" végre megtalálták az oltárt... Hogy miért göngyölték be szennyes ingbe és miért rejtették igelitzacskóba? Miért nem várták be a hajóst a megbeszélés szerint a szállodában? Ezekre a kérdésekre adósak maradtak a válasszal. A választékosan öltözött csempészeket akkor sem hagyta el hidegvérük, amikor közölték velük, hogy egyelőre nem folytathatják útjukat. Vissza kell térniök Prágába. Szó nélkül engedelmeskedtek. K iderült, hogy a két műkereskedő tíz év óta rendszeresen jár a fővárosba, és a Tuzex állandó vevője. Az ott vásárolt árura volt is kiviteli engedélyük, de a lopott holmira természetesen nem tudtak számlát felmutatni. Olcsón vették, hogy odahaza jó pénzen eladják. Ám ezzel a haszonnal sem elégedtek meg, mert — amint mondják — evés közben jön meg az étvágy. A büntetőeljárás még folyamatban van, s ezért nem számolhatunk be arról, milyen sors vár a pincérre, a cipészre és a hajóslegényre. Annyi azonban bizonyos, hogy elnyerik méltó büntetésüket. KARDOS MARTA Mesterséges tó a városban A Košicei Kohóipari Építőváílalat szakemberei már e napokban tesznek előkészületeket a košicei újvárosi strandfürdő építésére, amelynek megkezdését a jövő év elejére tervezik. A már töbfi mint 30 ezer lakosú városnegyedet keresztülszelő patak medrét duzzasztőgáttal zárják el, ami több mint hathektárnyi medence feltöltését teszi lehetővé. A jövőben negyedmillió köbméter vizet tartalmazó tó a iunlk III. és a Lunik IV. lakónegyedek határ-"'', autóbuszmegállók közelében terül majd el. A tó körül homokos strand létesül és mögötte 10 hek tárnyi bekerített területen különböző sportpályák épülnek. A tó a jövőben a vízi sportokat kedvelők és a horgászok találkozóhelye lesz. A Szlovákiában páratlan városi tó létesítésével összefüggő építkezések, segédmunkálatok előreláthatólag 11 millió koronába kerülnek. (CTK)