Új Szó, 1967. július (20. évfolyam, 179-209. szám)

1967-07-21 / 199. szám, péntek

Párkányi gon dok Rohamosan közeledik a pár­kányi kombinát üzembe helye­zésének határideje. Ez év de­cember elsején meg kell kez­deni a próbaüzemeltetést, hogy 1968 január elsején megkezdőd­hessen a rendkívül fontos cso­magolókarton gyártása. Ezt megelőzően azonban már szep­tember 15-ig biztosítani kell a vízszolgáltatást, mert enélkül elképzelhetetlen a berendezé­sek, de különösen a hőerőmű üzembe helyezése. A kombinátban ezekben a napokban — annak ellenére, hogy tőszomszédságában höm­pölyög a Duna — a víz bizto­sítása okozza a legnagyobb gondot, idegeskedést és elége­detlenséget. A beruházónak ugyanis kételyei vannak: befe­jezi-e az építkezést végző Priemstav időben a szükséges munkákat, hogy szeptember 15­ig üzembe helyezhessék a szi­vattyúállomásokat. A párkányi papír- és cellulóz­gyár Dél-Szlovákia egyik leg­jelentősebb építkezése, a kor­mány által ellenőrzött, kiemelt beruházások egyike. Befejezé­sére és üzembe helyezésére so­kan várnak. Vár erre az a mint­egy háromezer ember, aki Itt talál majd munkát, de még In­kább a papírlemezt felhaszná­ló sok-sok vállalat várja az ér­tékes csomagolóanyagot. A kom binát időben való üzembe he­lyezésére felkészült már a kék­kői szénbánya is, amely a sze­net fogja számára szállítani (óránként kb. 28 tonna lesz a szénfogyasztási). Az erdőgaz­daság és a vasút is megtette már a szükséges Intézkedése­ket az alapanyagok zökkenő­mentes szállítására. A LEGGYENGÉBB LÁNCSZEM Alig néhány méternyire a Du­nától a szivattyúállomás épüle­tében állunk. Az objektum te­kintélyes késéssel, már úgy­ahogy elkészült, küldetésének teljesítésére azonban alig húsz százalékban kész. Hajnovics Dezső, a részleg felelőse meg­lehetősen tartózkodóan nyilat­kozik, szavaiból mégis kiérzem: nincs megelégedve a helyzettel. A Sigma Loutín idejében leszál­lította a technológiai berende­zéseket, a szivattyúkat, részben azonban hiányoznak az ellen­őrző- és mérőműszerek. Hátra van még azonban a szerelőmun­kák nagyrésze és az épület komplettizálásához ls még sok hiányzik. Bonyolult utat kell megten­nie a Duna vizének, míg eljut a hőerőműbe, illetve a terme­lési folyamatba. A múlt év vé­gén végrehajtott robbantás a Duna medrében lehetővé tette a szükséges árok kimélyítését a vízelszívó csövek számára. Ezeken át szivattyúzzák majd a vizet az első szivattyúállo­másba, majd ülepítés után a második állomásba, ahonnan mikroszűrők rendszerén át foly­tatja az útját a hőerőműbe, illetve a papírgyártó részlegek­be. A hőerőmű számára szolgá­ló vizet természetesen tovább kell kezelni, mésszel és vasklo­riddal lágyítani és speciális szűrőkön átvezetni, mielőtt be­jut a kazánokba. — Ezért fordítunk nagy gon­dot a vízszolgáltató berendezé­sek mielőbbi befejezésére — mondja Horváth Károly, a kom­binát technológiai berendezé­seinek ellenőre. — Mert ha idején nem kapunk vizet, nem tudjuk kipróbálni a bonyolult gépezetet és nem tudjuk elő­készíteni a vizet a hőerőmű üzembe helyezésére. KELL A KARTON! Karton nélkül bajosan boldo­gulna a csomagolástechnika, az élelmiszer- és közszükség­leti ipar, a nyomdaipar és szá­mos további iparág. Külföldön például tökéletes védelmet biz­tosító papírlemezbe csomagol­ják a gépipari termékeket és nem falécek közé, amint azt mi tesszük. (Mellesleg: az ex­portcikkeink csomagolására használt faanyagból több or­szágban bútort gyártanak!) A kombinát fő termelőcsar­nokában egymás mellett áll mái­két kartongyártó gépsor. Az egyiket a csehszlovák PARCEL szállította és szerelte fel, a máslkat a lengyelországi FAM­PA vállalat. Várják az első nversanvagot hogy kölcsönös konkurrenciában bebizonyíthas­sák életrevalóságukat és telje­sítőképességüket. SZÜKSÉG VAN-E ILYEN HAJRÁRA? A párkányi kombinát építé­se már meglehetősen hosszú ideje tart. Reméljük, ennek kö­vetkeztében a technológiai be­rendezések üzembe helyezésük­kor nem lesznek erkölcsileg elavultak. Mégis felvetődik né­hány kérdés: Mindenekelőtt az, hogy nem lehetne-e eleve meg­előzni az olyan hajrámunkát, amilyennek Párkányban is ta­núi vagyunk? Szívesen nyug­tázzuk ). Valentovičnak, a Priemstav bratislavai Igazgató­jának kijelentését, hogy feltét­lenül teljesítik a végső határ­időket. Ámde következetesnek mondható-e a Priemstav mun­kája Párkányban? Miért nem elégedett a beruházó partneré­vel, a Priemstavval? Mivel ma­gyarázható, hogy ez az egyéb­ként jó hírnévnek örvendő vál­lalat ez ideig gyakorlatilag egyetlen határidőt sem tartott be hiánytalanul? Miért késett csaknem öt hónapot a vízlá­gyító részleg építése, miért nem fejezték be idejében a tur­binaházat? Miért nem kész az üzemi konyha, amelyre pedig a kombinátban dolgozó mintegy ezer embernek igen nagy szük­sége lenne? Mert ezek a ké­sések a technológiai berende­zéseket szállító és szerelő vál­lalatok ütemtervének a felbo­rulását eredményezték és száz­ezres kötbéreket vontak maguk után. Legfőbb Ideje, hogy az il­letékesek mindent megtegyenek a kormány által kitűzött ha­táridők betartása érdekében. A beruházott százmillióknak mielőbb gyümölcsözniük kell, Párkány és környéke lakossá­gának munkalehetőséget kell adni, Iparunk számára pedig mielőbb teljes ütemben meg kell kezdeni a régóta hiányolt lemezpapír gyártását. DÓSA JÓZSEF Óvodások pihenője a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkban. (Erdősi felvétele) JOGI TANÁCSADÓ Új rendelet a házfelügyelök munkabéréről A Törvénytár 1967/42 sz. alatt közli a Belügyminiszté­rium és a Szövetkezetek Köz­ponti Tanácsa hirdetményét a házfelügyelők bérfeltételeiről. A rendelet 1967. július 1-ével lépett hatályba. A hirdetmény a nemzeti bi­zottságok lakásgazdálkodási szervezetei, a nemzeti bizottsá­gok által közvetlenül és a la­kás-szövetkezetek által kezelt házakra vonatkozik. E rendelkezés szerint a kő­vetkező munkákat díjazzák: a lépcsők, folyosók és más közö­sen használt területek (pince, padlás, udvar, mosókonyha, szá­rító, fel vonókabin stb.) seprése, letörlése és felmosása; a világító berendezések, a kö­zös tevek és helyiségek abla­kainak, ajtóinak, a házkapu­nak, a korlátoknak tisztítása; a járdák és a házhoz, vala­mint a közös berendezésekhez vezető utak tisztogatása és jár­ható állapotban tartása (seprés, hóeltakarítás, felhintés stb.); a ház kezelésével kapcsola­tos ügyek elintézése, a házban megállapított hibáknak és a be­rendezések zavarainak jelenté­se, és hirtelen megkárosodás (havária) esetén a szükséges megelőző intézkedések megtéte­le; a ház és a közös területek nyitása és zárása, a házirend betartása feletti felügyelet, a közös területek megvilágításá­ról való gondoskodás, a zász­lók kifüggesztése; továbbá más hasonló munka végzése, amelyre a házfelügye­lő külön kötelezte magát. A fűtés, a melegvíz-szolgálta­tás berendezéseinek kezelése és a házban a javítások elvégzése nem számítanak a házjelügye­lő olyan feladatai közé, ame­lyekért ezen hirdetmény álla­pítja meg a díjazást. Amennyi­ben a házfelügyelő ezekre a munkákra is vállalkozott, ezért külön előírásokban megállapí­tott bér jár (a helyi gazdálko­dás központi igazgatóságának VI/212-120/1964 sz. 1964. 3. 12­én kelt rendelkezése, a szövet­kezeti házakra vonatkozóan pe­dig a Szövetkezetek Központi Tanácsának 1965. április 22-én kelt 55402/22/1965 sz. rendelke­zése). A HÁZFELÜGYELŐK DÍJAZÁSA A házfelügyelőnek a fent fel­sorolt munkák végzéséért min­den munkaóráért 4 korona alap­bér jár. Az elvégzendő munka terjedelmét és a szükséges mun­kaidőt a házat kezelő szervezet, illetőleg annak megbízottja ál­lapítja meg. Ha a munka ter­jedelme nem változik, havi bér­ben is meg lehet állapodni. A ház és közös területeinek nyitásáért és csukásáért, a meg­világításról való gondoskodá­sért, a házirend betartása fe­letti felügyeletért — előre meg­határozott terjedelemben — an­nak mértéke szerint havi 35 és 90 korona közötti díjazás jár. Jó minőségű munkáért a ház­kezelő szervezet teljesítményi jutalmat is adhat. A munkák terjedelmét, a mun­kaórák számát, a munkafeltéte­leket és a díjazás teljes össze­gét írásbeli szerződésben kell megállapítani. SZOLGÁLATI LAKÁS Az olyan házfelügyelőnek, aki a fenti terjedelemben vál­lalta a házfelügyelőséget, ren­des használatra alkalmas szol­gálati lakás jár. A házfelügyelő a szolgálati lakásért a Tt 1964/60 sz. ren­delet értelmében köteles hasz­nálati díjat fizetni: A szövetkezeti házakban a házfelügyelőnek csak akkor van igénye szolgálati lakásra, ha a szövetkezet vezetősége így ha­tározott. SEGÉDESZKÖZÖK NYÚJTÁSA A segédeszközökről, beleértve a hideg- és a meleg vizet, a házkezelő szervezet köteles gon­doskodni. Megegyezhetnek alj­ban is, hogy ezeket a házfel­ügyelő szerzi be, bizonyos áta­lány összeg fizetése fejében. KAPUNYITÁSI ILLETÉK A házfelügyelő minden kapu­nyitásért olyan Időpontban, ami­kor a háznak a házirend értel­mében csukva kel lennie, éjfé­lig 1 korona, éjfél után 3 koro­na illetéket jogosult kérni te­kintet nélkül az egyszerre b€f­engedett személyek számára. A szolgálati minőségben belépő személyek illetéket nem fizet­nek. Dr. FÖLDES JÓZSEF 'ZALKA MIKLÓS: BÖRZEKÉS Odakünn fegyvereik ropogtak. Idebenn csönd. Hallotta a nő gyors, kapkodó lé­legzését. Kényelmetlenül érezte magát. Egyik lábáról a másikra nehezedett. A te­nyere sajgott. Jó let: volna letenni a puskát. Az járt a fejében, hogy a katoná­nak már nem jutott ideje csőre tölteni. Csőre kellene tölteni. — Még fehérek... sóhajtott fel a nő, és elfordult az ablaktól. „Persze, hogy fehérek ..." — gondolta. De a megjegyzés kellemesen iegyezgette a hiúságát: hat darab árva vörös akkora hatást váltson ki - ezt azért nem remélte. — Nincs véletlenül alkoholja? — Inni akar? A hangban annyi megütközés, és olyan •mérvű visszautasítás volt, hogy elmoso­lyodott. 47. — Jód is megteszi. Kis csönd után jött a kérdés: >- Megsebesült? — Semmi — mondta. - Nem is fontos. Hány óra lehet ilyenkor? — Hol sebesült meg? - A kerítésnél. - Nincs is kerítés. - Ahol én jártam, volt - mosolygott. A nő, kezében a lámpával, hozzálé­pett: - Mutassa. Vegye már le azt az arze­nált, és mutassa! Gyorsan! Még idecsal­ja őket a világosság. Lefektette a puskát az asztalra, oda­tartotta a tenyerét. A nő a sebet nézte. Ö pedig a nő ar­cát. - Mit csinált? Pillantásuk összekapcsolódott, és ő el­pirult. - A kerítés - motyogta. Maga is érez­te, hogy sután, ügyefogyottan viselkedik. — Szögesdrót volt rajta - megköszörülte a torkát. — Hány óra van? A nő egy székre áhította a lámpát, valami ruhát dobott a szék támlájára, hogy eltakarja a világosságot az ablak felől. Halkan felelt: - Negyedöt - vizet öntött a mosdó­tálbo. - Jöjjön. A tál fölé húzta a kezét, és úgy mosta, mintha gyereket mosdatott volna, de ő valóban úgy állt mellette, baljában a revolverrel, jobbját kényszeredetten oda­tartva a mosdótálba, akár egy kölyök, Sziszegett. A szappan csípett. A nő ügyet se vetett rá. Tiszta törülközőt vett elő, megtörölte vele a kezét. Jó illata volt. Jólesett beszívni. A nő jódot hozott. - Vatta nincs t- Az üvegecskéből csö­pögtette a sebre. Izmai megrándultak. Összeharapta a száját. A szeme önkéntelenül lecsukódott. - Meg kell mutatni orvosnak. Föllélegzett, gyorsan lóbálta a kezét. A nő tiszta zsebkendőt hozott, átkö­tötte a tenyerét, és a lámpához hajolt. Elfújta. Sötét lett. Sajnálta, hogy nem látja a nő arcát. - Nagyon fáj? Valami olyasmit szeretett vo na felel­ni — imponálón, fölényesen —, hogy most már nem, mert egy angyalka be­kötötte, de csak annyit tudott: - Fáj. A nő keze az újjaihoz simult. Éppen csak odaért hozzá, de már el is húzta a kezét. Megremegett az érintésétől. A nő szemét nézte a sötétben. Nagynak lát­szott és mintha tűz lobbant volna belőle. Hal gattak. Nézte a nőt. A vér a fejébe tódult. A nő elfordult, mintha nem akarná, hogy nézze. Tett-vett, de időnként rá­pillantott. Nem tudta nem nézni. Tekintete követ­te a nő minden mozdulatát. Csönd volt. Az utcán is csönd lett. A fegyverek zaja eltávolodott. Hirtelen riadt a gondolatra: mennie kel' . .. Nézte a nőt, és a nő visszanézett rá. Valaho-I az agya mélyén fölbukkant: bizonyára csak egy céda, kis lotyó, aki­nek ma ez, holnap az. Lehet, hogy pén­zért ... Vagy csak pénzért... A nő visz­szanézett rá, és a gyanú kiröppent a fe­jéből, anélkül, hogy gyökeret eresztett volna. Közelebb lépett hozzá. A nő is mozdult felé. A halántéka lüktetett. A következő pillanatban a karjában tartotta a nőt. Úgy csókolta, hogy bele­szédült. Félig lehunyt pillái mögül nézte a szemét, csókolta és a karján érezte az asszony testének remegését. Csak a szemét látta, a parázsló sze­mét, s nem tudta, hogyan kerültek az ágyra. összerezzent. Agyába hasított, hogy ál­modik, nem így volt. Ez harmadnap tör­tént a bevonulás után. Akkor éjjel, ami­kor először találkoztak, az asszony meg­szólalt, és azt mondta: - öt óra. 48. Ű felsóhajtott. — Mennem kell. Az asszony fürkésző pillantással nézett az arcába, halkan megjegyezte: — A keze... Azt se tudja, kié a város. Megrántotta a vállát, sietve vágott a szavába: — Mindegy — fölvette a puskát az asz­talról. — Ha fehér, hogy vörös legyen, ha vörös, hogy másutt is az legyen. Az asszony szemét nézte, és az vissza­nézett rá. Melege lett a tekintetétől. Eszé. be jutott megint, hogy a katona nem töltötte csőre a fegyvert. Ráismételt. Az üres hüvely a padlóra koppant. Utá­nahajolt. — Hagyja csak — mondta az asszony. — Majd kidobom. Fölemelte a hüvelyt és az asztalra ál­lította. Egy pillanatig még nézte az asszortyt. Szeretett volna mondani valamit, de semmi nem jött a szájára. Az asszony is hallgatott. Ö pedig elment. Az udvaron egy vénasszony álldogált. Amikor meglátta őt, összecsapta a ke­zét: — Jaj, elvtárs, mit csináljunk? Ha a nyűves oláh épp itt fordult fel. Pont itt. Elmosolyodott magában. „Szolnok ­vörös" — gondolta. — Nem oláh ... - vetette oda tompa hangon. Az öregasszony legyintett: — Dehogynem. Bocskoros az . .. <- Nem bocskoros. — Hát mi a csuda? A sapkáján . . . — Román. Érti, mama? Nem oláh, és nem bocskoros. Román — egyszerűen, ahogy maga magyar. Ha fehér, akkor sem oláh, és nem bocskoros. Román, de románnak sem igazi: fehér csak. Az öregasszony értetlenül meredt rá, és a fejét csóválta. (Folytutjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom